Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Channel
three
murder
scene,
got
him
Kanal
drei
Mordszene,
haben
ihn
Don′t
speak
on
that
shit
'less
we
know
that
you
shot
him
Sprich
nicht
über
den
Scheiß,
es
sei
denn,
wir
wissen,
dass
du
ihn
erschossen
hast
We
come
from
the
mud,
but
can′t
stay
at
the
bottom
Wir
kommen
aus
dem
Dreck,
aber
können
nicht
am
Boden
bleiben
So
I
came
to
develop
and
grow
like
a
garden
Also
kam
ich,
um
mich
zu
entwickeln
und
zu
wachsen
wie
ein
Garten
But
I'm
pulling
up
if
you
speaking
on
my
dearly
departed
Aber
ich
tauche
auf,
wenn
du
über
meine
teuren
Verstorbenen
sprichst
Leave
they
name
out
your
mouth,
take
my
word
I
won't
start
it
Lass
ihre
Namen
aus
deinem
Mund,
nimm
mein
Wort,
ich
werde
es
nicht
anfangen
Heard
the
opps
celebrated,
we
shot
up
the
party
Hörte,
die
Feinde
feierten,
wir
haben
die
Party
unter
Beschuss
genommen
And
I′m
living
too
gnarly
Und
ich
lebe
zu
krass
Man,
my
uncle
told
me
break
a
leg
if
I
jump
with
the
streets
Mann,
mein
Onkel
sagte
mir,
ich
soll
mir
ein
Bein
brechen,
wenn
ich
mich
mit
der
Straße
einlasse
They
want
action
let
it
be
what
it
be
Sie
wollen
Action,
lass
es
sein,
was
es
sein
soll
Gotta
get
it,
I
ain′t
living
for
free
Muss
es
kriegen,
ich
lebe
nicht
umsonst
Lot
of
hundreds
that
we
all
want
to
see
Viele
Hunderter,
die
wir
alle
sehen
wollen
(Niggas
gone
take
some)
(Niggas
werden
was
nehmen)
They
may
yellow
tape
you
Sie
könnten
dich
mit
gelbem
Band
abkleben
Depending
on
how
you
giving
up
the
paper
Abhängig
davon,
wie
du
das
Geld
rausrückst
My
people
shooting
like
they
play
for
the
Lakers
Meine
Leute
schießen,
als
ob
sie
für
die
Lakers
spielen
We
riding
around
with
that
K
for
the
capers
Wir
fahren
rum
mit
der
K
für
die
Dinger
I'm
in
the
Smoky
Mountains
sipping
Par
Ich
bin
in
den
Smoky
Mountains
und
schlürfe
Par
Probably
gone
pull
up
on
Dolly
Parton
Werde
wahrscheinlich
bei
Dolly
Parton
vorbeischauen
I
be
stepping
on
shit
like
I
got
a
pardon
Ich
trete
auf
Scheiße
drauf,
als
hätte
ich
eine
Begnadigung
And
we
smoking
exotic,
nobody
farting
Und
wir
rauchen
Exotisches,
keiner
furzt
Niggas
run
them
pockets
when
I
walk
in
the
room
Niggas
leeren
ihre
Taschen,
wenn
ich
den
Raum
betrete
Lot
of
guns,
you
can
choose
your
doom
Viele
Waffen,
du
kannst
dein
Verderben
wählen
Never
sleeping,
when
you
snooze
you
lose
Niemals
schlafen,
wenn
du
pennst,
verlierst
du
These
bags
on
my
eyes
are
Jimmy
Choo
Diese
Taschen
unter
meinen
Augen
sind
von
Jimmy
Choo
Hit
up
your
girl
to
help
me
bust
a
P
down
Ruf
dein
Mädchen
an,
damit
sie
mir
hilft,
ein
Pfund
klein
zu
machen
I′m
selling
bandana
when
I'm
out
in
C-Town
Ich
verkaufe
Bandana,
wenn
ich
in
C-Town
unterwegs
bin
She
hop
in
the
panoramic
and
get
beat
down
Sie
steigt
ins
Panorama-Dach
und
wird
durchgenommen
I
trapped
in
your
hood
for
hours,
I
made
three
rounds
Ich
habe
stundenlang
in
deiner
Gegend
gedealt,
drei
Runden
gemacht
Buy
it
for
one
and
I
sell
it
for
two
Kaufe
es
für
eins
und
verkaufe
es
für
zwei
Only
me
and
boo,
no
more
room
in
the
coupe
Nur
ich
und
meine
Süße,
kein
Platz
mehr
im
Coupé
She
be
sipping
that
shit
out
of
me
like
it′s
soup
Sie
schlürft
das
Zeug
aus
mir,
als
wär's
Suppe
And
I
took
that
boy
shit,
now
he
gotta
recoup
Und
ich
hab
dem
Jungen
sein
Zeug
abgenommen,
jetzt
muss
er
sich
erholen
Never
doubt,
I've
never
been
in
a
drought
Niemals
Zweifel,
ich
war
noch
nie
in
einer
Flaute
Keep
