Lyrics and translation Massive Attack - Psyche (Flash Treatment)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
looking
for
you
in
the
woods
tonight
Я
ищу
тебя
в
лесу
этой
ночью.
I'm
looking,
looking
for
you
with
my
flashlight
Я
ищу,
ищу
тебя
своим
фонариком.
I'm
searching
from
in
the
high
or
down
the
ocean
Я
ищу
с
высоты
или
вниз
по
океану.
And
I
pace
myself
in
racing
И
я
меряю
шагами
себя
в
гонке.
Gain
the
wolf,
gain
the
wolf
Поймай
волка,
Поймай
волка
Conjure
me
as
a
child
Заклинай
меня
ребенком.
Slipping
down
the
wet
side
Скольжение
вниз
по
мокрой
стороне.
Stretch
up,
I
cannot
reach
him
Вытянись,
я
не
могу
дотянуться
до
него.
Jumping
up,
they
drag
him
from
the
water
Подпрыгивая,
они
вытаскивают
его
из
воды.
I
watch
them
march
him
into
life
Я
смотрю,
как
они
ведут
его
к
жизни.
I
watch
them
take
him
from
the
pale
Я
смотрю,
как
они
забирают
его
из
дворца.
Into
the
sky
for
your
eagle
eye
В
небо
для
твоего
орлиного
глаза
The
sun
seeds
a
sickle
and
a
scythe
Солнце
сеет
Серп
и
косу.
Ridicule
they
won't
allow
Насмешек
они
не
допустят
Quench
abuse
and
let
love
flower
Утоли
жестокость
и
позволь
любви
расцвести.
Rip
the
cage
out
of
your
chest
Вырви
клетку
из
своей
груди.
Let
the
chaos
fool
the
rest
Пусть
хаос
одурачит
остальных.
Show
without
showing
Шоу
без
показа
What
you
know
without
knowing
Что
ты
знаешь,
не
зная?
Twigs
snap,
I
catch,
no
canoe
Ветки
ломаются,
я
ловлю,
но
каноэ
нет.
Only
you
and
me,
alone
on
the
old
teal
sea
Только
ты
и
я,
одни
на
старом
бирюзовом
море.
Dissolving
who
we
are
Растворение
того,
кто
мы
есть.
Call
out
for
yesterday's
destiny
gone
Взывай
к
вчерашней
судьбе
ушедшей
We're
on
a
foreign
shore
Мы
на
чужом
берегу.
It
was
the
mark
of
falling
Это
был
знак
падения.
I
was
the
car
still
running
Я
был
машиной,
все
еще
работающей.
And
when
you
call
I'll
be
your
shield
for
life
И
когда
ты
позовешь,
я
буду
твоим
щитом
на
всю
жизнь.
And
if
you
feel
it,
you'll
fly
И
если
ты
почувствуешь
это,
ты
полетишь.
The
sunset
a-begging
me
Закат
умоляет
меня
...
And
I
was
set
to
fall
in
И
я
был
готов
влюбиться.
As
I
was
set
to
fall
in
Когда
я
был
готов
упасть
As
I
was
set
to
fall
in
Когда
я
был
готов
упасть
As
I
was
set
to
fall
in
Когда
я
был
готов
упасть
As
I
was
set
to
fall
in
Когда
я
был
готов
упасть
As
I
was
set
to
fall
in
Когда
я
был
готов
упасть
As
I
was
set
to
fall
in
Когда
я
был
готов
упасть
As
I
was
set
to
fall
in
Когда
я
был
готов
упасть
As
I
was
set
to
fall
in
Когда
я
был
готов
упасть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DEL NAJA ROBERT, TOPLEY-BIRD MARTINA GILLIAN, MARSHALL GRANTLEY EVAN, DAVIDGE NEIL JAMES
Attention! Feel free to leave feedback.