Master H - C'est la vie (radio edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Master H - C'est la vie (radio edit)




C'est la vie (radio edit)
Такова жизнь (радио версия)
No começo tudo tava indo muito bem, aquela vida de solteiro frenética
В начале все шло очень хорошо, та самая беззаботная холостяцкая жизнь
Até que eu conheci essa danada, a principio era pra ser coisa de uma noite
Пока я не встретил эту бестию, поначалу это должно было быть только на одну ночь
aquela vez, sabe? que não foi isso que aconteceu, eu me viciei e fui ficando viciado
Только тот один раз, понимаешь? Но не это случилось, я подсел и стал зависимым
E minha vida virou de cabeça pra baixo, foi muito difícil pra mim, sabe?
И моя жизнь перевернулась с ног на голову, мне было очень тяжело, понимаешь?
Essa é a historia de uma danada que eu conheci
Это история одной бестии, которую я встретил
Tinha tatuado em seu peito a frase de c'est la vie
У нее на груди была татуировка с фразой "c'est la vie"
E assim que eu a vi, não me viu, fui invisível
И как только я ее увидел, она меня не заметила, я был невидимкой
Impossível, meu ego é gigante, ela fingiu
Невозможно, мое эго огромное, она притворилась
Solicitação de amizade, e seu nome inbox
Запрос на добавление в друзья, и ее имя в личных сообщениях
de sacanagem pra acabar com a friendzone
Просто из вредности, чтобы покончить с френдзоной
Ela adora, ela ri, manda anjinho e me responde
Она обожает, она смеется, шлет смайлики и отвечает мне
Diz que acha que a maldade deixa um cachorro com fome
Говорит, что думает, что злость делает собаку голодной
C'est la vie, sua safada, não gosta de um bom moço
Такова жизнь, моя шалунья, тебе не нравятся хорошие парни
Diz que não, diz que não, que eu como até o caroço
Говоришь, что нет, говоришь, что нет, что тогда я съем даже косточку
Eu vou ser o cão chupando manga, que essa fruta é tão doce
Я буду как пес, сосущий манго, раз уж этот фрукт такой сладкий
Eu comeria uma semana, mas tem que ser por hoje
Я бы ел неделю, но это должно быть только сегодня
Porque é sexo e eu não nego, não me entrego e também não me apego
Потому что это секс, и я не отказываюсь, не отдаюсь и не привязываюсь
É mais uma, mais outra, na próxima eu juro que eu encerro
Это просто еще одна, еще одна, в следующий раз, клянусь, я закончу
Pente rala, whisky, bala e uma noite de exceção
Расческа, виски, пуля и исключительная ночь
me usa que eu te uso e nós somos objeto
Ты используешь меня, я использую тебя, и мы всего лишь объекты
Carinha de anjo, fogo de diaba (fogo!)
Личико ангела, огонь дьяволицы (огонь!)
Carinha de anjo, fogo de diaba (fogo!)
Личико ангела, огонь дьяволицы (огонь!)
Carinha de anjo, fogo de diaba (fogo!)
Личико ангела, огонь дьяволицы (огонь!)
Fogo de diaba (fogo!)
Огонь дьяволицы (огонь!)
Fogo de diaba (fogo!)
Огонь дьяволицы (огонь!)
Carinha de anjo, fogo de diaba (fogo!)
Личико ангела, огонь дьяволицы (огонь!)
Carinha de anjo, fogo de diaba (fogo!)
Личико ангела, огонь дьяволицы (огонь!)
Carinha de anjo, fogo de diaba (fogo!)
Личико ангела, огонь дьяволицы (огонь!)
Levei chave de bu... De uma barbie rabiscada
Получил от ворот поворот... От разрисованной Барби
C'est la vie, são 3 anos, liberta dessa cordinha
Такова жизнь, уже 3 года, освободи меня от этой веревки
Eu quero ser do mundo todo, mas quero você minha
Я хочу принадлежать всему миру, но хочу, чтобы ты была только моей
Você acaba com nosso acordo, sabe que era pra ser uma mina
Ты нарушаешь наш договор, знаешь, что ты должна была быть просто одной из
ta pior do que cocaína, ela olha, sorri e empina
Ты хуже кокаина, она смотрит, улыбается и выгибается
Não era nem pra você ter essa rima
Эта рифма даже не должна была быть о тебе
que esses olhos pidões, são realmente olhos pidões
Но эти умоляющие глаза, это действительно умоляющие глаза
Duas janelas, duas prisões, me arranca mil confissões
Два окна, две тюрьмы, вытягивают из меня тысячи признаний
Eu me joguei de cabeça e ignorei as condições, porque dane-se as condições
Я бросился с головой и проигнорировал условия, потому что к черту условия
Devagarinho criou seu monopólio
Потихоньку ты создала свою монополию
Me ame, mente olhando dentro dos meus olhos
Люби меня, лги, глядя мне в глаза
A mãe é flor, o pai é um lobo jardineiro
Мать - цветок, отец - волк-садовник
Então ela é uma planta carnívora que me engole inteiro
Так что она хищное растение, которое проглатывает меня целиком
Ela nem sabe como torra meu dinheiro
Она даже не знает, как прожигает мои деньги
Leva minha liberdade, me botou num cativeiro 5 estrelas
Забирает мою свободу, посадила меня в пятизвездочную тюрьму
Eu sabia, eu tinha certeza, eu dizia, me prende mas maneiro
Я знал, я был уверен, я говорил, держи меня в плену, но это круто
Ganhei uma linda boneca, eu vou cuidar com muito zelo
Я получил прекрасную куклу, я буду заботиться о ней очень бережно
Jogou baixo, muito baixo, pôs minha tag no brinquedo
Сыграла нечестно, очень нечестно, поставила мою метку на игрушке
Carinha de anjo, fogo de diaba (fogo!)
Личико ангела, огонь дьяволицы (огонь!)
Carinha de anjo, fogo de diaba (fogo!)
Личико ангела, огонь дьяволицы (огонь!)
Carinha de anjo, fogo de diaba (fogo!)
Личико ангела, огонь дьяволицы (огонь!)
Fogo de diaba (fogo!)
Огонь дьяволицы (огонь!)
Fogo de diaba (fogo!)
Огонь дьяволицы (огонь!)
Carinha de anjo, fogo de diaba (fogo!)
Личико ангела, огонь дьяволицы (огонь!)
Carinha de anjo, fogo de diaba (fogo!)
Личико ангела, огонь дьяволицы (огонь!)
Carinha de anjo, fogo de diaba (fogo!)
Личико ангела, огонь дьяволицы (огонь!)
Levei chave de bu... De uma barbie rabiscada
Получил от ворот поворот... От разрисованной Барби





Writer(s): Ackerman Tracy, Hedges Raymond George, Brannigan Martin Sean, Armaou Lindsay Gaeil Christian, Lynch Edele Claire, Lynch Keavy Jane, O Carroll Sinead Maria


Attention! Feel free to leave feedback.