Massiv - Schließ deine Augen und vergiss - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Massiv - Schließ deine Augen und vergiss




Schließ deine Augen und vergiss
Закрой свои глаза и забудь
Wasiem Taha
Васим Таха
Geboren in einer kleinen Stadt
Рожден в маленьком городке
Um genauer zu sein: 9.11.1982
Если быть точным: 9.11.1982
Ich besitz 'nen deutschen Pass
У меня немецкий паспорт
Und auch ich hatte einen Traum
И у меня тоже была мечта
[1. Strophe:]
[1. Куплет:]
Das geht draußen an all die Kids, (all die Kids)
Это для всех детей там, (всех детей)
Das geht draußen an all die Ghettos, all die Prox, all die Straßen, all der Mist
Это для всех гетто, всех районов, всех улиц, всей этой грязи
Ist nur Zeitvertreib und Gift
Это просто трата времени и яд
Doch wenn der Knast uns beschützt, dann lass uns lieber lebenslänglich hinter Gittern bis der Schmerz uns zerdrückt (uns zerdrückt)
Но если тюрьма защитит нас, то пусть лучше дадут пожизненное за решеткой, пока боль не сокрушит нас (не сокрушит нас)
Guck, mein Herz spielt verrückt
Смотри, мое сердце бьется как сумасшедшее
Ich lieb' das Leben auf der Straße
Я люблю уличную жизнь
Welch ein Glück
Какая удача
Das die Kugel mich zwar trifft (mich zwar trifft)
Что пуля, хоть и попадает в меня (попадает в меня)
Doch nur Gott allein entscheidet, welcher Tag perfekt zum Sterben ist
Но только Бог решает, какой день идеально подходит для смерти
Und darum leb' ich meinen Traum (meinen Traum)
И поэтому я живу своей мечтой (своей мечтой)
Und wenn du einen Traum besitzt
И если у тебя есть мечта
Dann steh' doch endlich auf und kämpf' für deinen Traum
Тогда встань наконец и борись за свою мечту
Doch die meisten sind zu faul (sind zu faul)
Но большинство слишком ленивы (слишком ленивы)
Ich schau' dir in die Augen und erkenn: Mann, wir haben ein und selben Traum
Я смотрю тебе в глаза и понимаю: у нас одна и та же мечта
Manche Sterne sind zwar weit (sind zwar weit)
Некоторые звезды далеки (далеки)
Ich war hundertmal am Boden
Я был сто раз на дне
Doch beim hundertersten Mal hat's mir gereicht
Но в сто первый раз мне это надоело
Mann, wie oft hab' ich geweint? (ich geweint)
Сколько раз я плакал? плакал)
Mann, wie oft stand ich vor dem Spiegel und fing einfach an zu schreien (an zu schreien)?
Сколько раз я стоял перед зеркалом и просто начинал кричать (начинал кричать)?
Doch mir blieb keine Zeit (keine Zeit)
Но у меня не было времени (не было времени)
Ich war jede Nacht am Zittern, weil das Geld für das Essen nicht mehr reicht
Я дрожал каждую ночь, потому что денег на еду больше не хватало
Jede Zeile, die ich schreib (die ich schreib)
Каждая строчка, которую я пишу (которую я пишу)
Jedes Blatt, das ich zerreiß'
Каждый лист, который я рву
Trägt dazu bei, das ihr weint
Заставляет тебя плакать
Refrain:
Припев:
(2x)
(2x)
Das geht draußen an all die Kids (all die Kids)
Это для всех детей там, (всех детей)
Das geht draußen an all die Ghettos, all die Prox
Это для всех гетто, всех районов
Schließ' deine Augen und vergiss'
Закрой свои глаза и забудь
Die Probleme und den Mist (und den Mist)
О проблемах и всей этой грязи всей этой грязи)
Solang' die hellerstrahlte Sonne unsern Körper wärmt und küsst
Пока яркое солнце греет и целует наше тело
[2. Strophe:]
[2. Куплет:]
Ihr wollt wissen, wie viel Geld (wie viel Geld)
Вы хотите знать, сколько денег (сколько денег)
Ihr verdient mit jenem Mist (jenem Mist)
Вы заработаете на всей этой грязи (на всей этой грязи)
Bevor die Zellentür zerbricht
Прежде чем дверь камеры сломается
Du hast Kraft, das du dich fickst (du dich fickst)
У тебя есть силы, чтобы трахнуть себя (трахнуть себя)
Aber 'Teilen' ist ein Fremdwort
Но «делиться» - это чуждое слово
Schließt dich in dein Zimmer ein und kiffst
Закрываешься в своей комнате и куришь
Du versprichst dir deine Sicht (deine Sicht)
Ты обещаешь себе свой взгляд (свой взгляд)
Nein, hier geht's nicht nur um Benz
Нет, речь идет не только о Мерседесе
Breite Arme, dicke Ketten, mieser Blick
Широкие плечи, толстые цепи, презрительный взгляд
Wer macht Hip-Hop für die Kids? ICH
Кто делает хип-хоп для детей? Я
Denn ich weiß, was sie bedrückt
Потому что я знаю, что их угнетает
Sie warten sehnlichst auf ihr Glück
Они жаждут своего счастья
Entweder Liebe oder Hass (oder Hass)
Или любовь, или ненависть (или ненависть)
Entweder Straße oder Knast (oder Knast)
