Massive Tone - Mein Job - Wirtschaftswunder Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Massive Tone - Mein Job - Wirtschaftswunder Version




Mein Job - Wirtschaftswunder Version
Моя работа - версия экономического чуда
Schönen guten Morgen Deutschland
Прекрасного утра, Германия
Schönen guten Morgen
Доброе утро,
Aufsteeeehn
Вставаааай
Ja, Jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Да, пора снова браться за дело
Ich liebe mein Job
Я люблю свою работу
Jaja
Ага
Mein Gehalt und die Kollegen sind Top
Моя зарплата и коллеги - супер
Ich hab' echt Bock drauf
Я реально прусь от неё
Ich habe nur Bock
Я просто тащусь
Mein Gott ich liebe mein Job
Боже, как же я люблю свою работу
Jau, ich bin verkatert und müde
Да, я с похмелья и устал
Oh man mein Schädel tut weh
Блин, башка раскалывается
Mein Radio weckt mich
Будит меня радио
Es ist schrecklich
Это ужасно
Dragostea Din Tei.
Dragostea Din Tei.
Kein Bock in Spiegel zu sehn
Нет желания смотреть в зеркало
Kipp nur nen Kaffee und geh
Просто выпью кофе и пойду
Rauch noch ne Kippe aufm Weg.
Ещё сигаретку по дороге скурю.
Shit, schon wieder zu spät.
Черт, опять опоздал.
Keiner begrüßt mich
Никто меня не приветствует
Keiner mag mich,
Никто меня не любит
Ich hab' echt Bock auf diesen Job.
Я просто тащусь от этой работы.
Hab wieder Dünnschiss
Опять понос
Renn aufs Klo
Бегу в туалет
Und "Drop it like its hot"
И "Drop it like its hot"
Höhr nebenan die Sekräterin
Слышу за стенкой секретаршу
Und wie mein Boss sie gerade poppt
И как мой босс её трахает
Sie macht nen guten Job,
Она хорошо делает свою работу
Arbeitet mit dem Kopf.
Работает головой.
Alles ist jeden Tag das gleiche,
Каждый день одно и то же
Ich komm gerade vom Kacken
Только что посрал
Auf meinem Schreibtisch wartet wieder mal nen Stapel mit Akten.
На моём столе снова куча бумаг.
Muss keine Überstunden machen
Не нужно работать сверхурочно
Ich kann hier übernachten
Могу здесь и ночевать
Shit, ich seh eh nie die Sonne
Блин, я всё равно никогда не вижу солнца
Mein Arbeitsplatz ist im Schatten.
Моё рабочее место в тени.
Ich liebe mein Job
Я люблю свою работу
Jaja
Ага
Mein Gehalt und die Kollegen sind Top
Моя зарплата и коллеги - супер
Ich hab' echt Bock drauf
Я реально прусь от неё
Ich habe nur Bock
Я просто тащусь
Jaja
Ага
Mein Gott ich liebe mein Job (i'm lovin it)
Боже, как же я люблю свою работу (i'm lovin it)
Ja ich liebe mein Job
Да, я люблю свою работу
Jaja
Ага
Mein Gehalt und die Kollegen sind Top
Моя зарплата и коллеги - супер
Ich hab' echt Bock drauf
Я реально прусь от неё
Ich habe nur Bock
Я просто тащусь
Jaja
Ага
Mein Gott ich liebe mein Job (i'm lovin it)
Боже, как же я люблю свою работу (i'm lovin it)
Ja, was ist jetzt nur passiert?
Так, что же случилось?
Ich werd zum Cheffe zitiert
Меня вызывает босс
Hab auf Gehaltserhöhung längst spekuliert
Давно рассчитывал на повышение зарплаты
Doch er explodiert.
Но он взрывается.
Will mir die Knete halbiern
Хочет сократить мне зарплату вдвое
Ich werd ohne Grund kritisiert.
Критикует меня без причины.
Er sagt ich sei unpünktlich, unproduktiv, unmotiviert!
Говорит, что я непунктуальный, непродуктивный, немотивированный!
Nein, ich bin zu raffiniert
Нет, я слишком умён для этого
Hab gut recherchiert, dokumentiert
Хорошо всё продумал, задокументировал
Und diesen Blowjob eben fotografiert
И сфотографировал этот минет
Kommen sie, wir wolln nicht sehn wie ihre Frau reagiert
Давайте, не будем смотреть, как отреагирует ваша жена
Sie haben ein Problem und das wird, glauben sie mir, ausdisskutiert
У вас проблема, и мы, поверьте, её обсудим
Ich will nicht tauschen mit dir
Я не хочу меняться с тобой местами
Nein, ich will nur ne Beförderung
Нет, я просто хочу повышения
Fensterplatz, ne Sekräterin mit nem traumhaften Körper
Окно, секретаршу с потрясающим телом
Und ich will kein Gauner verkörpern
И я не хочу изображать из себя мошенника
Sie auch gar nicht erpressen
Я тебя совсем не шантажирую
Das sind nurn paar interessen
Это всего лишь мои интересы
Lass uns die Sache vergessen
Давай забудем об этом
Ja ich liebe mein Job
Да, я люблю свою работу
Tja
Ха
Denn ab Heute bin ich der Boss.
Потому что с сегодняшнего дня я босс.
Ich bin der Boss hier,
Я здесь главный
Was hab' ich gekotzt
Сколько же я выблевал
Jaja
Ага
Aber jetzt wird mir der Kaffee gekocht,
Но теперь мне варят кофе
Jeder sagt mir Grüß Gott.
Все говорят мне: "Здорово, босс".
Man ich mag diesen Job so.
Мне так нравится эта работа.
Eine Firma ist wie ein Uhrwerk
Компания это как часовой механизм
Jedes Zahnrad muss drehn
Каждая шестеренка должна вращаться
Wer nicht straff steht muss gehn
Кто не в строю, тот должен уйти
Sonst erkrankt das ganze System
Иначе заболит вся система
Ich machs mir bequem
Устроюсь поудобнее
Muss gehn
Должен идти
Und hab' ich das schon erwähnt:
И, кстати, я говорил тебе:
Ich kann Saddam Hussein, seit heut morgen verdammt gut verstehn.
Я чертовски хорошо понимаю Саддама Хусейна с сегодняшнего утра.
Ich muss mein Mann stehn
Я должен быть мужиком
Und ich stehe mein Mann
И я буду мужиком
Ruf die Sekräterin an
Позову секретаршу
Ich nehme sie mit nach nebenan
Отведу её в соседнюю комнату
Und nehm die Sekräterin ran.
И возьму её.
Ich schieß den Vogel ab,
Я сорвал куш,
Hätts mir niemals so gedacht.
Никогда бы не подумал.
Fuck,
Черт,
Ich seh wie er das Foto macht
Вижу, как он фотографирует





Writer(s): Emile Haynie, Jean-christopher Ritter, J. Dos Santos


Attention! Feel free to leave feedback.