Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
4 Da Mind Ft the Cella Dwellas
Für Den Verstand Ft The Cella Dwellas
Its
the
ill
scripts
Das
sind
die
krassen
Texte
And
the
Hieroglyphics
Und
die
Hieroglyphen
Plus
the
scientifics...
for
the
mind
x2
Plus
die
Wissenschaft...
für
den
Verstand
x2
1:
Masta
Ace?
1:
Masta
Ace?
Hey
yo,
hey
yo
Hey
yo,
hey
yo
Open
up
your
eyes
and
tell
me
what
you
see
Öffne
deine
Augen
und
sag,
was
du
siehst
Ease
on
down
the
road
with
me
Komm
mit
mir
den
Weg
entlang
I
hold
the
key
to
the
doors
of
your
brain
Ich
halte
den
Schlüssel
zu
den
Türen
deines
Gehirns
And
mental
pain
was
showered
down
like
the
rain
Und
mentaler
Schmerz
ergoss
sich
wie
Regen
From
the
sky,
I
wondered,
"why
did
I
fly
Vom
Himmel
fragte
ich:
"Warum
flog
ich
To
a
land
that
was
covered
by
sand?"
In
ein
Land,
das
mit
Sand
bedeckt
war?"
And
when
you
popped
the
shoes
off
my
feet
Und
als
ihr
mir
die
Schuhe
von
den
Füßen
zogt
I
walked
through
blistering
heat
and
didn't
eat
Lief
ich
durch
glühende
Hitze
und
aß
nichts
For
forty
days
until
I
came
to
a
door
Vierzig
Tage,
bis
ich
zu
einer
Tür
kam
At
the
bottom
of
a
mountain
by
the
shore
Am
Fuß
eines
Berges
am
Ufer
My
word
is
bond
Mein
Wort
ist
Gesetz
I
walked
in
with
no
fear
Ich
trat
ohne
Angst
ein
And
I
could
hear
a
fat
track
in
the
rear
Und
ich
konnte
einen
fetten
Beat
hinter
mir
hören
So
I
slid
to
the
source
of
the
sound
Also
glitt
ich
zur
Quelle
des
Klangs
And
what
I
found,
was
mad
tapes
all
around
Und
was
ich
fand,
waren
krassen
Tapes
überall
And
Kangol
hats
and
suede
pumas
by
the
pair
Und
Kangol
Mützen
und
Wildleder-Pumas
paarweise
Then
in
walks
this
tall
man
with
waves
in
his
hair
Dann
kommt
dieser
große
Mann
mit
Wogen
im
Haar
He
didn't
speak
Er
sprach
nicht
He
walked
over
to
his
chair
took
a
seat
Er
ging
zu
seinem
Stuhl,
setzte
sich
And
then
that
stopped
the
beat
Und
dann
stoppte
das
der
Beat
"What's
goin'
on?"
I
say
"Was
ist
los?"
sag
ich
Wonderin'
and
wonderin',
"should
I
stay?"
Wundernd
und
wundernd,
"soll
ich
bleiben?"
With
no
delay
he
picked
up
his
crooked
click
Ohne
Verzögerung
hob
er
seinen
kritzeligen
Klick
And
the
thick
book
he
reached
out
to
me
and
I
took
it
quick
Und
das
dicke
Buch
reichte
er
mir
und
ich
nahm
es
schnell
That's
what
he
told
me
to
do
Das
war
es,
was
er
mir
zu
tun
befahl
I
took
it
home
and
then
I
read
it
with
my
crew
Ich
nahm
es
heim
und
las
es
mit
meiner
Crew
Okay
I
think
that
it's
time
we
begin
Okay,
ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
wir
anfangen
A(of)
dreamin'
we'll
benefit
from
the
chapters
found
within
Vom
Träumen
profitieren
wir
von
den
Kapiteln
darin
Its
the
ill
scripts
Das
sind
die
krassen
Texte
And
the
Hieroglyphics
Und
die
Hieroglyphen
Plus
the
scientifics...
for
the
mind
x3
Plus
die
Wissenschaft...
