Masta Ace - Nineteen Seventy Something - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Masta Ace - Nineteen Seventy Something




Nineteen Seventy Something
Девятнадцать семьдесят что-то
I was raised to the sound of the 70's
Я вырос под звуки 70-х
Earth, wind and fire, sounded so heavenly
Earth, Wind & Fire звучали так божественно
Ohio players and Curtis Mayfield
Ohio Players и Curtis Mayfield
Aretha Franklins picture on a playbill
Фотография Ареты Франклин на афише
Al Green in a tight suit, all white
Al Green в обтягивающем белом костюме
Minnie Riperton high notes, all night
Высокие ноты Минни Рипертон всю ночь напролет
Mama even had a box full of 45's
У мамы даже был ящик, полный пластинок на 45
Put the needle down, yea that sound sorta live
Опускаешь иглу, да, этот звук как живой
Sound like the kind of groove I could rap over
Звучит как тот самый грув, под который я мог бы читать рэп
Got drunk off the beat then I was back sober
Напился от бита, а потом протрезвел
Bring that part back, yea I'mma murder that
Верни ту часть, да, я разорву ее
Donny Hat on the track with Roberta Flack
Donny Hathaway на треке с Робертой Флэк
Hide the records
Прячу пластинки
In a the bag
В сумку
Sneak them out before she notice that they gone
Вытаскиваю их, пока она не заметила, что их нет
Gotta think
Надо подумать
I don't know
Я не знаю
Should I rap over my moms favorite song?
Стоит ли мне читать рэп под любимую песню мамы?
Better hope I don't scratch it, or that's it
Лучше бы мне не поцарапать ее, иначе все
I'mma get my ass kicked, that's a classic
Мне надерут задницу, это классика
Can't explain that I was just borrowing it
Не могу объяснить, что я просто взял ее попользоваться
Moms on a rampage lookin' for her parliment
Мама в ярости ищет свои «Парламент»
And Donny Hathaway feelin like a cast'away
А Donny Hathaway чувствует себя как потерпевший кораблекрушение
Hiding in grandmas room more than half the day
Прячусь в комнате бабушки больше половины дня
If I told her that her parliment at brian crib
Если я скажу ей, что ее «Парламент» у Брайана
And nobody home now, I'mma be a crying kid
И никого нет дома, я буду реветь как ребенок
But it's seeming like I'm safe for the time being
Но, похоже, я в безопасности, пока что
My uncle gettin all the blame far as I'm seeing
Мой дядя получает всю вину, насколько я вижу
I just gotta lay low like a snake belly
Мне просто нужно залечь на дно, как змея
It's a sticky situation like grape jelly
Это липкая ситуация, как виноградное желе
I'm on the titanic, or some other boat
Я на «Титанике» или каком-то другом корабле
Got my uncle and my mother at each others throat
Мой дядя и моя мать грызутся друг с другом
You better hope mommy never find out
Лучше бы маме никогда не узнать
Cause if she does then that's your ass
Потому что если узнает, то тебе конец
You know damn well if you touch one
Ты же знаешь, если ты тронешь хоть одну
And you get caught that'll be your ass
И тебя поймают, тебе конец
Ninteen-Seventy Something
Девятнадцать семьдесят что-то
And the year is.
И год...
Ninteen-Seventy Something
Девятнадцать семьдесят что-то
The final act, Brians at the door
Финальный акт, Брайан у двери
With a black and red nap sack
С черно-красным рюкзаком
Here to bring the vinyl back
Вернул винил обратно
I put it back before anybody notices
Я положил его обратно, прежде чем кто-нибудь заметил
He said "close call" I said "yea I know this is"
Он сказал: «Чуть не попался», я сказал: «Да, я знаю»
But I got away with it like the perfect crime
Но я вышел сухим из воды, как будто это было идеальное преступление
And made a fresh tape, man it was worth the time
И сделал новую кассету, чувак, это стоило потраченного времени
Aggravation and stress almost made a mess
Раздражение и стресс чуть не довели до беды
If she found out it was me would laid the rest
Если бы она узнала, что это был я, мне бы пришел конец
But I'm over like a fat rat
Но я в порядке, как толстый крыс
That was smart it's a good thing you hid 'em in that backpack
Это было умно, хорошо, что ты спрятал их в этом рюкзаке
It feels so good to get that out the way
Так хорошо, что все это позади
Now I'm out the door, back out to play
Теперь я выхожу за дверь, снова играть
I'm about to say these are the good time like shiek
Я собираюсь сказать, что это хорошие времена, как у Шика
And then I hear my mom shriek
И тут я слышу, как моя мама визжит





Writer(s): Clear Duval A, Thompson Daniel Dumile


Attention! Feel free to leave feedback.