Lyrics and translation Master Surreal - In Love And War Ft. Omar Soulay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Love And War Ft. Omar Soulay
В любви и на войне (при уч. Omar Soulay)
It
doesn't
really
matter
what
we
say
or
do
Неважно,
что
мы
говорим
или
делаем,
Maybe
I'm
right
or
it
could
be
you
Может,
я
прав,
а
может,
и
ты.
Does
it
even
matter
after
all
that
we've
been
through
Имеет
ли
это
значение
после
всего,
что
мы
пережили?
I
just
wanna
work
it
out,
don't
you
want
that
too?
Я
просто
хочу
все
уладить,
разве
ты
не
хочешь
этого
тоже?
It
doesn't
really
matter
what
we
say
or
do
Неважно,
что
мы
говорим
или
делаем,
Maybe
I'm
wrong
or
it
could
be
you
Может,
я
неправ,
а
может,
и
ты.
Does
it
matter
after
all
that
we
been
through?
Имеет
ли
это
значение
после
всего,
что
мы
пережили?
I
just
wanna
work
it
out,
don't
you
want
that
too?
Я
просто
хочу
все
уладить,
разве
ты
не
хочешь
этого
тоже?
I
know
I
do
things
that
you
might
not
like
Я
знаю,
я
делаю
вещи,
которые
тебе
могут
не
нравиться,
And
you
may
have
some
ways
that
I
think
ain't
right
И
у
тебя
есть
привычки,
которые
я
считаю
неправильными.
If
we
can't
communicate
only
fuss
and
fight
Если
мы
не
можем
общаться,
а
только
ругаемся
и
спорим,
We'll
only
grow
apart
instead
of
trying
to
unite
Мы
только
отдалимся
друг
от
друга,
вместо
того
чтобы
быть
вместе.
I
can
admit
that
I'm
a
flawed
individual
Я
могу
признать,
что
я
неидеальный
человек,
But
I'm
trying
to
get
rid
of
the
residual
Но
я
пытаюсь
избавиться
от
остатков
прошлого.
So
I
should
apologize
for
the
mood
swings
Поэтому
я
должен
извиниться
за
перепады
настроения,
What
I
consider
right
ain't
always
a
good
thing
То,
что
я
считаю
правильным,
не
всегда
хорошо.
But
I'm
doing
the
best
that
I
can
Но
я
делаю
все,
что
в
моих
силах,
And
add
a
little
extra
to
be
a
better
man
И
прилагаю
немного
больше
усилий,
чтобы
стать
лучше.
And
try
to
give
a
damn
instead
of
sticking
to
my
plan
И
стараюсь
проявлять
заботу,
вместо
того
чтобы
следовать
своему
плану,
And
not
make
the
same
mistakes
again
and
again
and
again...
И
не
совершать
одни
и
те
же
ошибки
снова
и
снова,
и
снова...
It
doesn't
really
matter
what
we
say
or
do
Неважно,
что
мы
говорим
или
делаем,
Maybe
I'm
right
or
it
could
be
you
Может,
я
прав,
а
может,
и
ты.
Does
it
even
matter
after
all
that
we've
been
through
Имеет
ли
это
значение
после
всего,
что
мы
пережили?
I
just
wanna
work
it
out,
don't
you
want
that
too?
Я
просто
хочу
все
уладить,
разве
ты
не
хочешь
этого
тоже?
It
ain't
even
a
question
it's
a
fact
of
life
Это
даже
не
вопрос,
это
факт
жизни,
That
we
strive
for
peace
still
we
take
it
in
stride
Что
мы
стремимся
к
миру,
но
все
же
принимаем
его
как
должное.
'Cause
freedom
in
this
world
is
a
double-edged
knife
Потому
что
свобода
в
этом
мире
- это
палка
о
двух
концах,
And
what
one
considers
good
doesn't
have
to
be
right
И
то,
что
один
считает
хорошим,
не
обязательно
должно
быть
правильным.
See
if
I
was
kept
down
I
would
struggle
and
fight
Видишь,
если
бы
меня
подавляли,
я
бы
боролся
и
сражался,
Till
I
emerged
victorious,
turn
day
into
night
Пока
не
одержал
бы
победу,
превращая
день
в
ночь.
Retaliate
by
any
means
till
the
shit
ignites
Мстил
бы
любыми
способами,
пока
все
не
вспыхнет,
Now
wouldn't
that
put
my
plight
for
freedom
in
a
whole
different
light
Разве
это
не
представило
бы
мою
борьбу
за
свободу
в
совершенно
ином
свете?
Cause
if
you
took
one
of
mine
and
I
took
one
of
yours
Ведь
если
ты
забрала
бы
что-то
мое,
а
я
- что-то
твое,
What
started
with
an
incident
is
now
a
war
То,
что
началось
с
инцидента,
теперь
стало
бы
войной.
If
your
best
defence
is
a
show
of
force
Если
твоя
лучшая
защита
- это
демонстрация
силы,
I
won't
turn
the
other
cheek
for
you
to
break
my
jaw
Я
не
подставлю
другую
щеку,
чтобы
ты
сломала
мне
челюсть.
And
no
war
ever
ended
in
a
draw
И
ни
одна
война
никогда
не
заканчивалась
ничьей.
This
ain't
a
game,
ain't
no
overtime
to
settle
the
score
Это
не
игра,
нет
овертайма,
чтобы
сравнять
счет.
So
instead
of
blaming
the
hate
that
hate
made
Так
что
вместо
того,
чтобы
обвинять
ненависть,
которую
породила
ненависть,
Why
can't
we
create
a
way
to
make
the
hate
go
away?
Почему
мы
не
можем
найти
способ
избавиться
от
ненависти?
It
doesn't
really
matter
what
we
say
or
do
Неважно,
что
мы
говорим
или
делаем,
Maybe
I'm
right
or
it
could
be
you
Может,
я
прав,
а
может,
и
ты.
Does
it
even
matter
after
all
that
we've
been
through
Имеет
ли
это
значение
после
всего,
что
мы
пережили?
I
just
wanna
work
it
out,
don't
you
want
that
too?
Я
просто
хочу
все
уладить,
разве
ты
не
хочешь
этого
тоже?
It
doesn't
really
matter
what
we
say
or
do
Неважно,
что
мы
говорим
или
делаем,
Maybe
I'm
right
or
it
could
be
you
Может,
я
прав,
а
может,
и
ты.
Does
it
even
matter
after
all
that
we've
been
through
Имеет
ли
это
значение
после
всего,
что
мы
пережили?
I
just
wanna
work
it
out,
don't
you
want
that
too?
Я
просто
хочу
все
уладить,
разве
ты
не
хочешь
этого
тоже?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniël Munro
Attention! Feel free to leave feedback.