Masta Ace & Apocalypse - Take a Walk - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Masta Ace & Apocalypse - Take a Walk




Blue skies, sunshine, what a day, let's take a walk in a
Голубое небо, солнце, что за день, давай прогуляемся в ...
Brownsville come on
Броунсвилль давай
Bed-Stuy come on
Бед-стай, давай же!
Fort Greene come on
Форт Грин вперед
Everybody come on
Все, давайте!
Queensbridge come on
Куинсбридж давай
South Bronx come on
Южный Бронкс давай
Uptown come on
На окраине города поехали
Everybody come on
Все, давайте!
Let's take a walk through the deepest part of the hood
Давай прогуляемся по самой глубокой части района.
I wanna know who it was that said it was all good
Я хочу знать, кто сказал, что все было хорошо.
He must've never been to the corner
Должно быть, он никогда не был на углу.
And spent the half an hour or longer
И потратил на это полчаса или даже больше.
Where you could smell reality stronger
Где ты мог бы почувствовать реальность сильнее.
Where they sell you grease in a box and hope that you die quicker
Где тебе продают жир в коробке и надеются, что ты умрешь быстрее.
And if you're old enough to walk to the store you can buy liquor
И если ты достаточно взрослый, чтобы ходить в магазин, ты можешь купить выпивку.
Where you can find a dice game at any time of the night
Где вы можете найти игру в кости в любое время ночи
And somebody gets shot or stabbed every time there's a fight
И каждый раз, когда происходит драка, кто-то получает пулю или нож.
Where cats die in the blue sky and the sunlight
Где кошки умирают в голубом небе и солнечном свете.
And ya bound to get clowned for not holdin ya gun right
И тебя обязательно выставят клоуном за то что ты не держишь в руках пистолет верно
By little kids with great game cause they learned to take aim
Маленькими детьми с большой игрой потому что они научились целиться
At a young age, and elude police, with a fake name
В юном возрасте он ускользает от полиции под вымышленным именем.
He's tellin 'em "I'm Bobby Jackson from 3-B"
Он говорит им :"я Бобби Джексон из 3-Б".
When the fact is he's really Rashawn from 4-D
Когда дело в том, что он действительно Рашон из 4-D
Hey this is going out to your hood straight from mine
Эй это идет к твоему капоту прямо из моего
Aiyyo, let's take a walk in blue skies and sunshine, come on
Айе, давай прогуляемся по голубому небу и солнечному свету, давай же
Blue skies, sunshine
Голубое небо, солнце.
What a day to take a walk in the...
Что за день, чтобы прогуляться по...
Over here it's either rap, hustle crack or play ball
Здесь либо рэп, либо хастл крэк, либо игра в мяч.
And gats niggas carry ain't small
И Гаты которые носят ниггеры не маленькие
The cats that used to be kids when you ran the halls, is the drug lords
Кошки, которые раньше были детьми, когда ты заправлял зданиями, - это наркобароны.
His broad's the same chick that liked you from the 4th floor
Его телка-та самая цыпочка, которая любила тебя с четвертого этажа.
Her older brother he the neighborhood bully
Ее старший брат соседский хулиган
You and him cool but he keep playin ya boy cause he pussy
Ты и он классные но он продолжает играть с тобой парень потому что он киска
Where the old ladies be up in ya B.I
Где старухи будут наверху в йа Би и
Callin nine-eleven every time you in the yard tryin to be high
Звоню в девять-одиннадцать каждый раз, когда ты во дворе пытаешься быть под кайфом.
Dice games can turn into a shootout quick
Игра в кости может быстро превратиться в перестрелку
If you sayin he aced then he sayin he sixed
Если ты говоришь что у него Тузик то он говорит что у него шестерка
People waitin for the mail to get they check
Люди ждут почту чтобы получить чек
In blue skies and sunshine you gotta give respect to get respect
В голубых небесах и солнечном свете ты должен проявлять уважение чтобы получить уважение
You know
Ты знаешь
Blue skies (uh-huh), sunshine (sunshine)
Голубое небо (ага), солнце (солнце).
What a day to take a walk in the... (let's take a walk)
Что за день, чтобы прогуляться по ... (давай прогуляемся)
Compton come on
Комптон давай
Long Beach come on
Лонг Бич давай
5th Ward come on
5-й округ, вперед!
Everybody come on
Все, давайте!
Brick City come on
Брик Сити вперед
Cabrini Green come on
Кабрини Грин давай
West Philly come on
Западная Филадельфия давай
Everybody come on
Все, давайте!
And oh yeah, if you see a girl on the block, be sure 'fore you rush over
И, О да, если ты увидишь девушку в квартале, будь уверен, прежде чем примчаться сюда.
Cause 14 year old girls be dressed like they much older
Потому что 14 летние девочки одеваются так как будто они намного старше
See that young chick walkin the block tryin to get paid
Видишь эту молодую цыпочку которая ходит по кварталу и пытается получить деньги
Is in the same class as ya sister and still in the 10th grade
Она учится в том же классе что и твоя сестра и все еще в 10 м классе
And ya might see your neighbor, down at the corner bodega
И ты мог бы увидеть своего соседа в винном погребке на углу.
Buyin a malt liquor in exchange for a used Sega
Покупаю солодовый ликер в обмен на подержанную Sega
You can even buy your clothes on the block, imagine that
Ты даже можешь купить свою одежду в квартале, представь себе.
From Versace to a Coogi sweater wit' a matchin hat
От Версаче до свитера от Куги и шляпы в тон.
See this cat's got a big bag of stuff that he just stole
Видишь ли у этого кота большой мешок с вещами которые он только что украл
It's the same old routine, but it never gets old
Это все та же старая рутина, но она никогда не устареет.
And ya might catch a cab if you live on the right block
И ты можешь поймать такси, если живешь в нужном квартале.
From Black Pearl to White Top yo they might stop
От Черной жемчужины до белой вершины йоу они могут остановиться
They got a bulletproof partition, cause niggas draw heat
У них есть пуленепробиваемая перегородка, потому что ниггеры тянут тепло.
But the driver, got a bigger one, up under the seat
Но у водителя есть еще один, побольше, под сиденьем.
See cats don't really wanna kill, they tryin to eat
Видишь ли, кошки на самом деле не хотят убивать, они пытаются есть.
Yo ain't it a nice day to take a walk in the street
Эй, разве сегодня не прекрасный день, чтобы прогуляться по улице?
Let's go
Пойдем
Blue skies, sunshine
Голубое небо, солнце.
What a day to take a walk in the...
Что за день, чтобы прогуляться по...





Writer(s): Duval A Clear, Gerrard Baker, Kinte Givens


Attention! Feel free to leave feedback.