it
coming
in
and
getting
it
out
Es
kommt
immer
rein
und
geht
immer
raus
Twenties,
fifties,
hundreds
any
amount
Zwanziger,
Fünfziger,
Hunderter,
jeder
Betrag
Run
my
money,
bitch
stop
running
your
mouth
Gib
mir
mein
Geld,
Schlampe,
hör
auf,
dein
Maul
aufzureißen
If
you
ain′t
a
hustler,
then
we
can
not
relate
Wenn
du
kein
Hustler
bist,
dann
können
wir
uns
nicht
verstehen
Money
in
the
bank
and
we
got
racks
in
the
safe
Geld
auf
der
Bank
und
wir
haben
Bündel
im
Safe
Paper
on
the
floor,
I
gotta
get
me
a
rake
Papier
auf
dem
Boden,
ich
muss
mir
einen
Rechen
holen
They
want
more
and
more,
I
gotta
raise
up
the
rate
Sie
wollen
mehr
und
mehr,
ich
muss
den
Preis
erhöhen
Channel
three
murder
scene,
got
him
Kanal
drei
Mordszene,
haben
ihn
Don't
speak
on
that
shit
'less
we
know
that
you
shot
him
Sprich
nicht
über
den
Scheiß,
es
sei
denn,
wir
wissen,
dass
du
ihn
erschossen
hast
We
come
from
the
mud,
but
can′t
stay
at
the
bottom
Wir
kommen
aus
dem
Dreck,
aber
können
nicht
am
Boden
bleiben
So
I
came
to
develop
and
grow
like
a
garden
Also
kam
ich,
um
mich
zu
entwickeln
und
zu
wachsen
wie
ein
Garten
But
I′m
pulling
up
if
you
speaking
on
my
dearly
departed
Aber
ich
tauche
auf,
wenn
du
über
meine
teuren
Verstorbenen
sprichst
Leave
they
name
out
your
mouth,
take
my
word
I
won't
start
it
Lass
ihre
Namen
aus
deinem
Mund,
nimm
mein
Wort,
ich
werde
es
nicht
anfangen
Heard
the
opps
celebrated,
we
shot
up
the
party
Hörte,
die
Feinde
feierten,
wir
haben
die
Party
unter
Beschuss
genommen
And
I′m
living
too
gnarly
Und
ich
lebe
zu
krass
Man,
my
uncle
told
me
break
a
leg
if
I
jump
with
the
streets
Mann,
mein
Onkel
sagte
mir,
ich
soll
mir
ein
Bein
brechen,
wenn
ich
mich
mit
der
Straße
einlasse
They
want
action
let
it
be
what
it
be
Sie
wollen
Action,
lass
es
sein,
was
es
sein
soll
Gotta
get
it,
I
ain't
living
for
free
Muss
es
kriegen,
ich
lebe
nicht
umsonst
Lot
of
hundreds
that
we
all
want
to
see
Viele
Hunderter,
die
wir
alle
sehen
wollen
(Niggas
gone
take
some)
(Niggas
werden
was
nehmen)
They
may
yellow
tape
you
Sie
könnten
dich
mit
gelbem
Band
abkleben
Depending
on
how
you
giving
up
the
paper
Abhängig
davon,
wie
du
das
Geld
rausrückst
My
people
shooting
like
they
play
for
the
Lakers
Meine
Leute
schießen,
als
ob
sie
für
die
Lakers
spielen
We
riding
around
with
that
K
for
the
capers
Wir
fahren
rum
mit
der
K
für
die
Dinger
My
brodie,
my
grodie,
my
nigga
my
homie
Mein
Bro,
mein
Grodie,
mein
Nigga,
mein
Homie
He
got
taxed
for
that
Act
so
we′re
pouring
it
slowly
Er
wurde
für
das
Act
besteuert,
also
gießen
wir
es
langsam
ein
I'm
unlocking
my
bully,
I′m
'bout
to
go
Broly
Ich
entfessle
meinen
Bully,
ich
werd'
gleich
zu
Broly
And
we
prey
on
the
opps
so
we
leaving
'em
holy
Und
wir
jagen
die
Feinde,
also
hinterlassen
wir
sie
heilig/durchlöchert
I′m
driving
that
Honda
like
I′m
selling
mid
Ich
fahre
den
Honda,
als
ob
ich
Durchschnittsware
verkaufe
He
thought
all
that
talking
was
slick
so
we
slid
Er
dachte,
all
das
Gerede
sei
schlau,
also
sind
wir
angerückt
You're
trying
to
get
high
while
I′m
trying
to
get
rich
Du
versuchst
high
zu
werden,
während
ich
versuche,
reich
zu
werden
I
built
a
house
with
all
these
muhfuckin'
bricks
Ich
habe
mit
all
diesen
verdammten
Ziegeln
ein
Haus
gebaut
Don′t
call
me
by
my
government,
call
me
Masta
Nenn
mich
nicht
bei
meinem
bürgerlichen
Namen,
nenn
mich
Masta
My
music
meant
for
all
the
trappers
and
