Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joints 2000 (feat. Mr. Khaliyl)
Joints 2000 (feat. Mr. Khaliyl)
You're
a
synchronized
dub
of
that
jiggy
shit
in
clubs
Du
bist
ein
synchronisierter
Dub
von
diesem
hippen
Scheiß
in
Clubs
You
even
got
a
sub-stitute
you
pay
to
hit
the
pubs
Du
hast
sogar
ein
Sub-stitut,
das
du
bezahlst,
um
Kneipen
zu
besuchen
Both
a
you
sport
Maytag
watches
that
you
bought
on
Jamaica
Ave.
Ihr
zwei
tragt
Maytag-Uhren,
gekauft
auf
der
Jamaica
Ave.
Drivin'
up
and
down
in
your
broken
jag
Fährst
rauf
und
runter
in
deiner
kaputten
Jaguar
Ya
hustle,
I
gotta
knock
it,
cause
you
ain't
makin
a
prophet
Dein
Hustle,
den
muss
ich
kritisieren,
denn
du
wirst
keinen
Propheten
erschaffen
Ya
dreams
of
being
famous
should've
stayed
in
the
closet
Deine
Träume
berühmt
zu
sein,
hätten
im
Schrank
bleiben
sollen
Ya
life
is
like
a
mock
trial
(order
order)
Dein
Leben
ist
wie
ein
Scheinprozess
(Ruhe
Ruhe)
Like
havin
a
phone
with
no-one
to
dial
you
claim
that
(?)
is
your
pile
Wie
ein
Telefon
ohne
Nummer,
die
du
wählen
kannst,
du
behauptest
(?),
das
sei
dein
Stapel
I'm
organizin
a
million
thoughts
runnin
wild
in
my
heart
Ich
organisiere
eine
Million
Gedanken,
die
wild
in
meinem
Herzen
rennen
When
it
beats
it
creates
musical
art
Wenn
es
schlägt,
erschafft
es
musikalische
Kunst
That
talks
and
melodies
only
heard
by
Mozart
Die
spricht
und
Melodien,
die
nur
von
Mozart
gehört
werden
Telepathically
traveled
a
form
of
hip-hop
classical
Telepathisch
gereist,
eine
Form
von
Hip-Hop-Klassik
That
makes
your
mind
goin
sabbatical
to
study
my
rappin'
Die
deinen
Verstand
in
den
Sabbat
zwingt,
um
mein
Rappen
zu
studieren
And
she'll
say
its
magical
then
hear
your
shit
and
start
laughin'
Und
sie
wird
sagen,
es
ist
magisch,
dann
hört
dein
Zeug
und
fängt
an
zu
lachen
Walk
to
your
room
grab
your
clothes
and
start
packin'
Geht
in
dein
Zimmer,
packt
deine
Klamotten
und
kehrt
dir
den
Rücken
Then
send
you
to
the
hip-hop
temple,
In
Manhattan
Dann
schickt
dich
zum
Hip-Hop-Tempel,
In
Manhattan
Niggaz
is
mad
cause
they
know
we
got
joints
Niggaz
sind
sauer,
weil
sie
wissen,
wir
haben
Joints
If
you
got
beef
then
we
can
shoot
joints
Wenn
du
Beef
hast,
dann
können
wir
Joints
ballern
You
gotta
cop
12
if
you
wanna
hear
joints
Du
musst
12
Boxen
kaufen,
wenn
du
Joints
hören
willst
We
score
points
cause
we
got
joints
Wir
punkten,
weil
wir
Joints
haben
Check
it
out,
Niggaz
is
mad
cause
they
know
we
got
joints
Check
it
out,
Niggaz
sind
sauer,
weil
sie
wissen,
wir
haben
Joints
If
you
got
beef
then
we
can
shoot
joints
Wenn
du
Beef
hast,
dann
können
wir
Joints
ballern
Roll
a
bag
and
loose
I'm
a
clip
you
like
joints
Roll
einen
Beutel
und
entspann,
ich
feuer
ein
Magazin
wie
Joints
We
score
points
cause
we
got
joints,
Check
it
out
Wir
punkten,
weil
wir
Joints
haben,
Check
it
out
Me
and
my
lyrical
compadres
prolly
like
the
senate
buildin
lobby's
durin
lunchtime
Ich
und
meine
lyrischen
Kumpane,
wie
die
Senatslobby
zur
Mittagszeit
Three
of
the
best
that's
unsigned,
at
one
time
Drei
der
Besten,
die
ungesigned
sind,
zur
gleichen
Zeit
Getting
bids
like
the
1-9
at
rush-time,
Naturally
I
bust
mine
Bekommen
Gebote
wie
die
1-9
zur
Stoßzeit,
Natürlich
hau
ich
meins
raus
Don't
touch
mine
with
one
rhyme
we
drop
the
hammer
Fass
nicht
mal
eins
meiner
Raps
an,
wir
lassen
den
Hammer
fallen
And
your
crew
gets
to
steppin
like
a?
