Lyrics and translation Mastiksoul feat. Anselmo Ralph - In Love
Sei
que
é
suposto
eu
ser
apenas
um
amigo
Я
знаю,
что
я
должен
быть
только
один
друг,
Mas
eu
nem
sei
Но
я
даже
не
знаю,
O
que
se
está
a
passar
comigo
То,
что
происходит
со
мной
Não,
faz
anos
que
te
conheço
e
nunca
senti
nada
por
ti
Нет,
это
были
годы,
что
знаю
тебя
и
никогда
не
чувствовал
ничего
за
тебя
E
agora
me
falta
o
ar
quando
eu
olho
pra
ti
И
теперь
мне
не
хватает
воздуха,
когда
я
смотрю
на
тебя
(Eu
nem
sei
o
que
fazer)
(Я
даже
не
знаю,
что
делать)
Não
sei
como
é
que
eu
vou
chegar
a
ti
(na-ão)
Не
знаю,
как
я
вернусь
к
тебе
(на
стан)
E
dizer
o
que
sinto
(na-ão),
baby
é
complicado
И
не
сказать,
что
я
чувствую
(в
стан),
baby
сложно
(Eu
nem
sei
o
que
dizer)
(Я
даже
не
знаю,
что
сказать)
Pois
tu
me
vês
como
amigo
Потому
что
ты
видишь
ли,
друг,
E
eu
te
vejo
com
outros
olhos,
yeah,
yeah,
yeah...
И
я
вижу
тебя
другими
глазами,
yeah,
yeah,
yeah...
(Eu
já
não
to
tão
bem
como
amigo
mas...)
(Я
уже
не
to
столь
же
хорошо,
как
друг,
но...)
(Eu
quero
outra
coisa)
pois
tu
me
vês
como
amigo
(Я
хочу
еще
что-то),
ибо
ты
меня
видишь
в
друзья
(Eu
sinto
outra
coisa,
yeah)
mas
eu...
(Я
чувствую,
другое
дело,
да)
но
я...
Já
deu
pra
ver
que
eu
estou
rendido
com
o
teu
charme
Уже
дал,
чтобы
посмотреть,
что
я
сдался
в
твой
шарм
Baby
I'm
Falling
in
love,
falling
in
love
Baby
I'm
Falling
in
love,
falling
in
love
Arrancar
o
meu
olhar
de
ti
eu
não
consigo
Дергать
мой
взгляд
от
тебя
я
не
могу
Baby
I'm
Falling
in
love,
falling
in
love
Baby
I'm
Falling
in
love,
falling
in
love
E
agora
quando
me
dás
um
abraço,
eu...
И
теперь,
когда
мне
дал
обнять,
я...
Quero
dizer-te
tudo
o
que
tenho
no
meu
peito
Я
хочу
сказать
тебе
все,
что
у
меня
на
груди
E
quando
pousas
a
cabeça
no
meu
ombro
И
когда
живешь
голову
на
мое
плечо
Desejo,
eu
quero,
louco
roubar-te
um
beijo,
beijo
Я
желаю,
я
хочу,
сумасшедший
украсть
тебя,
поцелуй,
поцелуй
(Eu
nem
sei
o
que
fazer)
(Я
даже
не
знаю,
что
делать)
Como
é
que
eu
vou
chegar
a
te
dizer
Как
я
буду
тебе
говорить,
Tudo
o
que
eu
sinto
Все,
что
я
чувствую
Baby
é
complicado
Baby
сложно
(E
eu
nem
sei
o
que
dizer)
(И
я
даже
не
знаю,
что
сказать)
Pois
tu
me
vês
como
amigo
Потому
что
ты
видишь
ли,
друг,
E
eu
te
vejo
com
outros
olhos,
yeah,
yeah,
yeah...
И
я
вижу
тебя
другими
глазами,
yeah,
yeah,
yeah...
(Talvez
vai
estragar
tudo
se
eu
disser
o
que
eu
sinto)
(Может
быть,
испортит
все,
если
я
скажу,
что
я
чувствую)
(Mas
e
agora
como
é
que
eu
fico?)
toda
vez
(Но
и
теперь,
как
в
том,
что
я
остаюсь?)
каждый
раз,
(Como
é
que
eu
fico?)
é
como
amigo
mas
eu...
(Как
в
том,
что
я
получаю?),
как
друг,
но
я...
Já
deu
pra
ver
(já
deu
pra
ver)
que
eu
estou
rendido
com
o
teu
charme
(estou
rendido
baby)
Уже
дал
для
того,
чтобы
посмотреть
(уже
отдал,
чтобы
увидеть),
что
я
сдался
в
твой
шарм
(я
вообще-baby)
Baby
I'm
falling,
in
love
falling
in
love
Baby
I'm
falling,
in
love
falling
in
love
Arrancar
o
meu
olhar
de
ti
eu
não
consigo
(arrancar
o
meu
olhar,
na-na-não)
Дергать
мой
взгляд
от
тебя
я
не
могу
(зап
мой
взгляд,
на-на,-не)
Baby
I'm
falling
in
love,
falling
in
love
Baby
I'm
falling
in
love,
falling
in
love
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mastiksoul
Album
Legend
date of release
11-11-2013
Attention! Feel free to leave feedback.