MasterClassNYC - Thirty on the Thirtieth - translation of the lyrics into German

Thirty on the Thirtieth - MasterClassNYCtranslation in German




Thirty on the Thirtieth
Dreißig am Dreißigsten
30 on the thirtieth, I can't lie damn I'm feeling kinda nervous
30 am Dreißigsten, ich kann nicht lügen, verdammt, ich fühle mich irgendwie nervös
Like i don't what'll it bring, new success no stressing things
Als ob ich nicht weiß, was es bringen wird, neuer Erfolg, kein Stress mit den Dingen
And you know we want the best of things
Und du weißt, wir wollen das Beste von allem
Young ace every test and things
Junges Ass, jede Prüfung und so
new devil every level, but we blessed and things
Neuer Teufel auf jeder Ebene, aber wir sind gesegnet und so
Too fly to address them things
Zu cool, um diese Dinge anzusprechen
too petty so we left them things
Zu kleinlich, also haben wir diese Dinge gelassen
Catch me at the top spot with rest of kings
Triff mich an der Spitze mit dem Rest der Könige
2am I was born in the summer time
2 Uhr morgens, ich wurde im Sommer geboren
fire baby im a cancer you know the sign
Feuerbaby, ich bin ein Krebs, du kennst das Zeichen
Ask my momma couldn't imagine what was on her mind
Frag meine Mama, ich kann mir nicht vorstellen, was in ihrem Kopf vorging
gotta pay my lady back just for all the time all the time
Muss meiner Süße alles zurückzahlen, für all die Zeit, all die Zeit
A million fuckin dollars, I can't lie man i want a million dollars
Eine Million verdammte Dollar, ich kann nicht lügen, Mann, ich will eine Million Dollar
Never been a follower and the shit has got me this far
War nie ein Mitläufer, und die Scheiße hat mich so weit gebracht
Make it look easy but you know this shit is dead hard
Lasse es einfach aussehen, aber du weißt, diese Scheiße ist verdammt hart
Dedicating it to all my real and day ones
Widme es all meinen Echten und den Day Ones
Without ya'll couldnt never really make none
Ohne euch hätte ich niemals etwas schaffen können
Middle finger to the fake ones
Mittelfinger an die Fake Ones
snatching all these niggas up like a lacefront they front we won
Schnappe all diese Niggas, wie eine Lacefront, sie täuschen etwas vor, wir haben gewonnen
Paced myself cuz this life is a race bruh
Habe mich selbst gebremst, denn dieses Leben ist ein Rennen, Bruder
turning 30 in the middle of a race war
Werde 30 mitten in einem Rassenkrieg
So inspired getting everything I came for
So inspiriert, bekomme alles, wofür ich gekommen bin
Finally figured my purpose and what im made for
Habe endlich meinen Zweck herausgefunden und wofür ich gemacht bin
Yo excuse me for my lateness, Bout to step into my greatness
Yo, entschuldige meine Verspätung, bin dabei, in meine Größe einzutreten
Had to figure out my way in
Musste meinen Weg finden
let em know i aint playin Do you hear what i saying
Lass sie wissen, ich spiele nicht, hörst du, was ich sage
I done bossed up got these mothafuckas paying
Ich bin aufgestiegen, habe diese Mistkerle dazu gebracht, zu zahlen
Really living life no stress, no paining
Lebe wirklich das Leben, kein Stress, keine Schmerzen
Shit a masterpiece like a mothafuckin painting
Scheiße, ein Meisterwerk wie ein verdammtes Gemälde
Know the brand up really stamped and solidified
Kenne die Marke, wirklich gestempelt und gefestigt
Blood sweat and tears all them nights that we really cried
Blut, Schweiß und Tränen, all die Nächte, in denen wir wirklich geweint haben
Sleeping on the couch no room getting crucified
Auf der Couch geschlafen, kein Platz, gekreuzigt
I was really broke all them times now im a stabilized
Ich war wirklich pleite, all die Male, jetzt bin ich stabil
Look me in the eyes let me know that you really ride
Schau mir in die Augen, lass mich wissen, dass du wirklich mitfährst
Aint no looking down only up cuz we on the rise
Es gibt kein Runterschauen, nur nach oben, denn wir sind auf dem Vormarsch
Way back all emotions got internalized
Weit zurück, alle Emotionen wurden verinnerlicht
finna let out, feel the wrath im the fuckin guy
Werde es rauslassen, spüre den Zorn, ich bin der verdammte Typ
im the fuckin goat, first in my fam to really blow
Ich bin der verdammte GOAT, der Erste in meiner Familie, der wirklich durchstartet
Used to play it cool, Used to really keep it low
Früher habe ich es cool gespielt, früher habe ich es wirklich niedrig gehalten
Staying out the way i aint wanna rock the boat
Habe mich aus dem Weg gehalten, ich wollte das Boot nicht ins Wanken bringen
Seeing all these wack niggas now its time to let it go
Sehe all diese lahmen Niggas, jetzt ist es Zeit, es loszulassen
Let em drown nigga its my time right now
Lass sie ertrinken, Nigga, es ist jetzt meine Zeit
Anybody want smoke it could really go down
Jeder, der Rauch will, es könnte wirklich losgehen
30 for 30 I'm getting down in the dirty
30 für 30, ich mache mich im Dreckigen zu schaffen
Im really taking these bitches
Ich nehme mir wirklich diese Schlampen
Im really feelin like worthy and let go
Ich fühle mich wirklich würdig, und lasse los





Writer(s): Hernán González


Attention! Feel free to leave feedback.