Lyrics and translation Massive Attack - Mezzanine - Remastered 2019
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mezzanine - Remastered 2019
Mezzanine - Ремастеринг 2019
I'm
a
little
curious
of
you
in
crowded
scenes
Меня
распирает
любопытство,
когда
вижу
тебя
в
толпе,
And
how
serene
your
friends
and
fiends
Твой
невозмутимый
вид,
твои
друзья
и
недруги.
We
flew
and
strolled
as
two,
illuminated
gently
Мы
гуляли
вдвоём,
словно
парили,
нежно
освещённые,
Why
don't
you
close
your
eyes
and
reinvent
me?
Почему
бы
тебе
не
закрыть
глаза
и
не
изобрести
меня
заново?
You
knew
you
got
that
heart
made
of
stone
Ты
знала,
что
твоё
сердце
— камень,
You
shoulda
let
me
know
Тебе
следовало
сказать
мне,
You
coulda
let
me
know
Ты
могла
бы
сказать
мне.
We'll
go
'till
morning
comes
Мы
будем
вместе
до
самого
утра,
And
traffic
grows
Пока
не
вырастут
пробки
And
windows
hum
И
не
загудят
окна.
Spending
all
week
with
your
friends
Ты
проводишь
всю
неделю
со
своими
друзьями,
Give
me
evenings
and
weekends
Оставь
мне
вечера
и
выходные,
Evenings
and
weekends
Вечера
и
выходные.
I
could
be
yours
Я
мог
бы
быть
твоим,
We
can
unwind
Мы
могли
бы
расслабиться,
All
these
half
floors
Все
эти
полуэтажи,
All
these
half
floors
Все
эти
полуэтажи.
You'd
agree
it's
a
typical
high
Ты
бы
согласилась,
это
типичный
кайф,
You
fly
as
you
watch
your
name
go
by
Ты
словно
паришь,
наблюдая,
как
мелькает
твоё
имя,
And
once
a
name
goes
by
И
как
только
имя
промелькнуло,
Not
thicker
than
water
nor
thicker
than
mud
Не
гуще
воды
и
не
гуще
грязи,
And
the
eight
k
thuds
it
does
И
восемь
километров,
которые
оно
преодолевает.
Sunset
so
thickly
Закат
такой
густой,
Let's
make
it
quiet
and
quickly
Давай
сделаем
это
тихо
и
быстро,
Tastes
better
on
the
way
back
down
На
обратном
пути
вкуснее.
I
could
be
yours
Я
мог
бы
быть
твоим,
We
can
unwind
Мы
могли
бы
расслабиться,
All
these
half
floors
Все
эти
полуэтажи,
All
these
half
floors
Все
эти
полуэтажи,
All
these
half
floors
Все
эти
полуэтажи
Will
lead
to
mine
Приведут
к
моему.
We
are
all
curious
Нам
всем
любопытно.
We
can
unwind
Мы
могли
бы
расслабиться,
All
these
half
floors
Все
эти
полуэтажи,
All
these
half
floors
Все
эти
полуэтажи
Will
lead
to
mine
Приведут
к
моему.
All
these
half
floors
Все
эти
полуэтажи
All
these
half
floors
Все
эти
полуэтажи
All
these
half
floors
Все
эти
полуэтажи
Will
lead
to
mine
Приведут
к
моему.
We
can
unwind
all
half
floors
Мы
можем
расслабиться,
все
эти
полуэтажи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Del Naja, Grantley Marshall, Andrew Vowles
Attention! Feel free to leave feedback.