Lyrics and translation Massiv - Steh Dein Mann
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Steh Dein Mann
Будь мужиком
Disziplin,
glaub
an
das
was
du
bist,
hör
nicht
weg
(hör
nicht
weg.)
Дисциплина,
верь
в
то,
кто
ты
есть,
не
отворачивайся
(не
отворачивайся.)
Wenn
die
Strasse
spricht,
hoff
du
weißt
(hoff
du
weißt.)
Когда
улица
говорит,
надеюсь,
ты
знаешь
(надеюсь,
ты
знаешь.)
Was
dein
Glaube
ist,
glaub
an
dich
und
ich
schenk
dir
das
Augenlicht!
Во
что
ты
веришь,
верь
в
себя,
и
я
подарю
тебе
прозрение!
Überzeuge
mich,
dass
du
Zeuge
bist,
innerlich,
äußerlich
und
du
bereust
es
nicht!
Убеди
меня,
что
ты
свидетель,
внутри,
снаружи,
и
ты
не
пожалеешь
об
этом!
Jeder
Atemzug,
kann
der
letzte
sein!
Каждый
вдох
может
стать
последним!
Pumpe
die
Emotion
in
meine
Texte
rein!
Вкладываю
эмоции
в
свои
тексты!
Wollt'
der
beste
sein,
doch
ich
muss
eingestehen,
bis
dahin
war
es
schwer
doch
ich
muss
weiter
gehen!
Хочу
быть
лучшим,
но
должен
признать,
до
сих
пор
было
тяжело,
но
я
должен
идти
дальше!
Inshala,
mach
ich
mein'
eignen
Willen,
denn
ich
weiß
das
in
mein
Herz
noch
die
Hoffnung
lebt!
Иншалла,
делаю
то,
что
хочу,
потому
что
знаю,
что
в
моем
сердце
еще
живет
надежда!
Keine
Eifersucht,
ich
muss
offen
sein!
Никакой
ревности,
я
должен
быть
открытым!
Priviligiert
und
bereit
für'n
Waffenstreit!
Привилегированный
и
готовый
к
войне!
Tolerieren,
jeden
der
älter
ist!
Уважай
каждого,
кто
старше!
Stärke
dich
und
behalt
deine
Übersicht!
Соберись
и
сохраняй
спокойствие!
Wenn
du
traurig
bist
und
den
Boden
küsst,
bis
nach
Mekka
blickst
und
dein
Hass
unterdrückst!
Когда
тебе
грустно,
и
ты
целуешь
землю,
смотришь
в
сторону
Мекки
и
подавляешь
свою
ненависть!
Es
ist
kompliziert,
es
ist
viel
passiert!
Это
сложно,
многое
случилось!
Bin
zu
weit
marschiert,
hab
mein
Stolz
infiziert!
Зашел
слишком
далеко,
заразил
свою
гордость!
Jeder
Augenblick,
kann
der
letzte
sein,
steh
dein
Mann!
Каждый
миг
может
стать
последним,
будь
мужиком!
Atme
aus,
atme
ein!
Выдохни,
вдохни!
Du
musst
härter
sein!
Ты
должен
быть
сильнее!
Du
hast
Blut
geweint!
Ты
плакала
кровью!
Ich
hab
Blut
geweint!
Я
плакал
кровью!
Ich
hab
mein
Blut
geteilt!
Я
делил
свою
кровь!
Jeder
Augenblick,
kann
der
letzte
sein,
steh
dein
Mann!
Каждый
миг
может
стать
последним,
будь
мужиком!
Atme
aus,
atme
ein!
Выдохни,
вдохни!
Du
musst
härter
sein!
Ты
должен
быть
сильнее!
Du
hast
Blut
geweint!
Ты
плакала
кровью!
Ich
hab
Blut
geweint!
Я
плакал
кровью!
Ich
hab
mein
Blut
geteilt!
Я
делил
свою
кровь!
Bin
weg
aus
der
Kleinstadt,
in
die
Großstadt
(Berlin)
weil
ich
etwas
vor
hab!
