Lyrics and translation Masterd feat. Dreamer - Adahas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
මිටි
එවුං
විතරක්
ඉන්න
රටක
В
стране,
где
живут
только
коротышки,
උස
එවුං
එකෙක්
හිටියොත්
если
появится
высокий
человек,
ඒක
ලෙඩක්...
ලෙඩක්...
это
болезнь...
болезнь...
උස
එවුං
විතරක්
ඉන්න
රටක
В
стране,
где
живут
только
высокие
люди,
මිටි
එවුං
එකෙක්
හිටියොත්
если
появится
коротышка,
ඒක
ලෙඩක්...
ලෙඩක්...
это
болезнь...
болезнь...
ඒ
වගේ
සාහිත්යයට
කැමති
නැති
ගොඩාක්
ඉන්න
තැනක
Точно
так
же,
в
месте,
где
много
тех,
кому
не
нравится
литература,
සාහිත්යය
කාරයෙක්
හිටියොත්
ඒක
ලෙඩක්.
если
появится
писатель,
это
болезнь.
සිත
පතයි
වාසුළී
Душа
желает
свободы,
සිරස
නිදි
අවැසි
කලට
හැරෙන්නැති
යාලුවී
Голова
спит,
подруга,
которая
не
поворачивается,
когда
нужно,
පිරිසිදු
පාලුවී
Чистое
одиночество,
යන
තැනක
පමණක්
අදට
මට
මම
සෑහුනී
Только
в
пути
я
сегодня
доволен
собой,
පතුල්
මට
බෑවුනී
Дно
мне
недоступно,
සැම
සැමට
සමව
බෙදන්න
මට
මග
බෑවුනී
Я
не
могу
разделить
путь
со
всеми
поровну,
පතුල්
මට
පෑගුනී
Дно
мне
покорно,
සපත
කලා
ගමන
මටම
පුර
හදක්
පාගනී
Путь,
которым
я
шел,
топчет
мое
собственное
сердце.
එම්බල
මගෙ
රැප
අමුන
තොට
මදිවී
Посмотри,
мой
рэп
сырой,
тебе
мало,
ගින්දර
වැදි
බණ
විද්දා
මා
Я,
как
огонь,
проповедовал
истину,
ඉංගල
පත්තල
කෙල්ල
හොල්ලාපන්
හොල්ලාපන්
Тряси,
тряси
английскую
девчонку,
අල්ලාප
සල්ලාලේ
ඉවරයි
මා
С
меня
хватит
болтовни,
මන්තරේ
වියදම්
හක්කං
මුක්කං
වෙනකම්
රැප්නම්
කිව්වා
Я
читал
рэп,
пока
заклинание
не
стоило
всех
затрат,
පත්තරේනම්
නිකං
යන්නේ
නෑ
මා
Я
не
уйду
просто
так
из
газеты,
ගෙම්බර
මගෙ
රැප
කරට
බර
අගට
Мой
рэп
- тяжелая
ноша
на
моих
плечах,
ගින්තර
නැත්නම්
මගෙ
කර
නා
Если
нет
огня,
мои
руки
пусты,
අත්තර
මැද
අලුගෝසු
කඩිසීනි
කා
Палач
посреди
тьмы
спешит,
මුල
සිබින
තුරු
මත
වීද
හද
මා
Пока
корень
не
сгниет,
я
пьян
от
разума,
පිත්තල
පන්දම්
නෙමෙයි
Не
медные
факелы,
ගිණි
ගොඩක්
වටෙං
ගත්තා
මා
Меня
окружило
море
огня,
පිච්චෙන
තුරු
මගෙ
රැප
Пока
мой
рэп
горит,
මට
හරි
මසුරං
Мне
это
нравится,
ඉස්සර
පොඩි
කාලේ
ඉල්ලේ
පැන්නා
මං
В
детстве
я
просил
милостыню,
ගඟ
ගලද්දි
මොර
දිදී
දිව්වා
ඔරුවක්
හදන්
Когда
река
текла,
гремел
гром,
я
бежал,
строя
лодку,
