Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
man,
your
plans
backfired
when
you
least
expected
them
to
Meine
Liebe,
deine
Pläne
gingen
nach
hinten
los,
als
du
es
am
wenigsten
erwartet
hast.
My
man,
your
plans
backfired
now
that
I'm
rejecting
you
Meine
Liebe,
deine
Pläne
gingen
nach
hinten
los,
jetzt,
da
ich
dich
zurückweise.
My
love,
your
kiss
no
longer
seems
to
be
to
satisfy
Meine
Liebe,
dein
Kuss
scheint
mich
nicht
mehr
zu
befriedigen.
My
love,
my
tears,
I
can't
cry
a
river
'cause
the
well
has
run
dry
Meine
Liebe,
meine
Tränen,
ich
kann
keinen
Fluss
weinen,
denn
die
Quelle
ist
versiegt.
(Backfired)
(Schiefgelaufen)
I'll
no
longer
play
the
fool
Ich
werde
nicht
länger
den
Narren
spielen.
I'll
no
longer
take
your
abuse
Ich
werde
deinen
Missbrauch
nicht
länger
ertragen.
You
said,
baby,
we
are
through
Du
sagtest,
Liebling,
wir
sind
fertig.
I
don't
need
your
bad
news
Ich
brauche
deine
schlechten
Nachrichten
nicht.
Oh,
oh
your
bad
news,
oh,
oh
Oh,
oh,
deine
schlechten
Nachrichten,
oh,
oh.
My
man,
your
games
backfired
at
you
when
you
broke
all
the
rules
Meine
Liebe,
deine
Spielchen
sind
nach
hinten
losgegangen,
als
du
alle
Regeln
gebrochen
hast.
You
played
yourself
that
now
my
love
is
coming
back
to
you,
oh
Du
hast
dich
selbst
reingelegt,
dass
jetzt
meine
Liebe
zu
dir
zurückkehrt,
oh.
Go
lie
somewhere
else,
I
don't
need
ya
knocking
at
my
door,
oh
Geh
und
lüg
woanders,
ich
brauche
dich
nicht
an
meiner
Tür,
oh.
Stay
by
yourself,
I
don't
need
ya,
I
can't
take
no
more
Bleib
bei
dir,
ich
brauche
dich
nicht,
ich
kann
nicht
mehr.
(Backfired)
(Schiefgelaufen)
I'll
no
longer
play
the
fool
Ich
werde
nicht
länger
den
Narren
spielen.
I'll
no
longer
take
your
abuse
Ich
werde
deinen
Missbrauch
nicht
länger
ertragen.
You
said,
baby,
we
are
through
Du
sagtest,
Liebling,
wir
sind
fertig.
I
don't
need
your
bad
news,
no,
no
Ich
brauche
deine
schlechten
Nachrichten
nicht,
nein,
nein.
(Backfired)
(Schiefgelaufen)
I'll
no
longer
play
the
fool
Ich
werde
nicht
länger
den
Narren
spielen.
I'll
no
longer
take
your
abuse
Ich
werde
deinen
Missbrauch
nicht
länger
ertragen.
You
said,
baby,
we
are
through
Du
sagtest,
Liebling,
wir
sind
fertig.
'Cause
I
don't
need
you
Weil
ich
dich
nicht
brauche.
I
could
have
gave
you
lovin'
just
like
you
wanted
Ich
hätte
dir
Liebe
geben
können,
so
wie
du
es
wolltest.
But
you'll
never
do
right
by
me
Aber
du
wirst
mich
nie
richtig
behandeln.
(Never
do
right
by
me)
(Mich
nie
richtig
behandeln)
Instead
you
felt
the
need
to
hang
on
and
pretend
Stattdessen
hieltest
du
es
für
nötig,
festzuhalten
und
dich
zu
verstellen.
So,
now
I've
gotta
set
you
free
Also
muss
ich
dich
jetzt
freilassen.
I
claim
the
victory,
it
backfired,
yes
it
did
Ich
beanspruche
den
Sieg,
es
ging
schief,
ja,
das
tat
es.
You
know
it
backfired,
oh,
oh
Du
weißt,
es
ist
schiefgelaufen,
oh,
oh.
Gave
you
lovin'
just
like
you
wanted
me
to
Ich
gab
dir
Liebe,
so
wie
du
es
von
mir
wolltest.
