Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Omri (feat. Youness)
Omri (feat. Youness)
Wel7ob
eli
kan
dyali
ya
lyali
Und
die
Liebe,
die
mir
gehörte,
oh
Nächte,
Mcha
3liya
wkalani
yaaaaa
Sie
verließ
mich
und
verzehrte
mich,
ohhhhh
A
wmazal
nebghik
ya
gali
ya
gali
Und
ich
liebe
dich
immer
noch,
mein
Teurer,
mein
Teurer,
Enti
liya
w
ana
lik
wyaaa
Du
gehörst
mir
und
ich
gehöre
dir,
ohhhh
Ti
hanno
detto
che
è
stata
una
mia
Sie
haben
dir
gesagt,
dass
es
meine
Scelta,
e
ho
promesso
con
me
una
vita
diversa
Entscheidung
war,
und
ich
habe
mir
ein
anderes
Leben
versprochen
Non
mi
importa
il
rancore
la
gente
è
serva
ti
chiamo
n7eb
El
Warsaw,
Der
Groll
ist
mir
egal,
die
Leute
sind
Diener,
ich
rufe
dich
an,
n7eb
El
Warsaw,
La
mia
assenza
e
se
potessi
tornare
sui
miei
Meine
Abwesenheit,
und
wenn
ich
meine
Schritte
Passi
ridarti
i
tuoi
spazi
e
a7ki
maa
berrasni
l'aarbya
zurückverfolgen
könnte,
dir
deine
Räume
zurückgeben
und
mit
Berrasni
auf
Arabisch
sprechen
könnte
Welhob
eli
kan
diyali
ya
liyali
Und
die
Liebe,
die
mir
gehörte,
oh
Nächte,
Mcha
3liya
wkalani
yaaaa
Sie
verließ
mich
und
verzehrte
mich,
ohhhh
A
wmazal
nebghik
ya
gali
ya
gali
Und
ich
liebe
dich
immer
noch,
mein
Teurer,
mein
Teurer,
Enti
liya
w
ana
lik
wyaaa
Du
gehörst
mir
und
ich
gehöre
dir,
ohhhh
Tmanitk
3omri
fi
had
denyaaaa
Ich
habe
dich
mir
in
diesem
Leben
gewünscht,
meine
Liebste,
Mayegwik
3ani
ya
zin
Niemand
soll
dich
von
mir
weglocken,
oh
Schöner,
Wenti
yaa
lahbiba
Und
du,
oh
Geliebte,
Enti
3ech9i
ya
wmathabiya
Du
bist
meine
Liebe,
oh,
und
ich
wünschte,
Ya
7obek
ygda
fia
3omri
wenti
ya
la3ziza
Oh,
deine
Liebe
würde
in
mir
wachsen,
meine
Liebste,
und
du,
oh
Teure,
Tmanitk
3omrii
fi
had
denyaa
Ich
habe
dich
mir
in
diesem
Leben
gewünscht,
meine
Liebste,
Mayegwik
3ani
ya
zin
Niemand
soll
dich
von
mir
weglocken,
oh
Schöner,
Wenti
y
lahbiba
Und
du,
oh
Geliebte,
Welhob
eli
kan
dyali
ya
diyali
Und
die
Liebe,
die
mir
gehörte,
oh
meine,
Mcha
3liya
wkalani
yaaa
Sie
verließ
mich
und
verzehrte
mich,
ohhhh
Wmazal
nebghik
ya
gali
ya
gali
Und
ich
liebe
dich
immer
noch,
mein
Teurer,
mein
Teurer,
Enti
liya
wana
lik
wyaaaa
Du
gehörst
mir
und
ich
gehöre
dir,
ohhhhh
N7ebek
lemraya
nhebek
hlali
Ich
liebe
dich,
meine
Frau,
ich
liebe
dich,
mein
Mond,
Nhebek
thraya
fi
thlem
lyali
Ich
liebe
dich,
Stern
in
den
dunklen
Nächten,
Matgib
3laya
dima
fi
bali
Verlass
mich
nicht,
du
bist
immer
in
meinen
Gedanken,
Denya
fi
3inaya
men
girek
mate7lali
Das
Leben
in
meinen
Augen
ist
ohne
dich
nicht
süß,
Tmanitk
lemra
fe
sara
wthara
Ich
wünschte,
du
wärst
meine
Frau
in
Freude
und
Leid,
Tagef
m3aya
fel
7elwa
welmora
Dass
du
in
guten
und
schlechten
Zeiten
zu
mir
stehst,
Mchiti
wensiti
welfrag
mamara
Du
bist
gegangen
und
hast
vergessen,
und
die
Trennung
ist
bitter,
Fibelek
m7iti
eli
raba
w9ara
Du
glaubst,
du
hättest
den
ausgelöscht,
der
erzogen
und
gelehrt
hat,
3raftek
s8ira
wrabitk
bidi
Ich
kannte
dich
als
kleines
Mädchen
und
habe
dich
mit
meinen
Händen
großgezogen,
Hsebtek
amira
wetrabili
wlidi
Ich
hielt
dich
für
eine
Prinzessin
und
dass
du
mir
mein
Kind
erziehst,
Nebniw
dwira
wen3amer
bik
dari
Wir
bauen
ein
Häuschen
und
ich
fülle
mein
Haus
mit
dir,
Na5ethlek
taswira
wefidik
s8ari
mchit
berojla
mchit
beniya
mchit
Ich
mache
ein
Foto
von
dir
und
in
deinen
Händen
sind
meine
Kleinen.
Ich
bin
mit
Anstand
gegangen,
ich
bin
mit
guten
Absichten
gegangen,
ich
bin
gegangen
Bgalbi
whabitk
ya
bnaya
5sara
fik
tmanitk
Mit
meinem
Herzen,
und
ich
habe
dich
geliebt,
oh
mein
Mädchen,
es
ist
eine
Schande
um
dich,
ich
wünschte,
du
wärst
es
Lemraya
wedenya
tdour
mara
3lik
wmara
3laya
Meine
Frau,
und
das
Leben
dreht
sich,
einmal
gegen
dich
und
einmal
gegen
mich,
Welhob
eli
kan
dyali
ya
dyali
Und
die
Liebe,
die
mir
gehörte,
oh
meine,
Mcha
3liya
w5alani
yaa
Sie
verließ
mich
und
ließ
mich
allein,
ohhhh
Mazal
nebgik
ya
gali
ya
gali
Ich
liebe
dich
immer
noch,
mein
Teurer,
mein
Teurer,
Twali
liya
wlebladi
nedikkkkk
Du
wirst
zu
mir
zurückkehren
und
ich
werde
dich
in
mein
Land
bringen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): anis ben barka
Attention! Feel free to leave feedback.