මහ
විපතක්
හතලිහක්
අතුරුදහන්
Большая
беда,
сорок
пропавших
без
вести,
තඩි
වතුරක්
මගෙ
ඔරුව
දුරට
අරං
යං
Сильный
поток
уносит
мою
лодку
далеко,
මවනව
මන්දිර
මගෙ
උඩ
උඩ
Я
представляю
себе
особняки
надо
мной,
සමහරක්ට
මගෙ
රැප
අඩු
කාලෙ
වඩ
Некоторым
моего
рэпа
мало,
නලවලත්ම
දෙන්නම්
රැප
අද
බඩ
කඩ
Я
укачаю
тебя
своим
рэпом
до
тошноты,
මගෙ
වචන
වෙලා
රැප
ඇතුලේ
තද
බද
Мои
слова
плотно
упакованы
в
рэп,
බෙරේ
බන්දලා
ඇද්දා
වරපට
Натянув
на
барабан,
я
ударил
по
ремню,
හඬට
අලියා
පෙරලං
දිව්වා
අලිවැට
Слон,
услышав
звук,
перевернулся
и
побежал
к
ограде,
රතට
උබෙ
යක්කු
නැට්ට
හපං
දත
කට
Твои
демоны
сегодня
щелкают
зубами,
අදට
ඉන්න
දෙන්නං
ඇති
රැගුවා
වට
පඩ
Сегодня
достаточно,
я
взял
зарплату,
දැන්නම්
බෝම
කලුයි
Сейчас
очень
темно,
මගෙ
රැප
බෝල
දමමින්
Я
бросаю
рэп-бомбы,
නටයි
දැන්
උබ
ඕන
කමින්
Теперь
ты
танцуешь,
как
хочешь,
ඔන්න
මං
රැප්
බෝල
දැම්මා
Вот
я
бросил
рэп-бомбу,
ගින්න
මතින්
ලංකර
Через
огонь,
ගතින්
ආවට
රතින්
තාමත්
Хотя
пришло
с
телом,
с
страстью
все
еще,
කටින්
ආවට
වතින්
යාමත්
Хотя
пришло
со
ртом,
с
телом
уходит,
රැපෙන්
යන්නෑ
හිතින්නම්...
Но
не
уйдет
из
сердца
с
рэпом...
සිත
පතයි
වාසුළී
Душа
желает
свободы,
සිරස
නිදි
අවැසි
කලට
හැරෙන්නැති
යාලුවී
Голова
спит,
подруга,
которая
не
поворачивается,
когда
нужно,
පිරිසිදු
පාලුවී
Чистое
одиночество,
යන
තැනක
පමණක්
අදට
මට
මම
සෑහුනී
Только
в
пути
я
сегодня
доволен
собой,
පතුල්
මට
බෑවුනී
Дно
мне
недоступно,
සැම
සැමට
සමව
බෙදන්න
මට
මග
බෑවුනී
Я
не
могу
разделить
путь
со
всеми
поровну,
පතුල්
මට
පෑගුනී
Дно
мне
покорно,
සපත
කලා
ගමන
මටම
පුර
හදක්
පාගනී
Путь,
которым
я
шел,
топчет
мое
собственное
сердце.
ගත්තට
වටිනා
කම
Ценность
взятого,
කෙල්ලට
කිස්
එක
ඉල්ලන
පැත්තට
Для
той
стороны,
что
просит
поцелуй
у
девушки,
පට්ටල
හැමදාම
අස්සට
Всегда
внутрь
толпы,
මිස්
වුන
ඇස්
ඇර
ලස්සන
පස්සට
Пропавшие
глаза
открыты
для
красоты,
කටුවට
ලියවුන
ජීවිතේ
මාර
ෆාන්...
මාර
ෆාන්...
Жизнь,
написанная
на
колючке,
такой
кайф...
такой
кайф...
කටුවට
ලියවුන
ජීවිතේ
මාර
ෆාන්...
මාර
ෆාන්...
Жизнь,
написанная
на
колючке,
такой
кайф...
такой
кайф...
කටුවට
ලියවුන
ජීවිතේ
මාර
ෆාන්...
මාර
ෆාන්...
Жизнь,
написанная
на
колючке,
такой
кайф...
такой
кайф...