actor
Und
deine
Crew
fängt
an
zu
stolzieren
wie
ein
Bertolt
Brechtschauspieler
I
voice
the
musical
truth
make
it
arrogant
like
ego
trip
Ich
verkünde
die
musikalische
Wahrheit,
mache
sie
arrogant
wie
Ego
Trip
You
wasn't
havin
it,
now
you
on
the
penal
tip
Du
hast
es
nicht
gehabt,
jetzt
bist
du
auf
Bewährung
I
seem
to
flip
razors
for
sure
with
adverbs
and
add
herbs
till
my
shit
list
to
get
served
Ich
kann
Klingen
sicher
umdrehen
mit
Adverbien
und
füge
Kräuter
hinzu,
bis
mein
Shit
auf
der
Servierliste
steht
With
bad
words
hanging
out
west
with
Mad
Merse
Mit
üblen
Wörtern
häng
im
Westen
mit
Mad
Merse
You
can't
verse,
steppin
to
mine
y'all
get
hearsed
Du
kannst
nicht
dichten,
gegen
meins
treten,
ihr
werdet
ins
Leichentuch
gewickelt
And
done
first
after
you've
hung
my
first
verse
your
worst
thirst
Und
als
erstes
erledigt,
nachdem
ihr
meinen
ersten
Vers
gehört
habt,
euer
größter
Durst
Is
waitin
for
Minds
to
rewind
so
call
your
night
nurse
Ist
auf
Rewind
von
den
Minds
zu
warten,
also
ruf
deine
Nachtschwester
Why
just
lifted
the
skirt,
it's
99
so
we
puttin
in
work
Ich
habe
gerade
den
Rock
gehoben,
es
ist
'99
also
verrichten
wir
unsere
Arbeit
The
world
was
beggin
for
a
savior
so
I
finally
came
Die
Welt
flehte
um
einen
Erlöser,
also
bin
ich
endlich
gekommen
To
bring
these
jokers
up
to
speed
on
how
we
playin
this
game
Um
diese
Joker
darauf
zu
bringen,
wie
wir
dieses
Spiel
spielen
You
know
my
name,
Worldwide
I
get
around
like
a
spliff
Du
kennst
meinen
Namen,
Weltweit
verbreite
ich
mich
wie
ein
Spliff
So
every
word
got
em
stickin
to
their
guns
like
the
sheriff
Sodass
jedes
Wort
sie
an
ihren
Waffen
festhalten
lässt
wie
der
Sheriff
I'm
not
here
to
change
destiny
but
to
fulfill
it
Ich
bin
nicht
hier,
um
Schicksal
zu
ändern,
sondern
um
es
zu
erfüllen
And
stay
fly
like
the
bullets
from
a
gat
when
you
pull
it
Und
beweglich
zu
bleiben
wie
die
Kugeln
aus
einer
Knarre,
wenn
du
sie
abziehst
Red
beans,
Sweat
teams,
never
missin
that
mark
Rote
Bohnen,
Schweißgruppen,
verfehlen
niemals
das
Ziel
So
cats
wanna
hear
my
big
dogs
bark
and
spit
sparks
Also
wollen
Katzen
meine
großen
Hunde
bellen
und
Funken
spucken
hören
I
treaded
soft
when
I
started
off,
now
niggaz
is
getting
carted
off
Ich
begann
vorsichtig,
jetzt
werden
Niggaz
abtransportiert
Cause
they
wasn't
show
now
they
know
Weil
sie
nicht
richtig
standen
jetzt
wissen
sie
That
a
Master
can
play
a
fool,
but
a
fool
masters
nothin
Dass
ein
Meister
einen
Narren
spielen
kann,
aber
ein
Narr
nichts
meistert
So
they
salty
like
stove
top
stuffin
Also
sind
sie
salzig
wie
Topfstopfender
Füllung
I
fake
in,
natural
like
skin
Ich
bewege
mich
natürlich
wie
Haut
Until
you
front
that's
when
I
have
to
loosen
your
chin
Bis
du
frontest,
dann
muss
ich
dein
Kinn
lockern
Get
all
up
inside
your
chest
like
a
gin
well
you
sound
too
thin
Komme
tief
in
deine
Brust
wie
Gin,
nun,
du
klingst
zu
dürr
You
can't
win
you
better
lip
synch
or
start
goals(?)
right
then
Du
kannst
nicht
gewinnen,
du
täuschst
Lippen
oder
setz
lieber
gleich
Ziele
Check
it
out
its
like
that
y'all
Check
it
out,
so
ist
es
Leute
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.