Lyrics and translation Masterd - Aa Thaniyen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
නොදැන
අග
මිස්
වෙයි
Не
зная,
упускаю
главное
තරුද
නිදි
රැයක
නිදි
වැදි
Звезды
тоже
спят
в
эту
сонную
ночь
නුඹ
සදක්
මෙයි
Ты
словно
луна
කිලිටි
ගති
ඉස්සෙයි
Детские
шалости
в
прошлом
කලුවරට
බය
සතුන්ට
මගේ
පාර
හිස්
වෙයි
Мой
путь
пустеет
для
животных,
боящихся
темноты
පිරුනුකල
හිත්
දෙයි
Сердца
наполнены
අඩුමුකුලු
නැති
රැපක
පහසක්
මම
විත්
දෙයි
Я
даю
утешение
в
беспрецедентном
рэпе
ගිලුනු
මන
ඉස්සෙයි
Утонувший
разум
впереди
ගැප
දන්න
උන්ට
මගේ
වදන්
තිත්තෙයි
Мои
слова
горьки
для
тех,
кто
понимает
පරව
පපු
කැවුතු
Прошлое
гложет
грудь
අතඇරි
සදලතා
ගැන
මොන
කතාද
Какие
разговоры
о
брошенных
богатствах?
පිනිස
කොල
රැවටූ
Обманутые
росой
листья
අපි
ගමන
නැවතූ
Мы
остановили
путешествие
මගේ
ගමන
යන
බවතු
Мое
путешествие
продолжается
තම
තමාගේ
පැවතූ
Каждый
остался
при
своем
දුර
ගමන
සසරි
සසර
යන
බව
දැනුදූ
Долгое
путешествие,
сансара,
сансара,
и
сегодня
это
известно
තනි
වහලෙන්
තනිවූ
Одинокий
под
одной
крышей
නුඹ
වහලෙක්
නුඹේ
හිතට
බදින
පරද්දූ
Ты
- пленница,
привязанная
к
своему
сердцу
මාර
චූදිතයන්
දෙදෙනෙක්
Два
обвиняемых
ඇවිත්
පාරේ
කවුරුත්
නෑ
Идут
по
дороге,
никого
нет
වතරාව
ඇද
කිටි
කිටියෙන්
Дождь
льет
как
из
ведра
හරිපාරේ
එකෙක්වත්
නෑ
На
правильном
пути
никого
нет
නෑ
ලග
ඈ
තනියක්
Нет
рядом,
она
одна
විස
මාලා
Ядовитые
гирлянды
පැලදුවා
ගෙලේ
හැඩ
දාලා
Носил
на
шее,
красуясь
දුන්නේ
රැප
තෙරපුනු
පාර
Давал
рэп,
протоптанную
дорогу
ගෙනත්
පැන්
ඉසී
Принесли
и
окропили
водой
බෙදයි
කව්නිදි
Делят
каждый
день
රසකමට
මගෙ
කතාවේ
Ради
удовольствия
в
моей
истории
සැප
ගතට
හිතින්
බවුන්
වැඩූ
Для
удовольствия
взрастил
в
сердце
желания
මම
රැපට
උනාම
අඩු
ගවුන්
නැටුම
Когда
я
читаю
рэп,
танцев
мало
මගේ
රටක
වතාවත්
මගේ
කිව්
අඩුව
В
моей
стране
мало
моих
слов
සම්බන්දේට
කෝම
ඉතින්
යන්නෙ
මං
Как
же
мне
продолжать
отношения?
ඉපිල
ඉතින්
මං
දන්නෙ
Я
просто
летаю,
знаешь
සම්බන්දේට
ඉතින්
කොම
මල්
අරන්
Как
же
мне
нести
цветы
для
отношений?
විරසක
නෑ
මලක්
එක්ක
මං
У
меня
нет
отвращения
к
цветам
පුලුවන්
නම්
මං
මලත්
එක්ක
යං
Если
сможешь,
я
пойду
с
цветком
උර
උර
ගැටෙන
Трутся
друг
о
друга
තැලු
තිබිරි
පත්
ඉලි
Измятые
листья
тибири
ගිරි
දකුන
විස
නොමැති
අත්
Руки
без
горного
яда
අඩි
හොයන
රට
ලැගුම
ලත්
මං
Я
ищу
пристанище
в
стране
මට
මිනිසුව
නොමැති
රැය
නුඹට
මත්
Ночь
без
людей
для
меня,
для
тебя
- опьянение
තේරුමක්
නොමැති
සරන්නද
යාමේ
Есть
ли
смысл
в
бессмысленном
блуждании?
තේරුවත්
මල්
සුවද
පාරයි
මගේ
දැහැනේ
Запах
цветов
- мой
путь,
моя
мысль
මේ
රුවත්
ඒ
රුවත්
සමානයි
මගේ
පහනේ
Эта
красота
и
та
красота
одинаковы
в
моем
свете
සීමාවක්
නැති
දුරක්
මා
හා
Бесконечное
расстояние
со
мной
කාටත්
හොරෙන්
හැරී
බැලුවා
ආ
දුර
මා
Тайком
от
всех
оглянулся
на
это
расстояние
තාමත්
හෙමින්
හැන්ගුවා
ආතුරයා
До
сих
пор
медленно
прятал
боль
බෙදුවා
මගේ
රැපක්
මා
Поделился
своим
рэпом
මාර
චූදිතයන්
දෙදෙනෙක්
Два
обвиняемых
ඇවිත්
පාරේ
කවුරුත්
නෑ
Идут
по
дороге,
никого
нет
වතරාව
ඇද
කිටි
කිටියෙන්
Дождь
льет
как
из
ведра
හරිපාරේ
එකෙක්වත්
නෑ
На
правильном
пути
никого
нет
නෑ
ලග
ඈ
තනියක්
Нет
рядом,
она
одна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daham Kuruppu
Album
Kopi
date of release
01-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.