Masta - Pianadas - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Masta - Pianadas




Pianadas
Piano Lullabies
Pianadas que
Piano lullabies that
Depois de um bom whisky velho
After a good old whiskey
Rasgam o meu coração
Break my heart
Conversa entre irmãos, que
Conversation between brothers, that
À muito tempo não se viam juntos
Who had not seen each other for a long time
Sentados todos à volta do ancião
All sitting around the elder
Pois são muitos assuntos
Because there are many issues
Conversa fica sempre a meio
Conversations always end halfway
Todos falam sem rodeio
Everyone speaks bluntly
somos todos adultos
We are all adults
Mas o respeito paira no ar
But respect hangs in the air
Todos estigam, rir até chorar
Everyone laughs until they cry
Cunhadas, primas e sobrinhas lindas
Sisters-in-law, cousins and beautiful nieces
Reviver isso tudo me fez viajar
Reliving all of that made me travel
Pra assuntos não queria tocar
I didn't want to touch on issues
Mas esse é o orgulho
But that's pride
Idade 'tá a aumentar
Age is increasing
E tudo o que a minha mãe mais queria
And all that my mother wanted most
Era ver todos juntos a lutar
Was to see everyone fighting together
Minha mboa de anos me deixou
My good woman left me years ago
Na mesma altura minha mãe parou
At the same time my mother stopped
Quanto à Força Suprema, é for life
As for the Supreme Force, it's for life
Mas
But
Não tive presente no último show
I was not present at the last show
Caiu-me o mundo quando recebi a notícia que a minha mãe parou
The world fell apart when I received the news that my mother had stopped
Não 'tava preparado mas nada parou
I was not prepared but nothing stopped
Mas fuck it
But fuck it
tinha de 'tar presente
I just had to be there
Não
No
Tinhamos de 'tar presentes
We had to be there
Aos meus fãs
To my fans
Um pedido de desculpas
My apologies
Quanto à Dope Musik
As for Dope Musik
Talvez pague uma multa
Perhaps I'll pay a fine
Minhas falhas sempre me prejudicaram
My mistakes have always hurt me
Meus acertos sempre me ajudaram
My successes have always helped me
E comigo carrego
And I carry
Uma certidão de óbito
A death certificate with me
Muita dor no coração
A lot of pain in my heart
Lenço preto
Black handkerchief
Pra' honrar o código
To honor the code
Nada justifica o último adeus
Nothing justifies the final farewell
Creio sempre em Deus
I always believe in God
Longe de ser ateu
Far from being an atheist
E 'tou a falar porque eles são meus
And I'm only speaking up because they are mine
Minha verdade dói
My truth hurts
Não sei quanto aos teus
I don't know about yours
O pior voo que apanhei na vida
The worst flight of my life
Três bilhetes de ida
Three one-way tickets
Eu, a mãe do Izzy e a tia Fatita
Me, Izzy's mom, and aunt Fatita
Voo em executiva na Emirates para a despedida
Business class flight on Emirates for the farewell
Porque eu tinha que voar na mesma hora
Because I had to fly at the same time
E no mês de agosto é difícil lugar na mesma hora
And in the month of August it is difficult to get a seat at the same time
Lágrimas nos meus olhos
Tears in my eyes
Enquanto eu consolo a tia
As I comfort my aunt
Irmã mais velha
Older sister
Que chora sua irmã querida
Who mourns her beloved sister
Obrigado meu cota Bala
Thank you my cota Bala
Obrigado minha cota Vitória
Thank you my cota Vitória
Por suportarem a viagem
For supporting the trip
Mas não canto glória
But I don't sing glory
Porque a mãe não volta para ver o fim da história
Because the mother will not return to see the end of the story





Writer(s): Terencio Neto


Attention! Feel free to leave feedback.