Lyrics and translation Master P - You A Genius (feat. Alley Boy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You A Genius (feat. Alley Boy)
Ты Гений (feat. Alley Boy)
Nigga
turn
a
fo'
to
a
half;
You
a
genius
Чувак
превратил
четыре
в
половину;
Ты
гений
From
a
eight-ball,
a
thousand
grams;
You
a
genius
Из
восьмушки,
тысячу
грамм;
Ты
гений
Put
it
on
the
stove,
cook
it
up;
You
a
genius
Положил
на
плиту,
сварил;
Ты
гений
Break
it
down,
bag
it
up,
distribute
it;
You
a
genius
Разломал,
расфасовал,
распространил;
Ты
гений
Sell
weed
on
the
porch,
gettin
paid;
You
a
genius
Продаешь
травку
на
крыльце,
получаешь
деньги;
Ты
гений
G-G-Got
ki's
off
the
boat,
street
nigga;
You
a
genius
К-К-Килограммы
с
корабля,
уличный
парень;
Ты
гений
P-P-Put
in
on
the
stove,
cook
it
up;
You
a
genius
П-П-Положил
на
плиту,
сварил;
Ты
гений
Break
it
down,
bag
it
up,
distribute
it;
You
a
genius
Разломал,
расфасовал,
распространил;
Ты
гений
Ask
Joey
where
that
rock
at
Спроси
Джоуи,
где
тот
камень
Lebron
James
couldn't
stop
that
Леброн
Джеймс
не
смог
бы
это
остановить
Posted
up
wit'
my
trill
niggas,
ain't
nobody
got
that
Заторчал
со
своими
крутыми
парнями,
ни
у
кого
такого
нет
It's
soda
pop
and
that
water-water
Это
газировка
и
та
самая
водичка
Wal-Greens,
sell
any
order
Wal-Greens,
продаю
любой
заказ
I'm
a
chemist
on
that
stove,
turn
a
soft
eighth
to
a
hard
quarter
Я
химик
у
плиты,
превращаю
мягкую
восьмушку
в
твердую
четверть
Livin
like
a
nightmare
Живу
как
в
кошмарном
сне
My
rifle
man
be
right
there
Мой
стрелок
всегда
рядом
I
bubble
up
and
I
cook
it
up,
I'm
Einstein
without
the
white
hair
Я
варю
и
готовлю,
я
Эйнштейн
без
седых
волос
And
I
don't
need
no
recipe
but
this
microwave
be
cookin
И
мне
не
нужен
рецепт,
но
эта
микроволновка
варит
I
had
to
check
my
bitch
for
using
the
same
pot
that
I
cook
in
Мне
пришлось
проверить
свою
сучку,
не
использует
ли
она
ту
же
кастрюлю,
в
которой
я
варю
Then
I
gave
the
rock
to
Boz
and
he
brought
me
back
some
paper
Потом
я
дал
товар
Бозу,
и
он
принес
мне
бабки
Courtney
dropped
me
off
a
gun
and
said
"Keep
that
for
them
haters"
Кортни
подкинула
мне
ствол
и
сказала:
"Держи
это
для
хейтеров"
This
applied
knowledge
I
got,
it
ain't
come
from
no
book
Эти
прикладные
знания,
которые
у
меня
есть,
не
из
книг
If
you
make
it
out,
you
a
genius;
If
you
get
caught,
you
a
crook
Если
ты
вырвался,
ты
гений;
Если
тебя
поймали,
ты
мошенник
Nigga
turn
a
fo'
to
a
half;
You
a
genius
Чувак
превратил
четыре
в
половину;
Ты
гений
From
a
eight-ball,
a
thousand
grams;
You
a
genius
Из
восьмушки,
тысячу
грамм;
Ты
гений
Put
it
on
the
stove,
cook
it
up;
You
a
genius
Положил
на
плиту,
сварил;
Ты
гений
Break
it
down,
bag
it
up,
distribute
it;
You
a
genius
Разломал,
расфасовал,
распространил;
Ты
гений
Sell
weed
on
the
porch,
gettin
paid;
You
a
genius
Продаешь
травку
на
крыльце,
получаешь
деньги;
Ты
гений
G-G-Got
ki's
off
the
boat,
street
nigga;
You
a
genius
К-К-Килограммы
с
корабля,
уличный
парень;
Ты
гений
P-P-Put
in
on
the
stove,
cook
it
up;
You
a
genius
П-П-Положил
на
плиту,
сварил;
Ты
гений
Break
it
down,
bag
it
up,
distribute
it;
You
a
genius
Разломал,
расфасовал,
