Master P - You A Genius (feat. Alley Boy) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Master P - You A Genius (feat. Alley Boy)




You A Genius (feat. Alley Boy)
Ты Гений (feat. Alley Boy)
Nigga turn a fo' to a half; You a genius
Чувак превратил четыре в половину; Ты гений
From a eight-ball, a thousand grams; You a genius
Из восьмушки, тысячу грамм; Ты гений
Put it on the stove, cook it up; You a genius
Положил на плиту, сварил; Ты гений
Break it down, bag it up, distribute it; You a genius
Разломал, расфасовал, распространил; Ты гений
Sell weed on the porch, gettin paid; You a genius
Продаешь травку на крыльце, получаешь деньги; Ты гений
G-G-Got ki's off the boat, street nigga; You a genius
К-К-Килограммы с корабля, уличный парень; Ты гений
P-P-Put in on the stove, cook it up; You a genius
П-П-Положил на плиту, сварил; Ты гений
Break it down, bag it up, distribute it; You a genius
Разломал, расфасовал, распространил; Ты гений
Ask Joey where that rock at
Спроси Джоуи, где тот камень
Lebron James couldn't stop that
Леброн Джеймс не смог бы это остановить
Posted up wit' my trill niggas, ain't nobody got that
Заторчал со своими крутыми парнями, ни у кого такого нет
It's soda pop and that water-water
Это газировка и та самая водичка
Wal-Greens, sell any order
Wal-Greens, продаю любой заказ
I'm a chemist on that stove, turn a soft eighth to a hard quarter
Я химик у плиты, превращаю мягкую восьмушку в твердую четверть
Livin like a nightmare
Живу как в кошмарном сне
My rifle man be right there
Мой стрелок всегда рядом
I bubble up and I cook it up, I'm Einstein without the white hair
Я варю и готовлю, я Эйнштейн без седых волос
And I don't need no recipe but this microwave be cookin
И мне не нужен рецепт, но эта микроволновка варит
I had to check my bitch for using the same pot that I cook in
Мне пришлось проверить свою сучку, не использует ли она ту же кастрюлю, в которой я варю
Then I gave the rock to Boz and he brought me back some paper
Потом я дал товар Бозу, и он принес мне бабки
Courtney dropped me off a gun and said "Keep that for them haters"
Кортни подкинула мне ствол и сказала: "Держи это для хейтеров"
This applied knowledge I got, it ain't come from no book
Эти прикладные знания, которые у меня есть, не из книг
If you make it out, you a genius; If you get caught, you a crook
Если ты вырвался, ты гений; Если тебя поймали, ты мошенник
Nigga turn a fo' to a half; You a genius
Чувак превратил четыре в половину; Ты гений
From a eight-ball, a thousand grams; You a genius
Из восьмушки, тысячу грамм; Ты гений
Put it on the stove, cook it up; You a genius
Положил на плиту, сварил; Ты гений
Break it down, bag it up, distribute it; You a genius
Разломал, расфасовал, распространил; Ты гений
Sell weed on the porch, gettin paid; You a genius
Продаешь травку на крыльце, получаешь деньги; Ты гений
G-G-Got ki's off the boat, street nigga; You a genius
К-К-Килограммы с корабля, уличный парень; Ты гений
P-P-Put in on the stove, cook it up; You a genius
П-П-Положил на плиту, сварил; Ты гений
Break it down, bag it up, distribute it; You a genius
Разломал, расфасовал, распространил; Ты гений
Much more than I seen
Гораздо больше, чем я видел
Came up from a triple beam
Вырос с весами
I'm a young G, how I mack em out my whole team
Я молодой гангстер, как я управляю всей своей командой
Can't speak too fluent
Не могу говорить слишком красноречиво
I can do anything if my mind put to it
Я могу сделать все, что угодно, если мой разум настроен на это
No Limit Forever, don't change 'til the grave
No Limit Forever, не меняюсь до гроба
All my G's influenced
Все мои гангстеры под влиянием
All the change I pull
Все деньги, что я зарабатываю
Laces down to the Louie V made bowls
Шнурки вплоть до чаш от Louis Vuitton
Me and Benz on tour
Я и Бенз в туре
Nigga here's a million dollars in my roll
Чувак, вот миллион долларов в моем кармане
Turnin twenty-four, turnin fourty-eight
Превращаю двадцать четыре в сорок восемь
I'ma knock 'em out with it
Я вырублю их этим
Never use the phone when you ride around with it
Никогда не пользуйся телефоном, когда катаешься с этим
Chance, stop em, tell 'em I did it
Шанс, останови их, скажи им, что я это сделал
Really gettin money? Y'all Barbie killers
В самом деле зарабатываете деньги? Вы, убийцы Барби
Ask the boy, the Don; Percy Miller
Спросите парня, Дона; Перси Миллера
Nigga this money stacked to the ceiling
Чувак, эти деньги лежат до потолка
From all this crack and weed dealing
От всей этой торговли крэком и травой
Haters ain't any interference
Хейтеры не помешают
Let 'em get to the money, that's gon kill 'em
Пусть доберутся до денег, это их убьет
Planning my steps, watching my moves
Планирую свои шаги, слежу за своими движениями
All my G's gon' feel him
Все мои гангстеры почувствуют его
Mob!
Банда!
Nigga turn a fo' to a half; You a genius
Чувак превратил четыре в половину; Ты гений
From a eight-ball, a thousand grams; You a genius
Из восьмушки, тысячу грамм; Ты гений
Put it on the stove, cook it up; You a genius
Положил на плиту, сварил; Ты гений
Break it down, bag it up, distribute it; You a genius
Разломал, расфасовал, распространил; Ты гений
Sell weed on the porch, gettin paid; You a genius
Продаешь травку на крыльце, получаешь деньги; Ты гений
G-G-Got ki's off the boat, street nigga; You a genius
К-К-Килограммы с корабля, уличный парень; Ты гений
P-P-Put in on the stove, cook it up; You a genius
П-П-Положил на плиту, сварил; Ты гений
Break it down, bag it up, distribute it; You a genius
Разломал, расфасовал, распространил; Ты гений
If you could look at it, and don't even need no scale
Если ты можешь посмотреть на это и тебе даже не нужны весы
You a genius
Ты гений
If you could just cook that thang up, with the earl and shake it
Если ты можешь просто сварить эту штуку с эрлом и взболтать
You really a chemist, you a genius
Ты настоящий химик, ты гений
But if you could clean ya dirty money up to good money and survive this crazy shit
Но если ты можешь отмыть свои грязные деньги и превратить их в хорошие деньги и выжить в этом безумии
You a genius, ya feel me?
Ты гений, понимаешь?






Attention! Feel free to leave feedback.