Lyrics and translation Mastodon - Curl of the Burl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Curl of the Burl
Изгиб сучка
I
killed
a
man
′cause
he
killed
my
goat
Я
убил
мужика,
ведь
он
убил
мою
козу,
I
put
my
hands
around
his
throat
Своими
руками
сдавил
ему
горло,
милая.
He
tried
to
reason
with
the
sky
and
the
clouds
Он
пытался
урезонить
небо
и
облака,
But
it
didn't
matter,
′cause
they
can't
hear
a
sound
Но
это
не
имело
значения,
ведь
они
не
слышат
ни
звука.
It's
just
the
curl
of
the
burl
Это
всего
лишь
изгиб
сучка,
It′s
just
the
curl
of
the
burl
Это
всего
лишь
изгиб
сучка,
That′s
just
the
way
of
the
world
Таков
уж
порядок
вещей
в
этом
мире,
It's
just
the
curl
of
the
burl
Это
всего
лишь
изгиб
сучка.
Splinters
in
my
skin
Занозы
в
моей
коже,
Just
like
needles
and
pins
Словно
иголки
и
булавки,
I
cut
through
pine
Я
рублю
сосну,
Love
the
feeling
it
gives
Обожаю
это
ощущение.
Been
out
here
for
days
Я
здесь
уже
несколько
дней,
Running
through
these
trees
Бегу
через
эти
деревья,
I′m
using
my
hands
Я
использую
свои
руки,
Cutting
through
the
disease
Вырезая
эту
болезнь.
It's
just
the
curl
of
the
burl
Это
всего
лишь
изгиб
сучка,
It′s
just
the
curl
of
the
burl
Это
всего
лишь
изгиб
сучка,
That's
just
the
way
of
the
world
Таков
уж
порядок
вещей
в
этом
мире,
It′s
just
the
curl
of
the
burl
Это
всего
лишь
изгиб
сучка.
I
feed
the
powerless
Я
кормлю
бессильных,
Spit
out
the
rest
Выплевываю
остатки.
I
feed
the
powerless
Я
кормлю
бессильных,
Spit
out
the
rest
Выплевываю
остатки.
It's
just
the
curl
of
the
burl
Это
всего
лишь
изгиб
сучка,
It's
just
the
curl
of
the
burl
Это
всего
лишь
изгиб
сучка,
That′s
just
the
way
of
the
world
Таков
уж
порядок
вещей
в
этом
мире,
It′s
just
the
curl
of
the
burl
Это
всего
лишь
изгиб
сучка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Brent Hinds
Attention! Feel free to leave feedback.