Lyrics and translation Massive Tone - Mein Job - Wirtschaftswunder Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mein Job - Wirtschaftswunder Version
Моя работа - версия экономического чуда
Schönen
guten
Morgen
Deutschland
Прекрасного
утра,
Германия
Schönen
guten
Morgen
Доброе
утро,
Ja,
Jetzt
wird
wieder
in
die
Hände
gespuckt
Да,
пора
снова
браться
за
дело
Ich
liebe
mein
Job
Я
люблю
свою
работу
Mein
Gehalt
und
die
Kollegen
sind
Top
Моя
зарплата
и
коллеги
- супер
Ich
hab'
echt
Bock
drauf
Я
реально
прусь
от
неё
Ich
habe
nur
Bock
Я
просто
тащусь
Mein
Gott
ich
liebe
mein
Job
Боже,
как
же
я
люблю
свою
работу
Jau,
ich
bin
verkatert
und
müde
Да,
я
с
похмелья
и
устал
Oh
man
mein
Schädel
tut
weh
Блин,
башка
раскалывается
Mein
Radio
weckt
mich
Будит
меня
радио
Es
ist
schrecklich
Это
ужасно
Dragostea
Din
Tei.
Dragostea
Din
Tei.
Kein
Bock
in
Spiegel
zu
sehn
Нет
желания
смотреть
в
зеркало
Kipp
nur
nen
Kaffee
und
geh
Просто
выпью
кофе
и
пойду
Rauch
noch
ne
Kippe
aufm
Weg.
Ещё
сигаретку
по
дороге
скурю.
Shit,
schon
wieder
zu
spät.
Черт,
опять
опоздал.
Keiner
begrüßt
mich
Никто
меня
не
приветствует
Keiner
mag
mich,
Никто
меня
не
любит
Ich
hab'
echt
Bock
auf
diesen
Job.
Я
просто
тащусь
от
этой
работы.
Hab
wieder
Dünnschiss
Опять
понос
Renn
aufs
Klo
Бегу
в
туалет
Und
"Drop
it
like
its
hot"
И
"Drop
it
like
its
hot"
Höhr
nebenan
die
Sekräterin
Слышу
за
стенкой
секретаршу
Und
wie
mein
Boss
sie
gerade
poppt
И
как
мой
босс
её
трахает
Sie
macht
nen
guten
Job,
Она
хорошо
делает
свою
работу
Arbeitet
mit
dem
Kopf.
Работает
головой.
Alles
ist
jeden
Tag
das
gleiche,
Каждый
день
одно
и
то
же
Ich
komm
gerade
vom
Kacken
Только
что
посрал
Auf
meinem
Schreibtisch
wartet
wieder
mal
nen
Stapel
mit
Akten.
На
моём
столе
снова
куча
бумаг.
Muss
keine
Überstunden
machen
Не
нужно
работать
сверхурочно
Ich
kann
hier
übernachten
Могу
здесь
и
ночевать
Shit,
ich
seh
eh
nie
die
Sonne
Блин,
я
всё
равно
никогда
не
вижу
солнца
Mein
Arbeitsplatz
ist
im
Schatten.
Моё
рабочее
место
в
тени.
Ich
liebe
mein
Job
Я
люблю
свою
работу
Mein
Gehalt
und
die
Kollegen
sind
Top
Моя
зарплата
и
коллеги
- супер
Ich
hab'
echt
Bock
drauf
Я
реально
прусь
от
неё
Ich
habe
nur
Bock
Я
просто
тащусь
Mein
Gott
ich
liebe
mein
Job
(i'm
lovin
it)
Боже,
как
же
я
люблю
свою
работу
(i'm
lovin
it)
Ja
ich
liebe
mein
Job
Да,
я
люблю
свою
работу
Mein
Gehalt
und
die
Kollegen
sind
Top
Моя
зарплата
и
коллеги
- супер
Ich
hab'
echt
Bock
drauf
Я
реально
прусь
от
неё
Ich
habe
nur
Bock
Я
просто
тащусь
Mein
Gott
ich
liebe
mein
Job
(i'm
lovin
it)
Боже,
как
же
я
люблю
свою
работу
(i'm
lovin
it)
Ja,
was
ist
jetzt
nur
passiert?
Так,
что
же
случилось?
