Lyrics and translation Master Blaster - Until the End (Monday 2 Friday Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Until the End (Monday 2 Friday Remix)
До конца (Monday 2 Friday Remix)
Standing
alone
in
the
twilight
Стою
в
одиночестве
в
сумерках,
Somehow
I
feel
you
there
Но
почему-то
чувствую
тебя
рядом.
Shadows
that
move
on
the
outside
Тени
мелькают
снаружи,
But
inside
I'm
not
scared
Но
внутри
у
меня
нет
страха.
At
the
moment
you
reached
for
me
В
тот
момент,
когда
ты
потянулся
ко
мне,
You
whispered
sweetly
oh
oh
Ты
нежно
прошептал:
"О-о-о
Oh
oh
oh
oh...
oh
О-о-о-о...
о
Ohohohohoh
О-о-о-о-о-о-о"
And
we're
frozen
in
time
И
мы
застыли
во
времени,
When
you
look
in
my
eyes
Когда
ты
смотришь
в
мои
глаза.
Oh
oh
oh,
whoa
oh
oh
О-о-о,
ух
о-о-о.
It
was
you
I
waiting
for
Это
тебя
я
ждала,
I
can't
pretend
Не
могу
притворяться,
I
don't
love
you
anymore
Что
больше
не
люблю.
All
by
myself,
you
were
always
in
my
heart
Оставшись
одна,
я
всегда
хранила
тебя
в
своем
сердце,
'Cause
I
knew
it
from
the
start
Потому
что
знала
это
с
самого
начала.
I
played
the
game
but
I
knew
my
Я
играла
в
эту
игру,
но
знала,
Heart
wasn't
made
of
stone
Что
мое
сердце
не
из
камня.
You
kept
me
safe
even
when
I
Ты
оберегал
меня,
даже
когда
Gave
it
to
you,
I
know
Я
отдала
его
тебе,
я
знаю.
At
the
moment
you
reached
for
me
В
тот
момент,
когда
ты
потянулся
ко
мне,
You
whispered
sweetly
oh
oh
Ты
нежно
прошептал:
"О-о-о
Oh
oh
oh
oh...
oh
О-о-о-о...
о".
And
we're
frozen
in
time
И
мы
застыли
во
времени,
When
you
look
in
my
eyes
Когда
ты
смотришь
в
мои
глаза.
Oh
oh
oh,
whoa
oh
oh
О-о-о,
ух
о-о-о.
It
was
you
I
waiting
for
Это
тебя
я
ждала,
I
can't
pretend
Не
могу
притворяться,
I
don't
love
you
anymore
Что
больше
не
люблю.
All
by
myself,
you
were
always
in
my
heart
Оставшись
одна,
я
всегда
хранила
тебя
в
своем
сердце,
'Cause
I
knew
it
from
the
start
Потому
что
знала
это
с
самого
начала.
Can't
stop
believing
Не
могу
перестать
верить.
Am
I
still
dreaming?
Я
все
еще
сплю?
You're
here
with
me
tonight
Ты
здесь
со
мной
сегодня
вечером.
Heat
of
the
passion
Жар
страсти.
No,
I
imagined
Нет,
я
вообразила.
We're
gonna
make
it
right
У
нас
все
получится.
From
the
start...
oh
С
самого
начала...
о,
It
was
you
I
waiting
for
Это
тебя
я
ждала,
I
can't
pretend
Не
могу
притворяться,
I
don't
love
you
anymore
Что
больше
не
люблю.
All
by
myself,
you
were
always
in
my
heart
Оставшись
одна,
я
всегда
хранила
тебя
в
своем
сердце,
'Cause
I
knew
it
from
the
start
Потому
что
знала
это
с
самого
начала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Dimitri Andrew Zagoritis, Yannic Didier M.h. Fonderie, Mia Crispin
Attention! Feel free to leave feedback.