Master Teja - Naan Mazhaiyil (Female Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Master Teja - Naan Mazhaiyil (Female Version)




Naan Mazhaiyil (Female Version)
Я в дожде (женская версия)
Naan mazhaiyi
Я в дожде,
Nananja thala thuvatta
Промокла моя голова,
Oru mundhanai illa
Нет у меня зонта,
En madiyil naanum paduthu
Я пою свою песню,
Enna naane thethikuren
Утешаю себя,
Enna naane thethikurennil
Утешаю себя,
Ava paathirukens
Я видел тебя,
Oru enakku ootiyathill
Ты не взглянула на меня,
Athaalaatu keturiken thaayamattum paathathilla
Поэтому я спрашиваю, ты не споёшь со мной?
Naan mazhaiyil nananja thala thuvattaoru mundhanai illaen madiyil naanum paduthuenna naane thethikurenada enna naane thethikurenadupoodhum amma kaluthilazhagaai naanum thongiyathillaava thandha bommaiya eduthu veedu poorasindhiyathillaaanaalum keturuken adutha veetukulandhaikumaandavanum nallavan illaenakku mattum ennaikumini adutha jenmam irundhanaan amma vaaga porandhusila anathaikum aariraro paaduvenini adutha jenmam irundhanaan amma vaaga porandhusila anathaikum aariraro paaduvenNaan mazhaiyil nananja thala thuvattaoru mundhanai illaen madiyil naanum paduthuenna naane thethikurenada enna naane thethikuren
Я в дожде, промокла моя голова, нет у меня зонта, я пою свою песню, утешаю себя, утешаю себя. Даже моя мама не купала меня, когда я был ребёнком, она не приносила домой куклу, подаренную моим отцом. Но я всё равно спрашиваю, родится ли ребёнок в соседнем доме, и будет ли он хорошим человеком. Что мне делать? Если бы была следующая жизнь, я бы хотел родиться твоей матерью, и спел бы тебе тысячу колыбельных. Если бы была следующая жизнь, я бы хотел родиться твоей матерью, и спел бы тебе тысячу колыбельных. Я в дожде, промокла моя голова, нет у меня зонта, я пою свою песню, утешаю себя, утешаю себя.





Writer(s): Kannan


Attention! Feel free to leave feedback.