I
could
have
gave
you
lovin'
just
like
you
wanted
Ich
hätte
dir
Liebe
geben
können,
so
wie
du
es
wolltest.
But
you'll
never
do
right
by
me
Aber
du
wirst
mich
nie
richtig
behandeln.
(Never
do
right
by
me)
(Mich
nie
richtig
behandeln)
Instead
you
felt
the
need
to
hang
on
and
pretend
Stattdessen
hieltest
du
es
für
nötig,
festzuhalten
und
dich
zu
verstellen.
So,
now
I've
gotta
set
you
free
Also
muss
ich
dich
jetzt
freilassen.
(Set
you
free)
(Dich
freilassen)
I
claim
the
victory
Ich
beanspruche
den
Sieg.
(Backfired)
(Schiefgelaufen)
(She's
got
the
victory)
(Sie
hat
den
Sieg)
(Backfired)
(Schiefgelaufen)
(She's
got
it,
she's
got
it)
(Sie
hat
ihn,
sie
hat
ihn)
(Backfired)
(Schiefgelaufen)
(She's
got
the
victory)
(Sie
hat
den
Sieg)
I
don't
need
to,
I
don't
need
to
cry
about
it
Ich
muss
nicht,
ich
muss
nicht
darüber
weinen.
(This
time
it,
this
time
it,
this
time
it
backfired)
(Diesmal,
diesmal,
diesmal
ist
es
schiefgelaufen)
I'm
gonna
laugh
about
it,
ha,
ha
Ich
werde
darüber
lachen,
ha,
ha.
Oh,
backfired
Oh,
schiefgelaufen.
Oh,
backfired
Oh,
schiefgelaufen.
Backfired
on
you
Bei
dir
schiefgelaufen.
You
see,
you
played
yourself
Siehst
du,
du
hast
dich
selbst
reingelegt.
Back
when
you
knew
I
was
the
only
one
for
you
Damals,
als
du
wusstest,
dass
ich
der
Einzige
für
dich
war.
I'll
no
longer
take
your
abuse
Ich
werde
deinen
Missbrauch
nicht
länger
ertragen.
Oh,
baby
we
are
through
Oh,
Liebling,
wir
sind
fertig.
It
backfired
Es
ist
schiefgelaufen.
(It
backfired,
baby)
(Es
ist
schiefgelaufen,
Liebling)
It
backfired
Es
ist
schiefgelaufen.
(I
wanna
set
you
free,
I
wanna
set
you
free)
(Ich
will
dich
freilassen,
ich
will
dich
freilassen)
Oh,
baby,
babe
Oh,
Liebling,
Baby.
I
just
can't
take
it
no
more
Ich
kann
es
einfach
nicht
mehr
ertragen.
It's
over
now,
over
now
Es
ist
jetzt
vorbei,
vorbei.
I
don't
wanna
take
no
more,
no
more,
from
you
Ich
will
nicht
mehr,
nicht
mehr,
von
dir.
No
bad
news
Keine
schlechten
Nachrichten.
My
love,
my
tears
Meine
Liebe,
meine
Tränen.
I
can't
cry
a
river,
the
well
has
run
dry
Ich
kann
keinen
Fluss
weinen,
die
Quelle
ist
versiegt.
(Backfired)
(Schiefgelaufen)
And
I
don't
need
to
sacrifice
Und
ich
muss
nicht
opfern.
After
been,
for
you
Nachdem
ich,
für
dich.
(It
backfired,
baby)
(Es
ist
schiefgelaufen,
Liebling)
And
now
I
say
to
you
Und
jetzt
sage
ich
dir.
No
longer
will
I
cry
Ich
werde
nicht
länger
weinen.
No
longer
will
I
try
Ich
werde
es
nicht
länger
versuchen.
No
longer
will
I
sacrifice
Ich
werde
nicht
länger
opfern.
And
no
more
lies
and
alibis
Und
keine
Lügen
und
Ausreden
mehr.
I'll
no
longer
play
the
fool
Ich
werde
nicht
länger
den
Narren
spielen.
It
backfired
Es
ist
schiefgelaufen.
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
It
did,
it
backfired
on
you
Es
tat,
es
ist
bei
dir
schiefgelaufen.
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
I
claim
the
victory
Ich
beanspruche
den
Sieg.
Claim
the
victory
Beanspruche
den
Sieg.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis F. Vega, Linda Caballero
Attention! Feel free to leave feedback.