Ich
werd
zum
Cheffe
zitiert
Меня
вызывает
босс
Hab
auf
Gehaltserhöhung
längst
spekuliert
Давно
рассчитывал
на
повышение
зарплаты
Doch
er
explodiert.
Но
он
взрывается.
Will
mir
die
Knete
halbiern
Хочет
сократить
мне
зарплату
вдвое
Ich
werd
ohne
Grund
kritisiert.
Критикует
меня
без
причины.
Er
sagt
ich
sei
unpünktlich,
unproduktiv,
unmotiviert!
Говорит,
что
я
непунктуальный,
непродуктивный,
немотивированный!
Nein,
ich
bin
zu
raffiniert
Нет,
я
слишком
умён
для
этого
Hab
gut
recherchiert,
dokumentiert
Хорошо
всё
продумал,
задокументировал
Und
diesen
Blowjob
eben
fotografiert
И
сфотографировал
этот
минет
Kommen
sie,
wir
wolln
nicht
sehn
wie
ihre
Frau
reagiert
Давайте,
не
будем
смотреть,
как
отреагирует
ваша
жена
Sie
haben
ein
Problem
und
das
wird,
glauben
sie
mir,
ausdisskutiert
У
вас
проблема,
и
мы,
поверьте,
её
обсудим
Ich
will
nicht
tauschen
mit
dir
Я
не
хочу
меняться
с
тобой
местами
Nein,
ich
will
nur
ne
Beförderung
Нет,
я
просто
хочу
повышения
Fensterplatz,
ne
Sekräterin
mit
nem
traumhaften
Körper
Окно,
секретаршу
с
потрясающим
телом
Und
ich
will
kein
Gauner
verkörpern
И
я
не
хочу
изображать
из
себя
мошенника
Sie
auch
gar
nicht
erpressen
Я
тебя
совсем
не
шантажирую
Das
sind
nurn
paar
interessen
Это
всего
лишь
мои
интересы
Lass
uns
die
Sache
vergessen
Давай
забудем
об
этом
Ja
ich
liebe
mein
Job
Да,
я
люблю
свою
работу
Denn
ab
Heute
bin
ich
der
Boss.
Потому
что
с
сегодняшнего
дня
я
босс.
Ich
bin
der
Boss
hier,
Я
здесь
главный
Was
hab'
ich
gekotzt
Сколько
же
я
выблевал
Aber
jetzt
wird
mir
der
Kaffee
gekocht,
Но
теперь
мне
варят
кофе
Jeder
sagt
mir
Grüß
Gott.
Все
говорят
мне:
"Здорово,
босс".
Man
ich
mag
diesen
Job
so.
Мне
так
нравится
эта
работа.
Eine
Firma
ist
wie
ein
Uhrwerk
Компания
— это
как
часовой
механизм
Jedes
Zahnrad
muss
drehn
Каждая
шестеренка
должна
вращаться
Wer
nicht
straff
steht
muss
gehn
Кто
не
в
строю,
тот
должен
уйти
Sonst
erkrankt
das
ganze
System
Иначе
заболит
вся
система
Ich
machs
mir
bequem
Устроюсь
поудобнее
Und
hab'
ich
das
schon
erwähnt:
И,
кстати,
я
говорил
тебе:
Ich
kann
Saddam
Hussein,
seit
heut
morgen
verdammt
gut
verstehn.
Я
чертовски
хорошо
понимаю
Саддама
Хусейна
с
сегодняшнего
утра.
Ich
muss
mein
Mann
stehn
Я
должен
быть
мужиком
Und
ich
stehe
mein
Mann
И
я
буду
мужиком
Ruf
die
Sekräterin
an
Позову
секретаршу
Ich
nehme
sie
mit
nach
nebenan
Отведу
её
в
соседнюю
комнату
Und
nehm
die
Sekräterin
ran.
И
возьму
её.
Ich
schieß
den
Vogel
ab,
Я
сорвал
куш,
Hätts
mir
niemals
so
gedacht.
Никогда
бы
не
подумал.
Ich
seh
wie
er
das
Foto
macht
Вижу,
как
он
фотографирует
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emile Haynie, Jean-christopher Ritter, J. Dos Santos
Album
Mein Job
date of release
03-03-2006
Attention! Feel free to leave feedback.