Lyrics and translation Masters At Work - Work 2007 (Original Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Work 2007 (Original Version)
Работа 2007 (Оригинальная версия)
I
want
you
to
take
your
broom
and
swept
up
my
yard
Хочу,
чтобы
ты
взяла
метлу
и
подмела
мой
двор.
You
better
brush
it
good
or
we
could
fall
apart
Подмети
получше,
а
то
мы
можем
поссориться.
Don't
give
me
no
shortcut
thing
you
have
all
day
& night
Не
надо
халтурить,
у
тебя
на
это
есть
вся
ночь
и
весь
день.
I
had
to
satisfy
so,
you
better
do
it
right
Я
должен
быть
доволен,
так
что
постарайся.
(Work)
what
you're
waiting
for
(Работай)
чего
ты
ждешь
(Work)
put
your
back
in
it
(Работай)
вложи
в
это
спину
(Work)
justa
a
little
more
(Работай)
еще
немного
(Work)
sure
you're
wanting
it
now
(Работай)
уверена,
ты
хочешь
этого
(Work)
'till
your
body's
hurting
(Работай)
пока
твое
тело
не
заболит
(Work)
working
hard
and
long
(Работай)
работай
усердно
и
долго
(Work)
when
you
finish
that
(Работай)
когда
закончишь
с
этим
(Work)
I
want
your
God
damn
tongue
(Работай)
я
хочу
твой
чертов
язык
Go
down,
go
down,
go
down
Наклоняйся,
наклоняйся,
наклоняйся
Go
down,
go
down,
go
down
Наклоняйся,
наклоняйся,
наклоняйся
Come
up,
come
up,
come
up
Поднимайся,
поднимайся,
поднимайся
Come
up,
come
up,
come
up
Поднимайся,
поднимайся,
поднимайся
(Work)
what
you're
waiting
for
(Работай)
чего
ты
ждешь
(Work)
put
your
back
in
it
(Работай)
вложи
в
это
спину
(Work)
justa
a
little
more
(Работай)
justa
a
little
more
(Work)
sure
you're
wanting
it
now
(Работай)
уверена,
ты
хочешь
этого
(Work)
'till
your
body's
hurting
(Работай)
пока
твое
тело
не
заболит
(Work)
working
hard
and
long
(Работай)
работай
усердно
и
долго
(Work)
when
you
finish
that
(Работай)
когда
закончишь
с
этим
(Work)
I
want
your
God
damn
tongue
Go
down,
go
down,
go
down
(Работай)
я
хочу
твой
чертов
язык.
Наклоняйся,
наклоняйся,
наклоняйся
Go
down,
go
down,
go
down
Наклоняйся,
наклоняйся,
наклоняйся
Come
up,
come
up,
come
up
Поднимайся,
поднимайся,
поднимайся
Come
up,
come
up,
come
up
I
want
you
to
take
your
broom
and
swept
up
my
yard
Поднимайся,
поднимайся,
поднимайся.
Хочу,
чтобы
ты
взяла
метлу
и
подмела
мой
двор.
You
better
brush
it
good
or
we
could
fall
apart
Подмети
получше,
а
то
мы
можем
поссориться.
Don't
give
me
no
shortcut
thing
you
have
all
day
& night
Не
надо
халтурить,
у
тебя
на
это
есть
вся
ночь
и
весь
день.
I
had
to
satisfy
so,
you
better
do
it
right
Я
должен
быть
доволен,
так
что
постарайся.
(Work)
what
you're
waiting
for
(Работай)
чего
ты
ждешь
(Work)
put
your
back
in
it
(Работай)
вложи
в
это
спину
(Work)
justa
a
little
more
(Работай)
justa
a
little
more
(Work)
sure
you're
wanting
it
now
(Работай)
уверена,
ты
хочешь
этого
(Work)
'till
your
body's
hurting
(Работай)
пока
твое
тело
не
заболит
(Work)
working
hard
and
long
(Работай)
работай
усердно
и
долго
(Work)
when
you
finish
that
(Работай)
когда
закончишь
с
этим
(Work)
I
want
your
God
damn
tongue
(Работай)
я
хочу
твой
чертов
язык
Go
down,
go
down,
go
down
Наклоняйся,
наклоняйся,
наклоняйся
Go
down,
go
down,
go
down
Наклоняйся,
наклоняйся,
наклоняйся
Come
up,
come
up,
come
up
Поднимайся,
поднимайся,
поднимайся
Come
up,
come
up,
come
up
Поднимайся,
поднимайся,
поднимайся
Oh
yes,
yes
baby,
I
like
the
work
you
do
on
my
yard
О
да,
детка,
мне
нравится,
как
ты
работаешь
у
меня
во
дворе.
You
do
reel
good
work
yard
man
Ты
чертовски
хорошо
работаешь,
дворник.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthonin Ternant, Marianne Merillon, Sebastien Adam, Nicolas Karst, Baptiste Lebeau, Benjamin Pinard
Attention! Feel free to leave feedback.