Или улица, или тюрьма (или тюрьма)
Das Schlimmste ist, wenn du den Zug verpasst
Хуже всего, когда ты упускаешь свой шанс
Und deinen Abschluss nicht schaffst
И не получаешь аттестат
Deine Ausbildung verkackst
Проваливаешь свое обучение
Schieb' nicht die Schuld auf den Pass
Не перекладывай вину на паспорт
Das deine Eltern haben's satt (haben's satt)
Твои родители устали (устали)
Das du das Taschengeld verprachst
От того, что ты тратишь карманные деньги
Scheiß auf die 'Novo-Line' und Schnaps
К черту «Ново-Лайн» и выпивку
Nein, das Leben ist kein Spiel (ist kein Spiel)
Нет, жизнь - это не игра (это не игра)
Ich hab 'ne Kugel abgekriegt
Я словил пулю
Ich lag auf dem Boden in Berlin
Я лежал на земле в Берлине
Bin fast verblutet auf der Street, Mama
Я чуть не истек кровью на улице, мама
Doch mein Herz schlägt für Rap, Mama
Но мое сердце бьется ради рэпа, мама
Bis der Teufel mich besiegt
Пока дьявол меня не победит
Ich hab den allergrößten Deal
У меня самая выгодная сделка
Doch für die Sony BMG war ich wohl ein Ausländer zu viel
Но для Sony BMG я, видимо, был лишним иностранцем
Refrain
Припев
(2x)
(2x)
Das geht draußen an all die Kids (all die Kids)
Это для всех детей там, (всех детей)
Das geht draußen an all die Ghettos, all die Prox
Это для всех гетто, всех районов
Schließ' deine Augen und vergiss'
Закрой свои глаза и забудь
Die Probleme und den Mist (und den Mist)
О проблемах и всей этой грязи всей этой грязи)
Solang' die hellerstrahlte Sonne unsern Körper wärmt und küsst
Пока яркое солнце греет и целует наше тело
[3. Strophe:]
[3. Куплет:]
Du bist jetzt 'n Stift und 'n Papier
Ты сейчас ручка и бумага
Ein Mikrofon mit Diamanten
Микрофон с бриллиантами
Und ein Mic, der dir 'ne Stimme zaubert
И микрофон, который колдует тебе голос
Yeah, du recordest 'one take' (-cordest 'one take')
Да, ты записываешь «с одного дубля» (записываешь «с одного дубля»)
Stehst in der Bruce flows krass (flows krass)
Стоишь в будке, читаешь круто (читаешь круто)
Und nur der Produzent, er klatscht noch ein allein
И только продюсер хлопает в одиночестве
Hebst du ein (hebst du ab)
Взлетаешь (взлетаешь)
Man feiert dich in deiner Stadt
Тебя чествуют в твоем городе
Weil du 40.000 Klicks hast
Потому что у тебя 40 000 просмотров
Bildest dir ein, du hast's geschafft
Возомнил, что добился успеха
Bist nur 'nen Rapper von Beruf
Ты всего лишь рэпер по профессии
Weil du Twitter ein Voll-Lower hat
Потому что у тебя в Твиттере куча подписчиков
Man kommentiert und markiert dich bei 'Face'
Тебя комментируют и отмечают в Фейсбуке
Doch bist öfters dort im Chat, weil die Bestätigung dir fehlt
Но ты чаще сидишь в чате, потому что тебе не хватает подтверждения
Bei deinem Ego hast du dich hier verirrt
Ты заблудился в своем эго
Bist voll notgeil auf die Charts
Ты жаждешь попасть в чарты
Du willst Fame und verlierst
Ты хочешь славы и проиграешь
Mann, du Opfer willst kassieren
Ты, жертва, хочешь срубить бабла
Deutscher Hip-Hop ist nicht tot
Немецкий хип-хоп не умер
Nein, er ist nur unten wegen dir
Нет, он просто на дне из-за тебя
Deutschland's Medien haben keinen Plan
Немецкие СМИ не в курсе
Ich hab's hundertmal gesagt
Я говорил это сто раз
Scheiß auf die Quoten
К черту рейтинги
Welcher Star kann verzichten auf das Blitzlichtgewitter und den Lärm?
Какая звезда может отказаться от вспышек фотокамер и шума?
Ihr macht hunderttausend Interviews doch keiner will euch hören
Вы даете сотни тысяч интервью, но никто не хочет вас слушать
Wer opfert mehr für Musik?
Кто жертвует больше ради музыки?
Steckt jeden Cent in die Beats?
Вкладывает каждый цент в биты?
All die Bilder, all die Lieder, all die Videos, die ihr liebt
Все эти картинки, все эти песни, все эти видео, которые вы любите
(Massiv, Massiv, Massiv, Massiv)
(Massiv, Massiv, Massiv, Massiv)
Refrain
Припев
(2x)
(2x)
Das geht draußen an all die Kids (all die Kids)
Это для всех детей там, (всех детей)
Das geht draußen an all die Ghettos, all die Prox
Это для всех гетто, всех районов
Schließ' deine Augen und vergiss'
Закрой свои глаза и забудь
Die Probleme und den Mist (und den Mist)
О проблемах и всей этой грязи всей этой грязи)
Solang' die hellerstrahlte Sonne unsern Körper wärmt und küsst
Пока яркое солнце греет и целует наше тело





Writer(s): Taha Wasiem, Abaz Imran


Attention! Feel free to leave feedback.