Lyrics and translation Master Saleem - Rakhna Laaj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rakhna Laaj
Храни мою честь
Rakhna
Laaj
Dar
Aayan
Di
Храни
мою
честь
перед
прибывшими
Meri
Rakhna
Laaj
Dar
Aayan
Di
(2)
Храни
мою
честь
перед
прибывшими
(2)
Changi
Aa
ja
mandi
an
(2)
Хорошая
я
или
плохая
(2)
Par
Main
dati
Teri
Bandi
hai
Но
я
твоя
рабыня
Rakhna
Laaj
Dar
Aaya
di...
Храни
мою
честь
перед
прибывшими...
Jinna
mandiya
De
Sir
Te
Malik
Changey
Над
теми,
кто
плох,
Владыка
лучший
Oh
ta
mandiya
v
Jano
changiyan
Ne
2
Они,
плохие,
тоже
знают,
что
хорошие
2
Jehdiya
sangiyan
sang
na
Mool
raliya
Те,
кто
не
ценил
спутниц
Raliya
so
Jo
Mool
na
sangiyan
ne
2
Спутницы
не
ценят
их
тоже
2
Ikk
Paak
piya
di
sej
maanann
Одних
почитают,
как
ложе
любимого
пророка
Ikk
saai
Bin
siraa
to
nangiyan
ne
2
Другие
без
возлюбленного
- голые
2
Meri
Maiya
Kare
Nazar
Karam
wali
2
Моя
Мать
взглянет
милостиво
2
Meri
Daati
Kare
Najar
Karam
wali
2
Моя
Дарительница
взглянет
милостиво
2
Moohon
Milan
Murada
mangiya
ne...
Лицом
к
лицу
желания
загаданы...
Rakhna
Laaj
Dar
Aayan
di...
Храни
мою
честь
перед
прибывшими...
Teri
ha
Kutti
Laundi
Naam
Mera
Твоя
маленькая
собачка
- вот
моё
имя
J
tu
vaaj
maare
bhajji
ouni
aa
main
2
Если
ты
ударишь,
я
убегу
2
Mere
Gall
Pataa
Tere
naam
wala
На
моей
шее
табличка
с
твоим
именем
Tere
Dar
te
Pai
kanglouni
2
У
твоей
двери
я
нищая
2
Tere
Darr
Bina
Darr
hor
Nahin
Кроме
твоего
страха,
нет
другого
страха
Maiya
Teri
hi
taahiyo
sadouni
aa
main
2
Мать,
только
перед
тобой
я
склоняюсь
2
Meri
Dati
Teriya
Tu
Jaane
2
Моя
Дарительница,
ты
знаешь
2
Oh
Mehra
waliye
Teriya
tu
Jane
2
О,
Милостивая,
ты
знаешь
2
Tenu
bhouni
aa
k
nhi
bhouni
aa
main
Нравлюсь
я
тебе
или
нет
Rakhna
Laaj
Darr
aaya
di...
Храни
мою
честь
перед
прибывшими...
Eh
raah
maiya
da
dekhdiyan
Этот
путь,
Мать,
видела
Atthon
pair
eh
rondiyan
rehn
akhiyan
2
Все
восемь
ног
моих
плачут,
глаза
тоже
2
Main
ta
laaiyan
c
apne
dukh
badle
Я
плакала
о
своей
боли
Ulta
dukh
museebtan
sehn
akhiyan
2
Вместо
этого
глаза
мои
видели
еще
больше
бед
и
несчастий
2
Rehn
bhukhiya
Tere
didaar
baajo
Остаюсь
голодной
без
твоего
вида
Ikk
pall
na
kardiyan
chain
akhiyan
2
Глаза
мои
не
знают
покоя
ни
на
миг
2
Milke
rondiyan
Tere
viyog
Ander
2
Плачут,
встречаясь
в
разлуке
с
тобой
2
Te
kasoor
vichariyan
sehn
akhiyan...
И
в
вине
страдают
глаза
мои...
Rakhna
Laaj
Dar
Aaya
Di...
Храни
мою
честь
перед
прибывшими...
Ikk
Jagdiyan
De
bhaag
songe
Одни
бодрствуют,
разделяя
мою
судьбу
Ikk
ja
jagayea
suttiya
nu
2
Другие
спят
спокойно
2
Ikk
Chumdiyan
ne
nitt
take
tera
Одни
целуют
тебя
каждый
день
Ikk
tarsan
Teriya
juttiyan
nu
2
Другие
жаждут
твоих
сандалий
2
Meri
maiya
jado
meharban
hove
2
Моя
Мать,
когда
будет
милостива
2
Oh
Meri
daati
jado
meharban
hove
2
О,
моя
Дарительница,
когда
будет
милостива
2
Jannat
vaadd
dendi
fadd
kuttiyan
nu
Рай
увеличится,
добавив
собачек
Rakhna
Laaj
Dar
Aayan
Di
Храни
мою
честь
перед
прибывшими
O
Meri
Rakhna
Laaj
Dar
aaya
di
4
О,
храни
мою
честь
перед
прибывшими
4
Changi
aa
bhave
Mandi
aa
par
main
Dati
Teri
bandi
aa...
Хорошая
я
или
плохая,
но
я,
Дарительница,
твоя
рабыня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.