Уехал
из
маленького
города
в
большой
(Берлин),
потому
что
у
меня
есть
цель!
Nehm
den
Vater,
die
Mutter
mit!
Беру
с
собой
отца,
мать!
Kein
Cent
in
den
Taschen,
nur
das
was
noch
übrig
ist!
Ни
цента
в
карманах,
только
то,
что
осталось!
Essen
langt
hier
nicht,
wenn
du
Hungrig
bist!
Еды
здесь
не
хватит,
если
ты
голоден!
Du
musst
teilen,
damit
du
das
Licht
erblickst!
Ты
должен
делиться,
чтобы
увидеть
свет!
Hab'
mich
immerhin
angepasst,
an
mehreren
Situation'
in
Einzelhaft!
Все-таки
я
приспособился
ко
многим
ситуациям
в
одиночной
камере!
Du
bist
eingeschnappt,
nach
dem
ersten
Schritt!
Ты
обиделась
после
первого
шага!
Ich
kämpf'
50
Jahre,
keiner
kriegt
es
mit!
Я
борюсь
50
лет,
никто
этого
не
замечает!
Es
verzweifelt
mich,
doch
ich
bleibe
ich
bis
meine
Lunge
den
Sauerstoff
unterbricht!
Это
приводит
меня
в
отчаяние,
но
я
остаюсь
собой,
пока
мои
легкие
не
перестанут
получать
кислород!
Atme
aus,
atme
ein!
Выдохни,
вдохни!
Die
Luft
wird
noch
dünner,
beweg'
mich
auf
dünnem
Eis!
Воздух
становится
все
разреженнее,
я
двигаюсь
по
тонкому
льду!
Bin'
Junge
der
textlich
sein
Blei
verteilt!
Я
парень,
который
своими
текстами
раздает
свинец!
Immerhin
mit
seiner
Stimme
Berlin
vereint!
Все-таки
своим
голосом
я
объединяю
Берлин!
Jeder
Augenblick,
kann
der
letzte
sein,
steh
dein
Mann!
Каждый
миг
может
стать
последним,
будь
мужиком!
Atme
aus,
atme
ein!
Выдохни,
вдохни!
Du
musst
härter
sein!
Ты
должен
быть
сильнее!
Du
hast
Blut
geweint!
Ты
плакала
кровью!
Ich
hab
Blut
geweint!
Я
плакал
кровью!
Ich
hab
mein
Blut
geteilt!
Я
делил
свою
кровь!
Jeder
Augenblick,
kann
der
letzte
sein,
steh
dein
Mann!
Каждый
миг
может
стать
последним,
будь
мужиком!
Atme
aus,
atme
ein!
Выдохни,
вдохни!
Du
musst
härter
sein!
Ты
должен
быть
сильнее!
Du
hast
Blut
geweint!
Ты
плакала
кровью!
Ich
hab
Blut
geweint!
Я
плакал
кровью!
Ich
hab
mein
Blut
geteilt!
Я
делил
свою
кровь!
Jeder
Augenblick,
kann
der
letzte
sein,
steh
dein
Mann!
Каждый
миг
может
стать
последним,
будь
мужиком!
Atme
aus,
atme
ein!
Выдохни,
вдохни!
Du
musst
härter
sein!
Ты
должен
быть
сильнее!
Du
hast
Blut
geweint!
Ты
плакала
кровью!
Ich
hab
Blut
geweint!
Я
плакал
кровью!
Ich
hab
mein
Blut
geteilt!
Я
делил
свою
кровь!
Jeder
Augenblick,
kann
der
letzte
sein,
steh
dein
Mann!
Каждый
миг
может
стать
последним,
будь
мужиком!
Atme
aus,
atme
ein!
Выдохни,
вдохни!
Du
musst
härter
sein!
Ты
должен
быть
сильнее!
Du
hast
Blut
geweint!
Ты
плакала
кровью!
Ich
hab
Blut
geweint!
Я
плакал
кровью!
Ich
hab
mein
Blut
geteilt!
Я
делил
свою
кровь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wasiem Taha, Gordian Gleiss
Attention! Feel free to leave feedback.