Master P - Gangstas Need Love - Feat. Silkk The Shocker - translation of the lyrics into German




Gangstas Need Love - Feat. Silkk The Shocker
Gangster brauchen Liebe - Feat. Silkk The Shocker
Yo, Boo, uh, I know I ain't never told you this before but, uh, I was just
Yo, Schatz, äh, ich weiß, ich hab dir das noch nie gesagt, aber, äh, ich war nur dabei
Trying to get my hustle on. But you know what? I just need you to be there for
mein Ding durchzuziehen. Aber weißt du was? Ich brauche dich einfach, um für mich da zu sein
Me, cuz, uh, gangstas need love too.
für mich, denn, äh, Gangster brauchen auch Liebe.
Since you've been away I've been down and lonely
Seit du weg bist, bin ich niedergeschlagen und einsam
Since you've been away I've been thinkng of you
Seit du weg bist, habe ich an dich gedacht
Trying to understand, the reason you left me
Versuche zu verstehen, warum du mich verlassen hast
What were you going thru?
Was ging in dir vor?
I'm missing you (gangstas need love too)
Ich vermisse dich (Gangster brauchen auch Liebe)
Tell me where the road turns Uhhhh, I got you livin' in mansions
Sag mir, wohin der Weg führt. Uhhhh, ich lass dich in Villen leben
Jumpin' out of Benzes (honk, honk)
Springst aus Benzes (Hup, Hup)
DKNY clothes but get fake president's Rolex watches
DKNY-Klamotten, aber kriegst gefälschte Präsidenten-Rolex-Uhren
You used to wear Swatches
Früher hast du Swatch getragen
Done took you out the ghetto, now your name is Miss Versace
Hab dich aus dem Ghetto geholt, jetzt heißt du Miss Versace
Alligator Purses, Mæet with your Reeses, Hershey
Alligator-Handtaschen, Moët mit deinen Reeses, Hershey
Miss Rev-e-lon when yo' lips an' hair an' toes on Tuesdays and Thursdays
Miss Rev-e-lon, wenn deine Lippen und Haare und Zehen dienstags und donnerstags gemacht werden
Even though I'm livin' wrong, tryin' to get my hustle on
Auch wenn ich falsch lebe, versuche mein Ding durchzuziehen
I want you in your birthday suit when I make it home
Ich will dich in deinem Eva-Kostüm, wenn ich nach Hause komme
So I can Uhhhh then squeeze ya', tease ya'
Damit ich dich Uhhhh dann drücken kann, dich reizen
You wanna rub me? let the Ice Cream Man please you
Willst du mich reiben? Lass den Ice Cream Man dich verwöhnen
I ain't got no nine to five
Ich hab keinen Nine-to-five-Job
Hustle just to stay alive
Muss ackern, nur um am Leben zu bleiben
Keep you on your game
Halte dich auf Trab
Give you a pistol with your cute .45
Geb dir eine Pistole zu deiner süßen .45er
Heiffers decieve ya, cuz they wanna be ya
Die Tussis täuschen dich, denn sie wollen sein wie du
Tell you I'm a thug and they can't wait till I leave ya'
Sagen dir, ich bin ein Gangster und können es kaum erwarten, bis ich dich verlasse
So think about what I say and fuck what them hoes say
Also denk darüber nach, was ich sage, und scheiß drauf, was diese Schlampen sagen
I'm missin' you
Ich vermisse dich
Tell me where the road turns You was a high school queen
Sag mir, wohin der Weg führt. Du warst eine Highschool-Queen
Met me sellin' ice cream on the corner went double-up servin' Fiend
Hast mich getroffen, als ich Eis verkaufte, an der Ecke, dann doppelt so viel, Junkies bedient
Even though I'm a thug, ya love me
Auch wenn ich ein Gangster bin, liebst du mich
If sex was a game, we'd a play rugby
Wenn Sex ein Spiel wäre, würden wir Rugby spielen
I got you flyin' first classes on planes
Ich lass dich erster Klasse fliegen
Jumpin' offa' trains
Von Zügen springen
Takin' cruises on boats, sippin' champagne
Kreuzfahrten auf Schiffen machen, Champagner schlürfen
Rollin' out the red carpet when they see ya $10, 000 mink coat
Roll den roten Teppich aus, wenn sie dich sehen. 10.000-Dollar-Nerzmantel
That's why them hoes wanna be ya, but they can't
Deshalb wollen diese Schlampen sein wie du, aber sie können es nicht
Taking trips in Land Cruisers
Ausflüge in Land Cruisern machen
Droppin' off cash to the bank
Bargeld zur Bank bringen
But they don't know what you done see
Aber sie wissen nicht, was du gesehen hast
The shit i done put you thru?? you done take for ya' boo
Die Scheiße, die ich dir angetan habe?? Was du für deinen Schatz ertragen hast
The FED's harass you
Die Bundespolizei belästigt dich
