Lyrics and translation Master Wiz feat. Endustrie - World Away
We
at
the
cross
roads
again,
where
the
rose
begin
to
grow
again
Мы
снова
на
перепутье,
где
снова
начинают
расти
розы,
The
grossest
that
I
go
against
are
girls
thats
dating
older
men
Самое
отвратительное,
против
чего
я
иду,
- это
девушки,
которые
встречаются
с
мужчинами
постарше.
The
mental
manipulation
that's
taking
over
them
Ментальные
манипуляции,
которые
берут
над
ними
верх,
Knowing
if
these
young
girls
get
focused,
it'll
be
over
then
Зная,
что
если
эти
молодые
девушки
сосредоточатся,
тогда
все
закончится.
Exposing
their
frozen
thoughts,
the
coldest
thoughts
they
holdin'
in
Раскрывая
их
застывшие
мысли,
самые
холодные
мысли,
которые
они
скрывают.
I
see
through
these
evil
people,
but
still
it
be
soberin'
Я
вижу
этих
злых
людей
насквозь,
но
это
все
равно
отрезвляет.
For
a
moment
when
we
heal
the
sick
before
we
go
again
На
мгновение,
когда
мы
исцелим
больных,
прежде
чем
мы
снова
пойдем,
Holdin'
in
the
thoughts
of
hopelessness,
but
still
we
hopin'
Храня
в
себе
мысли
о
безнадежности,
мы
все
еще
надеемся.
This
sickness
that
exists
in
this
world
that
we
living
in
Эта
болезнь,
которая
существует
в
этом
мире,
в
котором
мы
живем,
They
doin'
things
that
leave
scars,
so
it's
harder
forgivin'
them
Они
делают
то,
что
оставляет
шрамы,
поэтому
их
труднее
простить.
And
I
ain't
God
so
I
don't
have
to
accept
these
sinners
И
я
не
Бог,
поэтому
мне
не
обязательно
принимать
этих
грешников,
When
they
beggin'
Him
for
forgiveness
before
the
end
of
them
Когда
они
умоляют
Его
о
прощении
перед
своим
концом.
Days
that
they
livin'
in,
we
face
imminent
danger
Дни,
в
которые
они
живут,
мы
сталкиваемся
с
неминуемой
опасностью,
Each
day
we
in
it
planet
in
space
spinnin',
later
Каждый
день
мы
находимся
на
планете,
вращающейся
в
космосе,
позже,
The
fader
dial
is
turned
down,
so
there's
no
sound
Ручка
фейдера
убавлена,
так
что
нет
звука,
Before
now,
it
was
loud,
you
couldn't
hear
the
four
pound
Раньше
было
шумно,
ты
не
могла
слышать
четырехфунтовую,
Shootin'
four
rounds
in
the
dog
pound,
your
kids
convinced
Стрельба
четырьмя
выстрелами
в
собачьем
питомнике,
ваши
дети
уверены,
The
pronoun's
primary
fight,
I
fight
for
souls
wow
Борьба
местоимений
в
первую
очередь,
я
борюсь
за
души,
вау.
I
ain't
tryna
discount,
they
fight
now
Я
не
пытаюсь
принизить
их
заслуги,
они
борются
сейчас,
But
everything
wrong
in
this
world
is
wrong
right
now
Но
все,
что
неправильно
в
этом
мире,
неправильно
прямо
сейчас.
We
gotta
fight
Мы
должны
бороться.
Who
generates
what's
wrong
in
this
world
today?
Кто
порождает
то,
что
неправильно
в
этом
мире
сегодня?
Sometimes
I'm
fighting
for
an
earth
a
world
away
Иногда
я
борюсь
за
землю
в
далеком
мире.
Will
all
the
racists
and
bigots
just
go
away?
Исчезнут
ли
все
расисты
и
ханжи?
Will
all
the
rapists
and
killers
just
fade
away?
Исчезнут
ли
все
насильники
и
убийцы?
Who
generates
what's
wrong
in
world
today?
Кто
порождает
то,
что
неправильно
в
мире
сегодня?
Sometimes
I'm
fighting
for
an
earth
a
world
away
Иногда
я
борюсь
за
землю
в
далеком
мире.
Will
all
the
drug
dealers
and
killers
fade
away?
Исчезнут
ли
все
наркоторговцы
и
убийцы?
