Masters At Work - I Can't Get No Sleep - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Masters At Work - I Can't Get No Sleep




I Can't Get No Sleep
Я не могу уснуть
Hanoi Rocks
Hanoi Rocks
Two Steps From The Move
В двух шагах от переезда
I Can't Get It
У меня не получается
So many things that mean a lot
Так много вещей, которые много значат,
So many things that I never got
Так много вещей, которые я так и не получил.
You can look boy, but you can't touch
Ты можешь смотреть, мальчик, но тебе не трогать.
What I don't have seem to mean so much
То, чего у меня нет, кажется, значит так много.
A beat up Chevy or Mercedez Benz
Разбитый Шевроле или Мерседес Бенц
Should make no difference in the end
В конце концов, не должно иметь никакого значения.
But I get mad, baby real upset
Но я злюсь, детка, по-настоящему злюсь,
'Cos what I want I can never get
Потому что то, что я хочу, я никогда не смогу получить.
They're just like cattle walking down the street
Они как скот, идущий по улице,
Some get so fat while others never eat
Одни жиреют, другие никогда не едят.
I may be shut out but I ain't finished yet
Может быть, меня и выгнали, но я еще не закончил.
My mind's blank I take another drink
Мой разум пуст, я делаю еще один глоток.
I'm not destroyed but I'm right on the brink
Я не уничтожен, но я на грани.
I sit and count them shot by shot
Я сижу и считаю их выстрел за выстрелом,
The little things that I never got
Эти мелочи, которые я так и не получил.
Those uptown ladies on 5th Avenue
Эти роскошные дамы на Пятой авеню,
It's like I hate them but I want them too
Как будто я их ненавижу, но в то же время хочу.
I may be shut out but I ain't finished yet
Может быть, меня и выгнали, но я еще не закончил.
I don't get it, I don't get it at all
Я не понимаю, я совсем не понимаю,
I don't get it, I don't get it at all
Я не понимаю, я совсем не понимаю,
Why I can't get it
Почему я не могу этого получить?
Why it's a thing I'll never get
Почему это то, чего я никогда не получу?
Why I can't get it
Почему я не могу этого получить?
Why it's a thing I'll never get
Почему это то, чего я никогда не получу?
A yacht and a Rolls and a private jet
Яхта, Роллс-ройс и личный самолет,
A dirty blonde in a red Corvette
Грязная блондинка в красном Корвете,
Wife and kids and a house and a pet
Жена, дети, дом и домашнее животное,
Those are the things that I can't get
Вот чего я не могу получить.





Writer(s): Luis F. Vega, India


Attention! Feel free to leave feedback.