The lies you dont told for me
Die Lügen, die du für mich erzählt hast
And when i went to jail you found a way to visit me
Und als ich im Knast war, hast du einen Weg gefunden, mich zu besuchen
Runnin' up ya phone bill
Deine Telefonrechnung in die Höhe getrieben
Sometimes the kids didn't even have a decent meal
Manchmal hatten die Kinder nicht mal eine anständige Mahlzeit
It ain't no limit to this ghetto love
Diese Ghetto-Liebe kennt keine Grenzen
Even though i mighta' slangin' drugs
Auch wenn ich vielleicht Drogen vertickt habe
You still showed me love
Du hast mir trotzdem Liebe gezeigt
That's why I'm here for ya', Boo
Deshalb bin ich für dich da, Schatz
But just remember (uuuhh) that gangstas need love too
Aber denk dran (uuuhh), dass Gangster auch Liebe brauchen
I got a?? and i wonder why and i wonder what she in me
Ich hab eine?? und ich frage mich warum und ich frage mich, was sie in mir sieht
And man I can't lie
Und Mann, ich kann nicht lügen
Cuz i'll be hustlin', hangin' wit my homies all night ch'all
Denn ich bin am Ackern, hänge die ganze Nacht mit meinen Homies rum, Leute
I'll be hustlin' from the morning to the night fall, aight ch'all?
Ich bin am Ackern von morgens bis abends, okay Leute?
It's kinda hard tryin' to stay clean
Es ist irgendwie schwer, sauber zu bleiben
Tyrin' to chase dreams
Versuche, Träume zu jagen
Tryin' to make it happen
Versuche, es zu schaffen
But this rappin' ain't what it seems
Aber dieses Rappen ist nicht das, wonach es aussieht
Know what i mean?
Weißt du, was ich meine?
Now thru thick things ya' stood beside me
Jetzt, durch dick und dünn, standest du an meiner Seite
When I was on the run, you help me on the real
Als ich auf der Flucht war, hast du mir echt geholfen
Tryin' to make a mil but on the real
Versuche, eine Million zu machen, aber mal ehrlich
That's tight but a little money can't buy me
Das ist krass, aber ein bisschen Geld kann mich nicht kaufen
I need someone who could be trusted
Ich brauche jemanden, dem man vertrauen kann
Take this hundred g's in case a nigga like me get busted
Nimm diese hundert Riesen, falls ein Nigga wie ich geschnappt wird
Ya' blame it on my mom's lifestyle
Du schiebst es auf den Lebensstil meiner Mom
My thuggish-ruggish friends
Meine gangstermäßigen, rauen Freunde
Ya' keep tellin' me
Du sagst mir immer wieder
My fine lifestyle gonna havta come to an end
Mein aufregender Lebensstil muss ein Ende haben
Ya' gotta' realize I ain't tryin' to be no broke fart
Du musst verstehen, ich versuche nicht, ein Pleitegeier zu sein
I'm takin' the chances now
Ich gehe jetzt die Risiken ein
Cuz it's gonna be hard for our future sons and daughters
Denn es wird schwer für unsere zukünftigen Söhne und Töchter
I'm tryin' to take trips to Reno
Ich versuche, Ausflüge nach Reno zu machen
Cash chips like casinos
Chips wie in Casinos einzulösen
Live life as a high roller
Das Leben als High Roller leben
Silkk the Shocker make moves like Valentino
Silkk the Shocker macht Moves wie Valentino
I only got one chance, so I got to take it
Ich habe nur eine Chance, also muss ich sie ergreifen
If you could just be patient
Wenn du nur geduldig sein könntest
Down for the silent 20 just for waitin'
Bereit für die stillen 20, nur fürs Warten
Yo' mom think I'm a thug
Deine Mom denkt, ich bin ein Gangster
She still don't like me
Sie mag mich immer noch nicht
Ya' friends think I'm a ghetto thug
Deine Freunde denken, ich bin ein Ghetto-Gangster
But this is ghetto love that they can't see, G
Aber das ist Ghetto-Liebe, die sie nicht sehen können, G
I know when it rains it pours, one day i gotta stop
Ich weiß, wenn es regnet, dann gießt es, eines Tages muss ich aufhören
And when I do ima be sittin' on top
Und wenn ich das tue, werde ich ganz oben sitzen
And gonna be sippin' champagne on yachts
Und werde Champagner auf Yachten schlürfen
Cars and tennis bracelets just a thang (meanwhile)
Autos und Tennisarmbänder sind nur eine Sache (in der Zwischenzeit)
I'll be home tonight
Ich komme heute Abend nach Hause
So keep it tight for this gangsta
Also halt es bereit für diesen Gangster





Writer(s): Richie Lionel B, Miller Percy, Harvey-richie Brenda, Miller Vyshonn King


Attention! Feel free to leave feedback.