Lyrics and translation Mastiksoul - Run for Cover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Durup
düşünmeye
zamanın
olur
mu
Успеешь
остановиться
и
подумать?
Yitirmeden
anlamaz
insan
Человек
не
поймет,
пока
не
потеряет
Sevdiklerin
yolun
sonunda
Твои
близкие
в
конце
пути
Sarıl
her
fırsatında
o
insana
Обними
этого
человека
при
любой
возможности
Arkasından
ağlayan
olma
Не
плачь
за
спиной
Geri
getirmez
çok
ağlasan
da
Даже
если
ты
не
вернешь
его
и
не
будешь
много
плакать
Uyur,
uyur
belki
hep
yanında
Может,
спит,
может,
всегда
с
тобой
Ilk
sevgilin
kendi
solunda
Твой
первый
любовник
слева
от
тебя
Her
hatıra
asılı
duvarında
На
стене
висит
каждый
сувенир
ömür,
ömür
sanki
bi
kara
kutuymuş
жизнь,
жизнь,
как
будто
это
был
черный
ящик.
Günü
gelince
herkesin
açılmış
Когда
наступит
день,
все
будут
открыты
Bana
sorarsan
hep
geç
kalınmış
Если
ты
спросишь
меня,
он
всегда
опаздывает.
Güzel
günlerimizin
bittiğini
sanma
Не
думай,
что
наши
хорошие
дни
закончились
Belki
bir
daha
böylesi
olmaz
Может,
этого
больше
не
повторится
Ama
her
bi
gün
güzel
aslında
Но
каждый
день
прекрасен,
на
самом
деле
Yakın
durmanın
zor
olduğu
ortada
Очевидно,
трудно
оставаться
рядом
Uzak
olmak
her
zaman
en
kolay
Всегда
легче
быть
далеко
Ama
en
zoru
yalnız
olunca
Но
самое
сложное
- когда
ты
один
Durur,
durur
belki
başucunda
Он
остановится,
остановится,
может,
у
постели
больного.
Annen
baban
kendi
çapında
Твои
родители
сами
по
себе
Abin
bile
kırk
yedi
yaşında
Даже
твоему
брату
сорок
семь
лет
ömür,
ömür
sanki
bi
kara
kurutmuş
жизнь,
жизнь,
как
будто
земля
высохла.
Günü
gelince
herkesin
açılmış
Когда
наступит
день,
все
будут
открыты
Bana
sorarsan
hep
geç
kalınmış
Если
ты
спросишь
меня,
он
всегда
опаздывает.
Hep
geç
kalınmış
Он
всегда
опаздывает
ömür,
ömür
sanki
bi
kara
kutuymuş
жизнь,
жизнь,
как
будто
это
был
черный
ящик.
Günü
gelince
herkesin
açılmış
Когда
наступит
день,
все
будут
открыты
Ama
sorarsan
hep
geç
kalınmış
Но
если
ты
спросишь,
он
всегда
опаздывает.
ömür,
ömür
sanki
bi
kara
kutuymuş
жизнь,
жизнь,
как
будто
это
был
черный
ящик.
Ama
sorarsan
hep
geç
kalınmış
Но
если
ты
спросишь,
он
всегда
опаздывает.
Durup
düşünmeye
zamanın
olur
mu
Успеешь
остановиться
и
подумать?
Yitirmeden
anlamaz
insan
Человек
не
поймет,
пока
не
потеряет
Sevdiklerin
yolun
sonunda
Твои
близкие
в
конце
пути
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keisha Buchanan, Cameron Mcvey, Siobhan Donaghy, Mutya Buena, Paul Simm, Jony Rockstar
Attention! Feel free to leave feedback.