Masta Ace - 4 Da Mind Ft the Cella Dwellas - translation of the lyrics into German

4 Da Mind Ft the Cella Dwellas - Masta Acetranslation in German




4 Da Mind Ft the Cella Dwellas
Für Den Verstand Ft The Cella Dwellas
Its the ill scripts
Das sind die krassen Texte
And the Hieroglyphics
Und die Hieroglyphen
Plus the scientifics... for the mind x2
Plus die Wissenschaft... für den Verstand x2
1: Masta Ace?
1: Masta Ace?
Hey yo, hey yo
Hey yo, hey yo
Open up your eyes and tell me what you see
Öffne deine Augen und sag, was du siehst
Ease on down the road with me
Komm mit mir den Weg entlang
I hold the key to the doors of your brain
Ich halte den Schlüssel zu den Türen deines Gehirns
And mental pain was showered down like the rain
Und mentaler Schmerz ergoss sich wie Regen
From the sky, I wondered, "why did I fly
Vom Himmel fragte ich: "Warum flog ich
To a land that was covered by sand?"
In ein Land, das mit Sand bedeckt war?"
And when you popped the shoes off my feet
Und als ihr mir die Schuhe von den Füßen zogt
I walked through blistering heat and didn't eat
Lief ich durch glühende Hitze und nichts
For forty days until I came to a door
Vierzig Tage, bis ich zu einer Tür kam
At the bottom of a mountain by the shore
Am Fuß eines Berges am Ufer
My word is bond
Mein Wort ist Gesetz
I walked in with no fear
Ich trat ohne Angst ein
And I could hear a fat track in the rear
Und ich konnte einen fetten Beat hinter mir hören
So I slid to the source of the sound
Also glitt ich zur Quelle des Klangs
And what I found, was mad tapes all around
Und was ich fand, waren krassen Tapes überall
And Kangol hats and suede pumas by the pair
Und Kangol Mützen und Wildleder-Pumas paarweise
Then in walks this tall man with waves in his hair
Dann kommt dieser große Mann mit Wogen im Haar
He didn't speak
Er sprach nicht
He walked over to his chair took a seat
Er ging zu seinem Stuhl, setzte sich
And then that stopped the beat
Und dann stoppte das der Beat
"What's goin' on?" I say
"Was ist los?" sag ich
Wonderin' and wonderin', "should I stay?"
Wundernd und wundernd, "soll ich bleiben?"
With no delay he picked up his crooked click
Ohne Verzögerung hob er seinen kritzeligen Klick
And the thick book he reached out to me and I took it quick
Und das dicke Buch reichte er mir und ich nahm es schnell
That's what he told me to do
Das war es, was er mir zu tun befahl
I took it home and then I read it with my crew
Ich nahm es heim und las es mit meiner Crew
Okay I think that it's time we begin
Okay, ich denke, es ist Zeit, dass wir anfangen
A(of) dreamin' we'll benefit from the chapters found within
Vom Träumen profitieren wir von den Kapiteln darin
Its the ill scripts
Das sind die krassen Texte
And the Hieroglyphics
Und die Hieroglyphen
Plus the scientifics... for the mind x3
Plus die Wissenschaft... für den Verstand x3
2: UG (of Cella Dwellas
2: UG (von Cella Dwellas
Chapter 1
Kapitel 1
I rip out your spine and play the piccolo with your vertebrae
Ich reiße deine Wirbelsäule raus und spiele Piccolo mit deinen Wirbeln
I bet this hurted way different tunes I play
Ich wette das schmerzte weit, verschiedene Melodien spiel ich
Tunes they open, I'm hopin', keep the rises
Melodien, die öffnen, ich hoffe, bleiben die Anstiege
My eyes is irritated with livid pictures
Meine Augen sind gereizt mit wütenden Bildern
Reality fades away
Die Realität verblasst
I hear chinks are like the town chariot to all the gangs
Ich hör', Chinks sind wie die Stadtsänfte zu allen Banden
Even grapes my dagger's ready for war sharpening edges
Sogar Trauben, mein Dolch bereit für Krieg, schärfend Kanten
For incisions limit decisions
Für Einschnitte, begrenze Entscheidungen
Like bendin' prisms color form watch the rainbows