And
those
who
make
the
world
a
better
place
should
all
stay
А
те,
кто
делает
мир
лучше,
должны
остаться.
Yo,
that
girl
there
bears
all
'cause
she's
a
street
worker
Йоу,
та
девушка
там
все
терпит,
потому
что
она
уличная
девка.
That
guy
think
he
knows
her
because
he
boned
her
Этот
парень
думает,
что
знает
ее,
потому
что
переспал
с
ней.
Word,
that
early
bird
gets
the
worm,
but
he's
a
vulture
Да,
ранняя
пташка
получает
червячка,
но
он
стервятник.
Realize
she
knows
that
guy's
inside
and
he's
not
cultured
Пойми,
она
знает,
что
этот
парень
пустой
внутри,
и
он
некультурный.
Or
copesthetic,
he's
so
pathetic,
he
got
a
coke
fetish
Или
чуткий,
он
такой
жалкий,
у
него
кокаиновая
зависимость.
Like
dope
in
his
medicine,
the
hope's
irrelevant
Как
наркотик
в
его
лекарстве,
надежда
неуместна.
No
betterment
for
mankind,
he
goes
confederate
Нет
никакого
улучшения
для
человечества,
он
становится
конфедератом.
He
kinda
likes
pain
in
his
veins,
so
no
sedative
Ему
вроде
как
нравится
боль
в
венах,
так
что
никаких
успокоительных.
Yo,
he's
high
as
Hunter
Biden
with
a
Don
Trump
temperament
Йоу,
он
на
высоте,
как
Хантер
Байден,
с
темпераментом
Дональда
Трампа.
Imagine
the
picture,
it's
just
how
vicious
his
temper
gets
Представь
себе
картину,
вот
насколько
злобным
становится
его
нрав.
Physically
tall,
but
stature
as
small
as
a
midget
is
Физически
высокий,
но
по
росту
как
карлик.
So
know
when
he
smacks
the
girl
around,
there's
no
defending
him
Так
что
знай,
когда
он
бьет
девушку,
его
не
защитить.
Gotta
open
her
eyes
to
what
lies
in
mankind
Надо
открыть
ей
глаза
на
то,
что
кроется
в
человечестве.
'Cause
the
evil
inside
some
got
'em
stomping
on
landmines
Потому
что
зло
внутри
некоторых
заставляет
их
наступать
на
мины.
That's
fine,
but
I
gotta
protect
mine,
protect
my
Это
прекрасно,
но
я
должен
защищать
своих,
защищать
своего
Son
and
daughter
at
all
time
until
all
sides
is
offline
Сына
и
дочь
все
время,
пока
все
стороны
не
будут
отключены.
Until
we
all
die
Пока
мы
все
не
умрем.
And
no
thoughts
of
mine
are
ending
life
until
it's
time
И
никакие
мои
мысли
не
прекратят
жизнь,
пока
не
придет
время.
'Cause
I'm
designed
to
last
until
I
finish
'til
the
very
ending
Потому
что
я
создан,
чтобы
продержаться
до
конца,
до
самого
конца.
If
world
peace
doesn't
exist
then
call
me
crazy,
I'm
committed
Если
мира
во
всем
мире
не
существует,
то
называй
меня
сумасшедшим,
я
одержим.
Who
generates
what's
wrong
in
this
world
today?
Кто
порождает
то,
что
неправильно
в
этом
мире
сегодня?
Sometimes
I'm
fighting
for
an
earth
a
world
away
Иногда
я
борюсь
за
землю
в
далеком
мире.
Will
all
the
racists
and
bigots
just
go
away?
Исчезнут
ли
все
расисты
и
ханжи?
Will
all
the
rapists
and
killers
just
fade
away?
Исчезнут
ли
все
насильники
и
убийцы?
Who
generates
what's
wrong
in
world
today?
Кто
порождает
то,
что
неправильно
в
мире
сегодня?
Sometimes
I'm
fighting
for
an
earth
a
world
away
Иногда
я
борюсь
за
землю
в
далеком
мире.
Will
all
the
drug
dealers
and
killers
fade
away?
Исчезнут
ли
все
наркоторговцы
и
убийцы?
And
those
who
make
the
world
a
better
place
should
all
stay
А
те,
кто
делает
мир
лучше,
должны
остаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Curtis Couch, Kelby Walker
Attention! Feel free to leave feedback.