Lyrics and translation Master Jake - Teu Fã
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
sou
teu
fã
Я
твой
поклонник
Eu
sou
teu
fã
Я
твой
поклонник
Eu
sou
teu
fã
Я
твой
поклонник
Eu
sou
teu
fã
Я
твой
поклонник
Um,
és
a
dama
que
mexe
comigo
Ты
та
самая,
что
сводит
меня
с
ума
Teu
charme
sedutor,
não
resisto
Твоему
чарующему
очарованию
невозможно
сопротивляться
És
muito
mais
necessária
que
a
internet
Ты
нужна
мне
больше,
чем
интернет
Dois,
és
um
presente
p'ra
minha
vida
Ты
- подарок
в
моей
жизни
Sem
ti
eu
ja
não
vejo
saida
Без
тебя
я
не
вижу
выхода
Eu
sou
tão
dependente
e
tu
meu
vicio
Я
так
зависим
от
тебя,
ты
- мой
порок
Tira
os
pés
do
chão
e
vem
voar
p'ra
dentro
do
céu
Отрывай
свои
ноги
от
земли
и
лети
в
небо
Com
destino
ao
meu
cometa
baby
dá-me
a
tua
mão
По
направлению
к
моей
комете,
малышка,
дай
мне
свою
руку
E
quando
a
luz
que
brilha
em
frente
veio
para
nos
guiar
И
когда
свет,
что
сияет
впереди,
пришел,
чтобы
вести
нас
E
não
tenhas
medo,
é
lá
que
que
vive
o
meu
coracão
Не
бойся,
именно
там
живет
мое
сердце
Eu
sou
teu
fã
Я
твой
поклонник
Eu
sou
teu
fã
Я
твой
поклонник
Eu
sou
teu
fã
Я
твой
поклонник
Eu
sou
teu
fã
Я
твой
поклонник
E
faz
de
mim
tua
lua
cheia
И
сделай
меня
своей
полной
луной
Teu
amor
é
top
e
eu
sinto
na
veia
Твоя
любовь
- это
топ,
и
я
чувствую
это
в
своих
венах
Te
farei
minha
mulher
não
é
jajão
Я
сделаю
тебя
своей
женщиной,
это
не
шутка
Só
tu
me
congelas
em
pleno
verão
Только
ты
можешь
заморозить
меня
в
разгар
лета
E
ai
do
sol
se
te
quiser
queimar
И
горе
солнцу,
если
оно
захочет
обжечь
тебя
Baby
eu
te
protejo,
vejo
Малышка,
я
защищу
тебя,
я
вижу
Eu
vou
falar
com
São
Pedro
pra
fazer
chover
Я
поговорю
со
Святым
Петром,
чтобы
он
вызвал
дождь
Baby
é
tudo
pra
valer
Детка,
все
это
по-настоящему
Tira
os
pés
do
chão
e
vem
voar
p'ra
dentro
do
céu
Отрывай
свои
ноги
от
земли
и
лети
в
небо
Com
destino
ao
meu
cometa
baby
dá-me
a
tua
mão
По
направлению
к
моей
комете,
малышка,
дай
мне
свою
руку
E
quando
a
luz
que
brilha
em
frente
veio
para
nos
guiar
И
когда
свет,
что
сияет
впереди,
пришел,
чтобы
вести
нас
E
não
tenhas
medo,
é
lá
que
que
vive
o
meu
coracão
Не
бойся,
именно
там
живет
мое
сердце
Eu
sou
teu
fã
Я
твой
поклонник
Baby
eu
sou
teu
fã,
eu
sou
teu
fã
Детка,
я
твой
поклонник,
я
твой
поклонник
Só
tu,
só
tu
Только
ты,
только
ты
Só
tu,
só
tu
Только
ты,
только
ты
Me
levas
pro
céu
Забираешь
меня
на
небо
Dona
do
meu
eu
Владычица
моего
"я"
Me
levas
pro
céu
Забираешь
меня
на
небо
Que
és
o
meu
amor
Ты
- моя
любовь
És
o
meu
amor
Ты
- моя
любовь
És
o
meu
amor
Ты
- моя
любовь
És
o
meu
amor
Ты
- моя
любовь
Eu
sou
teu
fã
Я
твой
поклонник
Eu
sou
teu
fã
Я
твой
поклонник
Eu
sou
teu
fã
Я
твой
поклонник
Eu
sou
teu
fã
Я
твой
поклонник
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Easy Hits
Album
Teu Fã
date of release
10-08-2015
Attention! Feel free to leave feedback.