Prismen biegen, Farbform schau die Regenbogen
Terrific and has mad flavors like skittles
Faszinierend und hat abgefahrene Geschmäcker wie Skittles
Slide into a pot of gold as I unfold a thought
Gleite in einen Goldtopf, während ich einen Gedanken
'I kill human beings for sport'
'Ich töte Menschen zum Sport' enfalte
Chapter 2
Kapitel 2
I flex skills that are nasty like porn
Ich zeig Skills, die eklig sind wie Pornos
Bound to getcha' fucked up as they get ripped, torn
Die dich bestimmt zerficken, während sie zerrissen zerfetzt
Out the frame bringin' pain to ya membrane
Raus aus dem Bild, bringe Schmerz zu deiner Membran
And drain ya veins 'til no blood remains
Und entleere deine Adern bis kein Blut verbleibt
Mystic brain thoughts like a gypsy
Mystische Gedanken wie eine Zigeunerin
Sippin' on cognac, feelin' kinda tipsy
Sippend an Cognac, fühl mich leicht wacklig
It's the mic destroya
Es ist der Mic-Zerstörer
Jack's bean stalk got jacked by Goya
Jacks Bohnenstange wurde geklaut von Goya
Oh boy ya here we go again
Oh Junge, hier gehen wir wieder
In the Philippines they be eatin' man's best friend
Auf den Philippinen essen sie den besten Freund des Menschen
Gimme 5 to 10 county jail or state pen
Gib mir 5 bis 10, Grafschaftsknast oder Staatsgefängnis
But the styles I be killin' off and on like trends
Doch die Styles, die ich töte, kommen und gehen wie Trends
Its the ill scripts
Das sind die krassen Texte
And the Hieroglyphics
Und die Hieroglyphen
Plus the scientifics... for the mind x3
Plus die Wissenschaft... für den Verstand x3
Chapter 3
Kapitel 3
Hocusin' Pocusin'
Hokuspokusius
I use my third eye to focus in
Ich nutze mein drittes Auge zum Fokus
On your crucifixion an' a psychic like Jeane Dixon pop-predictionin'
Deiner Kreuzigung und eine Hellseherin wie Jeane Dixons Knall-Vorhersagen
Niggas better flee cuz its realm three
Niggas besser fliehen, denn es ist Reich drei
I have a different personality
Ich hab eine andere Persönlichkeit
So run go tell your friends, its the dwella from the cella
Also renn, sag deinen Freunden, "es ist der Dwella aus der Cella"
An pop a cap of swellegant and you'll be free
Und knack eine Kapsel Swellegant und du wirst frei
Mr.????? (lady voice)
Mr.????? (Damenstimme)
Like Andy Panda I'm from the luster land
Wie Andy Panda bin ich aus dem Glitzerland
The Necromancer, the Indian Rain Dancer
Der Nekromant, der Indische Regentänzer
Underground its the killer clown
Untergrund ist der Killerclown
The dopah tokah cuz I'll choke ya then I'll smoke ya
Der Dopah Tokah, denn ich würg dich dann rauch dich
Lord Digga is the big black spade in the grave and little son of Satan
Lord Digga ist die große schwarze Schaufel im Grab und kleiner Sohn Satans
Master is the ace man that hooks up the beats with bass
Master ist der Aas-Mann, der die Beats mit Bass versorgt
Mix between norm and the jinx
Mischung aus Norm und dem Jinx
And I'm the deuce in ya hand, the talk of the mass
Und ich bin die Zwei auf deiner Hand, das Gerede der Masse
The thrilla, I eat fruit loops the cereal killa
Der Thilla, ich esse Fruit Loops der Mörder der Cerealien
The four man dream team wreckin' all evenin' odds
Das Vier-Mann-Traumteam wreckt die ganzen abendlichen Quoten
The deadly deck of cards dealer of the gods
Das tödliche Kartendeck Geber der Götter
The extra terrifical lyrical spiritual scientifical
Der extra-terrifische lyrisch spirituelle wissenschaftliche
Hypnotical and mystical intellectual poetry
Hypnotische und mystische intellektuelle Poesie
Made for da mind destroyin' mankind
Gemacht für den Verstand zerstört die Menschheit





Writer(s): Clear Duval A, Ellis R., Gerald C., Outlaw G.


Attention! Feel free to leave feedback.