распространил;
Ты
гений
Much
more
than
I
seen
Гораздо
больше,
чем
я
видел
Came
up
from
a
triple
beam
Вырос
с
весами
I'm
a
young
G,
how
I
mack
em
out
my
whole
team
Я
молодой
гангстер,
как
я
управляю
всей
своей
командой
Can't
speak
too
fluent
Не
могу
говорить
слишком
красноречиво
I
can
do
anything
if
my
mind
put
to
it
Я
могу
сделать
все,
что
угодно,
если
мой
разум
настроен
на
это
No
Limit
Forever,
don't
change
'til
the
grave
No
Limit
Forever,
не
меняюсь
до
гроба
All
my
G's
influenced
Все
мои
гангстеры
под
влиянием
All
the
change
I
pull
Все
деньги,
что
я
зарабатываю
Laces
down
to
the
Louie
V
made
bowls
Шнурки
вплоть
до
чаш
от
Louis
Vuitton
Me
and
Benz
on
tour
Я
и
Бенз
в
туре
Nigga
here's
a
million
dollars
in
my
roll
Чувак,
вот
миллион
долларов
в
моем
кармане
Turnin
twenty-four,
turnin
fourty-eight
Превращаю
двадцать
четыре
в
сорок
восемь
I'ma
knock
'em
out
with
it
Я
вырублю
их
этим
Never
use
the
phone
when
you
ride
around
with
it
Никогда
не
пользуйся
телефоном,
когда
катаешься
с
этим
Chance,
stop
em,
tell
'em
I
did
it
Шанс,
останови
их,
скажи
им,
что
я
это
сделал
Really
gettin
money?
Y'all
Barbie
killers
В
самом
деле
зарабатываете
деньги?
Вы,
убийцы
Барби
Ask
the
boy,
the
Don;
Percy
Miller
Спросите
парня,
Дона;
Перси
Миллера
Nigga
this
money
stacked
to
the
ceiling
Чувак,
эти
деньги
лежат
до
потолка
From
all
this
crack
and
weed
dealing
От
всей
этой
торговли
крэком
и
травой
Haters
ain't
any
interference
Хейтеры
не
помешают
Let
'em
get
to
the
money,
that's
gon
kill
'em
Пусть
доберутся
до
денег,
это
их
убьет
Planning
my
steps,
watching
my
moves
Планирую
свои
шаги,
слежу
за
своими
движениями
All
my
G's
gon'
feel
him
Все
мои
гангстеры
почувствуют
его
Nigga
turn
a
fo'
to
a
half;
You
a
genius
Чувак
превратил
четыре
в
половину;
Ты
гений
From
a
eight-ball,
a
thousand
grams;
You
a
genius
Из
восьмушки,
тысячу
грамм;
Ты
гений
Put
it
on
the
stove,
cook
it
up;
You
a
genius
Положил
на
плиту,
сварил;
Ты
гений
Break
it
down,
bag
it
up,
distribute
it;
You
a
genius
Разломал,
расфасовал,
распространил;
Ты
гений
Sell
weed
on
the
porch,
gettin
paid;
You
a
genius
Продаешь
травку
на
крыльце,
получаешь
деньги;
Ты
гений
G-G-Got
ki's
off
the
boat,
street
nigga;
You
a
genius
К-К-Килограммы
с
корабля,
уличный
парень;
Ты
гений
P-P-Put
in
on
the
stove,
cook
it
up;
You
a
genius
П-П-Положил
на
плиту,
сварил;
Ты
гений
Break
it
down,
bag
it
up,
distribute
it;
You
a
genius
Разломал,
расфасовал,
распространил;
Ты
гений
If
you
could
look
at
it,
and
don't
even
need
no
scale
Если
ты
можешь
посмотреть
на
это
и
тебе
даже
не
нужны
весы
If
you
could
just
cook
that
thang
up,
with
the
earl
and
shake
it
Если
ты
можешь
просто
сварить
эту
штуку
с
эрлом
и
взболтать
You
really
a
chemist,
you
a
genius
Ты
настоящий
химик,
ты
гений
But
if
you
could
clean
ya
dirty
money
up
to
good
money
and
survive
this
crazy
shit
Но
если
ты
можешь
отмыть
свои
грязные
деньги
и
превратить
их
в
хорошие
деньги
и
выжить
в
этом
безумии
You
a
genius,
ya
feel
me?
Ты
гений,
понимаешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
The Gift
date of release
06-12-2013
Attention! Feel free to leave feedback.