Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Feeling, Pt. II
Das Gefühl, Teil II
So
I
got
fly
hit
the
spot
the
caught
a
vibe
Also,
ich
kam
an,
betrat
den
Laden
und
spürte
die
Stimmung
Looking
in
your
eyes
never
felt
so
alive
Schaute
in
deine
Augen,
fühlte
mich
nie
so
lebendig
Staring
at
your
frame
whats
your
name
Starre
auf
deine
Figur,
wie
ist
dein
Name
Spitting
game
to
ya
Rede
mit
dir
All
these
other
niggas
in
the
spot
they
be
lame
to
ya
All
diese
anderen
Typen
hier
sind
langweilig
für
dich
Im
a
young
fly
nigga
Im
a
young
go
getter
Ich
bin
ein
junger,
cooler
Typ,
ich
bin
ein
junger
Draufgänger
Need
a
bad
bitch
that
could
ride
in
the
winter
Brauche
eine
heiße
Braut,
die
auch
im
Winter
mitmacht
Style
so
mean
so
cold
like
winter
Stil
so
krass,
so
kalt
wie
der
Winter
The
way
we
heat
it
up
summertime
in
December
So
wie
wir
es
aufheizen,
Sommerzeit
im
Dezember
But
scratch
that
baby
throw
that
ass
can
ya
shake
that
Aber
vergiss
das,
Baby,
schwing
deinen
Hintern,
kannst
du
das
schütteln
Shorty
like
you
damn
I
know
you
could
take
that
Eine
Kleine
wie
du,
verdammt,
ich
weiß,
du
kannst
das
aushalten
All
up
on
the
wall
like
the
shits
about
to
fall
Ganz
an
der
Wand,
als
ob
sie
gleich
einstürzt
The
way
you
move
your
body
got
a
nigga
want
more
like
uh
Die
Art,
wie
du
deinen
Körper
bewegst,
bringt
einen
Typen
dazu,
mehr
zu
wollen,
so
wie
äh
Uh
uh
rock
with
me
cause
I
just
want
the
feeling
Äh
äh,
tanz
mit
mir,
denn
ich
will
nur
das
Gefühl
The
feeling
of
me
living
Das
Gefühl,
zu
leben
The
feeling
of
me
living
off
the
energy
Im
giving
lets
go
Das
Gefühl,
von
der
Energie
zu
leben,
die
ich
gebe,
los
geht's
Emotion
roller
coasting
got
your
body
in
the
motion
Gefühlsachterbahn,
dein
Körper
in
Bewegung
Floating
so
high
cause
the
vibe
got
you
open
Schwebe
so
hoch,
weil
die
Stimmung
dich
öffnet
Stars
in
the
sky
got
you
floating
like
the
ocean
Sterne
am
Himmel
lassen
dich
schweben
wie
der
Ozean
The
feeling
that
Im
feeling
got
me
living
in
the
moment
Das
Gefühl,
das
ich
fühle,
lässt
mich
im
Moment
leben
Moment
only
see
you
cause
I'm
zoning
Im
Moment
sehe
ich
nur
dich,
weil
ich
abdrifte
Zoning
let
your
guard
down
gotta
own
it
Abdriften,
lass
deine
Deckung
fallen,
du
musst
es
annehmen
You
gon
fall
in
love
this
a
warning
Du
wirst
dich
verlieben,
das
ist
eine
Warnung
Warning
but
only
one
night
then
Im
gone
in
the
morning
Warnung,
aber
nur
eine
Nacht,
dann
bin
ich
am
Morgen
weg
Im
feeling
the
vibe
Im
gripping
ya
thighs
Ich
fühle
die
Stimmung,
ich
greife
nach
deinen
Schenkeln
Flippin
and
dippin
the
look
in
your
eyes
Drehe
und
wende
mich,
der
Blick
in
deinen
Augen
Trippin
and
slippin
I
aint
gonna
lie
Stolpere
und
rutsche,
ich
werde
nicht
lügen
You
had
my
shit
in
a
matter
of
time
Du
hast
mich
in
kürzester
Zeit
umgehauen
Never
do
what
them
others
do
Tue
nie,
was
die
anderen
tun
Too
cool
Im
comfortable
Zu
cool,
ich
bin
entspannt
Move
smooth
up
under
you
Bewege
mich
sanft
unter
dir
This
the
feeling
number
2,
Lets
go
Das
ist
das
Gefühl
Nummer
2,
Los
geht's
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hernán González
Attention! Feel free to leave feedback.