වස්සල
ගත්ත
මම
රැපෙන්
Взяв
под
дождь
рэп,
කන්දට
මැද්දෙන්
පීල්ලක්
දැම්මා
Я
проложил
дорогу
посреди
горы,
උස්සලා
ගත්තා
සෙංකඩගල
Поднял
Канди,
කවුද
දන්නේ
ඒ
බව
Кто
знает
об
этом,
කොච්චර
ඇහුවත්
රේඩියෝ
එකේ
Сколько
бы
ни
слушал
радио,
යන්නේ
නෑ
මගෙ
කතා
Моей
истории
там
нет,
මම
හිටියේ
යාපනේ
මිදි
කකා
Я
был
в
Джафне,
ел
виноград,
මොකටද
කොළඹට
ජැකට්
Зачем
в
Коломбо
куртка,
අපෙ
ගමට
බ්රැකට්
В
нашу
деревню
скобки,
ගැලවීලා
ගියා
විකට්
Вылетела
калитка,
උබ
ගහද්දි
ක්රිකට්
Когда
ты
играешь
в
крикет,
සීතල
සෙල්ලම
ඇටෙන්
Холодная
игра
в
кости,
ගැලවුනාද
රැපෙන්
Спасен
ли
ты
рэпом,
ගී
කර
දෙන්න
රැපෙන්
මම
Я
делаю
песни
из
рэпа,
තාම
අඩු
කෙනෙක්
Все
еще
малоизвестен,
මට
බෝතල්
පත්තර
මූඩි
වල
පෙනුනා
Я
видел
бутылки,
газеты,
грязь,
මගෙ
කූඩෙ
පුරවලා
භාර
ගන්නා
Наполнив
мою
корзину,
возьми,
රැප්
මම
නග්ගලා
කනෙන්
ඇදලා
ඇදං
යන්නේ
Я
поднимаю
рэп,
тяну
за
уши,
පස්සෙං
ආවට
උබ
ඉතිං
Даже
если
ты
пришел
позже,
උබෙ
හිත
වෙනෙතෙකින්
Твое
сердце
в
другом
месте,
මගෙ
රැප
මට
රති
Мой
рэп
- моя
страсть,
උබේ
වත්තේ
බැදපං
වැස්සි
Повесь
в
своем
саду
дождь,
උබේ
රිද්දලා
ගත්තොත්
කොල්ලෝ
Если
ты
обидишь
парней,
උබෙ
හිත
අද්දලා
මගෙ
ලගට
Твое
сердце
притянуто
ко
мне,
වත්කරලා
දෙන්නේ
පිත්තල
නෙමෙයි
Я
налью
тебе
не
медь,
රත්තරං
උබෙ
කටට
А
золото
в
твой
рот,
පන්නලා
රතු
ලූණු
පොතු
Прогнав
шелуху
красного
лука,
රැපෙන්
ආයේ
ගලවා
බිමට
Снова
подниму
с
земли
рэпом,
වත්තේ
වැටෙං
පද
අරං
Взяв
слова,
упавшие
в
саду,
ලයින්
කරේ
මම
රැපට
Я
сделал
строки
для
рэпа,
උබෙ
රැප
මනලෝලයි
Твой
рэп
- детский
лепет,
මගෙ
වදන්
විසඝෝරයි
Мои
слова
- яд,
අත්තෙන්
අත්තට
කටු
මලක්
Колючий
цветок
с
ветки
на
ветку,
පිපුනොතින්
පැනි
බේරෙයි
Если
расцветет,
потечет
нектар,
මගෙ
මලේ
කොපි
බෝමයි
В
моем
цветке
много
копий,
තොට
දෙන්න
ගුටි
තෝරයි
Тебе
выбрать
побои,
මම
දැම්මේ
හොද
පෝරයි
Я
внес
хорошее
удобрение,
ලග
ගියොත්
පිට
හූරයි
Если
подойдешь
близко,
спина
будет
болеть,
අද
මාරයි
අද
මාරයි
Сегодня
круто,
сегодня
круто,
මගෙ
සුදු
අද
මාරයි
Мой
белый
сегодня
крутой,
අත
මාරයි...
Рука
крутая...
අද
මාරයි...
Сегодня
круто...
අද
මාරයි...
Сегодня
круто...
ඔය
වගේ
ඉදලා
ඉදලා
ඉදලා
ඉදලා
කවදා
හරි
දවසක
උන්ට
තේරෙනවා
Вот
так,
подождав,
подождав,
подождав,
когда-нибудь
они
поймут,
මේ
මම
කරන්නේ
පිස්සු
වැඩක්ය
කියලා.
අන්න
එදාට
උං
ආපහු
එතැනට
හැරෙනවා.
что
то,
что
я
делаю
- безумие.
В
тот
день
они
вернутся
туда.
ඒ
හැරෙනකොට,
Когда
они
вернутся,
මල්
වේලෙන
නියකං
කාලේ
ඉවර
වෙලා
වහින
වැස්සට
к
дождю,
который
прольется
после
того,
как
цветы
завянут,
අපි
සාහිත්යය
ගබඩා
කරලා
තියෙන්න
ඕන
මහත්තයෝ...
мы
должны
сохранить
литературу,
господа...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daham Dananjaya Kuruppu, Dishanth Rupasingha
Album
Adahas
date of release
28-08-2020
Attention! Feel free to leave feedback.