bastards
Meine
Musik
ist
für
alle
Trapper
und
Bastarde
gedacht
Trying
to
find
out
their
place
in
the
world
like
a
travel
agent
Die
versuchen,
ihren
Platz
in
der
Welt
zu
finden,
wie
ein
Reiseberater
Start
a
change,
but
they're
ending
it
faster
Eine
Veränderung
beginnen,
aber
sie
beenden
sie
schneller
I
told
them
young
niggas
stop
playing
with
guns
Ich
sagte
den
jungen
Niggas,
sie
sollen
aufhören,
mit
Waffen
zu
spielen
Red
tips
in
the
drum,
this
shit
ain′t
for
fun
Rote
Spitzen
im
Trommelmagazin,
dieser
Scheiß
ist
kein
Spaß
I'm
unloading
this
bitch,
I
won't
stop
′til
it′s
done
Ich
entlade
dieses
Ding,
ich
höre
nicht
auf,
bis
es
fertig
ist
Had
to
foreign
the
whip,
drop
the
top
in
the
sun
Musste
den
Wagen
importieren,
das
Verdeck
in
der
Sonne
runterlassen
Hellcat
the
highway
to
heaven
Hellcat
auf
der
Autobahn
in
den
Himmel
Size
17,
boy
I
really
be
stepping
Größe
17,
Junge,
ich
trete
wirklich
auf
Crush
up
your
fingers
so
fuck
who
you're
repping
Zerquetsch
dir
die
Finger,
also
scheiß
drauf,
wen
du
repräsentierst
And
I′m
from
Jackson
where
you
need
a
weapon
Und
ich
komme
aus
Jackson,
wo
du
eine
Waffe
brauchst
Nigga
free
SK
know
we
go
EBK
Nigga,
free
SK,
du
weißt,
wir
sind
EBK
Said
that
shit
to
his
face
since
he
didn't
behave
Sagte
ihm
das
ins
Gesicht,
da
er
sich
nicht
benahm
Heard
he
spoke
on
my
name,
tell
me
what
did
he
say?
Hörte,
er
sprach
über
meinen
Namen,
sag
mir,
was
hat
er
gesagt?
Imma
pull
up
and
see
for
myself,
I
can′t
wait
Ich
werde
auftauchen
und
selbst
nachsehen,
ich
kann
es
kaum
erwarten
We
still
upping
the
rate
Wir
erhöhen
immer
noch
den
Preis
Channel
three
murder
scene,
got
him
Kanal
drei
Mordszene,
haben
ihn
Don't
speak
on
that
shit
′less
we
know
that
you
shot
him
Sprich
nicht
über
den
Scheiß,
es
sei
denn,
wir
wissen,
dass
du
ihn
erschossen
hast
We
come
from
the
mud,
but
can't
stay
at
the
bottom
Wir
kommen
aus
dem
Dreck,
aber
können
nicht
am
Boden
bleiben
So
I
came
to
develop
and
grow
like
a
garden
Also
kam
ich,
um
mich
zu
entwickeln
und
zu
wachsen
wie
ein
Garten
But
I'm
pulling
up
if
you
speaking
on
my
dearly
departed
Aber
ich
tauche
auf,
wenn
du
über
meine
teuren
Verstorbenen
sprichst
Leave
they
name
out
your
mouth,
take
my
word
I
won′t
start
it
Lass
ihre
Namen
aus
deinem
Mund,
nimm
mein
Wort,
ich
werde
es
nicht
anfangen
Heard
the
opps
celebrated,
we
shot
up
the
party
Hörte,
die
Feinde
feierten,
wir
haben
die
Party
unter
Beschuss
genommen
And
I′m
living
too
gnarly
Und
ich
lebe
zu
krass
Man,
my
uncle
told
me
break
a
leg
if
I
jump
with
the
streets
Mann,
mein
Onkel
sagte
mir,
ich
soll
mir
ein
Bein
brechen,
wenn
ich
mich
mit
der
Straße
einlasse
They
want
action
let
it
be
what
it
be
Sie
wollen
Action,
lass
es
sein,
was
es
sein
soll
Gotta
get
it,
I
ain't
living
for
free
Muss
es
kriegen,
ich
lebe
nicht
umsonst
Lot
of
hundreds
that
we
all
want
to
see
Viele
Hunderter,
die
wir
alle
sehen
wollen
(Niggas
gone
take
some)
(Niggas
werden
was
nehmen)
They
may
yellow
tape
you
Sie
könnten
dich
mit
gelbem
Band
abkleben
Depending
on
how
you
giving
up
the
paper
Abhängig
davon,
wie
du
das
Geld
rausrückst
My
people
shooting
like
they
play
for
the
Lakers
Meine
Leute
schießen,
als
ob
sie
für
die
Lakers
spielen
We
riding
around
with
that
K
for
the
capers
Wir
fahren
rum
mit
der
K
für
die
Dinger
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donovan Barner
Attention! Feel free to leave feedback.