für
den
Verstand
x3
2:
UG
(of
Cella
Dwellas
2:
UG
(von
Cella
Dwellas
I
rip
out
your
spine
and
play
the
piccolo
with
your
vertebrae
Ich
reiße
deine
Wirbelsäule
raus
und
spiele
Piccolo
mit
deinen
Wirbeln
I
bet
this
hurted
way
different
tunes
I
play
Ich
wette
das
schmerzte
weit,
verschiedene
Melodien
spiel
ich
Tunes
they
open,
I'm
hopin',
keep
the
rises
Melodien,
die
öffnen,
ich
hoffe,
bleiben
die
Anstiege
My
eyes
is
irritated
with
livid
pictures
Meine
Augen
sind
gereizt
mit
wütenden
Bildern
Reality
fades
away
Die
Realität
verblasst
I
hear
chinks
are
like
the
town
chariot
to
all
the
gangs
Ich
hör',
Chinks
sind
wie
die
Stadtsänfte
zu
allen
Banden
Even
grapes
my
dagger's
ready
for
war
sharpening
edges
Sogar
Trauben,
mein
Dolch
bereit
für
Krieg,
schärfend
Kanten
For
incisions
limit
decisions
Für
Einschnitte,
begrenze
Entscheidungen
Like
bendin'
prisms
color
form
watch
the
rainbows
Prismen
biegen,
Farbform
schau
die
Regenbogen
Terrific
and
has
mad
flavors
like
skittles
Faszinierend
und
hat
abgefahrene
Geschmäcker
wie
Skittles
Slide
into
a
pot
of
gold
as
I
unfold
a
thought
Gleite
in
einen
Goldtopf,
während
ich
einen
Gedanken
'I
kill
human
beings
for
sport'
'Ich
töte
Menschen
zum
Sport'
enfalte
I
flex
skills
that
are
nasty
like
porn
Ich
zeig
Skills,
die
eklig
sind
wie
Pornos
Bound
to
getcha'
fucked
up
as
they
get
ripped,
torn
Die
dich
bestimmt
zerficken,
während
sie
zerrissen
zerfetzt
Out
the
frame
bringin'
pain
to
ya
membrane
Raus
aus
dem
Bild,
bringe
Schmerz
zu
deiner
Membran
And
drain
ya
veins
'til
no
blood
remains
Und
entleere
deine
Adern
bis
kein
Blut
verbleibt
Mystic
brain
thoughts
like
a
gypsy
Mystische
Gedanken
wie
eine
Zigeunerin
Sippin'
on
cognac,
feelin'
kinda
tipsy
Sippend
an
Cognac,
fühl
mich
leicht
wacklig
It's
the
mic
destroya
Es
ist
der
Mic-Zerstörer
Jack's
bean
stalk
got
jacked
by
Goya
Jacks
Bohnenstange
wurde
geklaut
von
Goya
Oh
boy
ya
here
we
go
again
Oh
Junge,
hier
gehen
wir
wieder
In
the
Philippines
they
be
eatin'
man's
best
friend
Auf
den
Philippinen
essen
sie
den
besten
Freund
des
Menschen
Gimme
5 to
10
county
jail
or
state
pen
Gib
mir
5 bis
10,
Grafschaftsknast
oder
Staatsgefängnis
But
the
styles
I
be
killin'
off
and
on
like
trends
Doch
die
Styles,
die
ich
töte,
kommen
und
gehen
wie
Trends
Its
the
ill
scripts
Das
sind
die
krassen
Texte
And
the
Hieroglyphics
Und
die
Hieroglyphen
Plus
the
scientifics...
for
the
mind
x3
Plus
die
Wissenschaft...
für
den
Verstand
x3
Hocusin'
Pocusin'
Hokuspokusius
I
use
my
third
eye
to
focus
in
Ich
nutze
mein
drittes
Auge
zum
Fokus
On
your
crucifixion
an'
a
psychic
like
Jeane
Dixon
pop-predictionin'
Deiner
Kreuzigung
und
eine
Hellseherin
wie
Jeane
Dixons
Knall-Vorhersagen
Niggas
better
flee
cuz
its
realm
three
Niggas
besser
fliehen,
denn
es
ist
Reich
drei
I
have
a
different
personality
Ich
hab
eine
andere
Persönlichkeit
So
run
go
tell
your
friends,
its
the
dwella
from
the
cella
Also
renn,
sag
deinen
Freunden,
"es
ist
der
Dwella
aus
der
Cella"
An
pop
a
cap
of
swellegant
and
you'll
be
free
Und
knack
eine
Kapsel
Swellegant
und
du
wirst
frei
Mr.?????
(lady
voice)
Mr.?????
(Damenstimme)
Like
Andy
Panda
I'm
from
the
luster
land
Wie
Andy
Panda
bin
ich
aus
dem
Glitzerland
The
Necromancer,
the
Indian
Rain
Dancer
Der
Nekromant,
der
Indische
Regentänzer
Underground
its
the
killer
clown
Untergrund
ist
der
Killerclown
The
dopah
tokah
cuz
I'll
choke
ya
then
I'll
smoke
ya
Der
Dopah
Tokah,
denn
ich
würg
dich
dann
rauch
dich
Lord
Digga
is
the
big
black
spade
in
the
grave
and
little
son
of
Satan
Lord
Digga
ist
die
große
schwarze
Schaufel
im
Grab
und
kleiner
Sohn
Satans
Master
is
the
ace
man
that
hooks
up
the
beats
with
bass
Master
ist
der
Aas-Mann,
der
die
Beats
mit
Bass
versorgt
Mix
between
norm
and
the
jinx
Mischung
aus
Norm
und
dem
Jinx
And
I'm
the
deuce
in
ya
hand,
the
talk
of
the
mass
Und
ich
bin
die
Zwei
auf
deiner
Hand,
das
Gerede
der
Masse
The
thrilla,
I
eat
fruit
loops
the
cereal
killa
Der
Thilla,
ich
esse
Fruit
Loops
der
Mörder
der
Cerealien
The
four
man
dream
team
wreckin'
all
evenin'
odds
Das
Vier-Mann-Traumteam
wreckt
die
ganzen
abendlichen
Quoten
The
deadly
deck
of
cards
dealer
of
the
gods
Das
tödliche
Kartendeck
Geber
der
Götter
The
extra
terrifical
lyrical
spiritual
scientifical
Der
extra-terrifische
lyrisch
spirituelle
wissenschaftliche
Hypnotical
and
mystical
intellectual
poetry
Hypnotische
und
mystische
intellektuelle
Poesie
Made
for
da
mind
destroyin'
mankind
Gemacht
für
den
Verstand
zerstört
die
Menschheit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clear Duval A, Ellis R., Gerald C., Outlaw G.
Attention! Feel free to leave feedback.