Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apaixonada por Você
Verliebt in Dich
Você
vai
dizer
alô
e
eu
vou
dizer
te
amo
Du
wirst
Hallo
sagen
und
ich
werde
ich
liebe
dich
sagen
Vai
perguntar
quem
é,
e
nessa
hora
eu
canto
Du
wirst
fragen
wer
da
ist
und
in
diesem
Moment
singe
ich
Apaixonada
por
você
Verliebt
in
dich
Se
você
desligar,
vou
parar
na
sua
casa
Wenn
du
auflegst,
komme
ich
zu
dir
nach
Hause
E
faço
serenata
na
sua
calçada
Und
mache
eine
Serenade
auf
deinem
Bürgersteig
E
a
rua
inteira
vai
saber
Und
die
ganze
Straße
wird
wissen
O
quanto
sou
apaixonada
por
você
Wie
sehr
ich
in
dich
verliebt
bin
É
o
forró
Mastruz
com
Leite
Es
ist
der
Forró
Mastruz
com
Leite
Ainda
tô
pensando
um
jeito
de
falar
contigo
Ich
überlege
immer
noch,
wie
ich
mit
dir
reden
soll
Tento
me
aproximar
na
hora
não
consigo
Ich
versuche
näher
zu
kommen,
schaffe
es
aber
nicht
Pois
sempre
tem
alguém
bem
perto
de
você
Denn
immer
ist
jemand
ganz
in
deiner
Nähe
Se
eu
ficar
aqui
parada,
sei
que
posso
acabar
te
perdendo
Wenn
ich
hier
einfach
warte,
weiß
ich,
dass
ich
dich
verlieren
könnte
A
mente
está
travando
e
o
coração
dizendo
Mein
Verstand
blockiert
und
mein
Herz
sagt
Se
eu
não
me
declarar,
vai
parar
de
bater
Wenn
ich
mich
nicht
erkläre,
wird
es
aufhören
zu
schlagen
Ô,
menino,
não
tenho
culpa
se
esse
teu
olhar
fascina
Oh
Junge,
ich
kann
nichts
dafür,
dass
dein
Blick
mich
fasziniert
Se
o
cheiro
desse
teu
perfume
me
alucina
Dass
der
Duft
deines
Parfüms
mich
verrückt
macht
Lembrar
da
tua
voz
me
deixa
com
vontade
de
te
ver
An
deine
Stimme
zu
denken
gibt
mir
das
Verlangen,
dich
zu
sehen
Ô,
menino,
pra
ter
você
comigo
faço
até
promessa
Oh
Junge,
um
dich
zu
bekommen
mache
ich
sogar
Versprechen
Te
espero
por
mil
anos,
sem
nenhuma
pressa
Ich
warte
tausend
Jahre
auf
dich,
ohne
Eile
Só
o
que
me
interessa
agora
é
te
ter
Alles
was
mich
jetzt
interessiert
ist
dich
zu
haben
Meia-noite
estou
ligando
para
você
Um
Mitternacht
rufe
ich
dich
an
Meia-noite
estou
ligando
para
você
Um
Mitternacht
rufe
ich
dich
an
Você
vai
dizer
alô
e
eu
vou
dizer
te
amo
Du
wirst
Hallo
sagen
und
ich
werde
ich
liebe
dich
sagen
Vai
perguntar
quem
é,
e
nessa
hora
eu
canto
Du
wirst
fragen
wer
da
ist
und
in
diesem
Moment
singe
ich
Apaixonada
por
você
Verliebt
in
dich
Se
você
desligar,
vou
parar
na
sua
casa
Wenn
du
auflegst,
komme
ich
zu
dir
nach
Hause
E
faço
serenata
na
sua
calçada
Und
mache
eine
Serenade
auf
deinem
Bürgersteig
E
a
rua
inteira
vai
saber
Und
die
ganze
Straße
wird
wissen
Você
vai
dizer
alô
e
eu
vou
dizer
te
amo
Du
wirst
Hallo
sagen
und
ich
werde
ich
liebe
dich
sagen
Vai
perguntar
quem
é,
e
nessa
hora
eu
canto
Du
wirst
fragen
wer
da
ist
und
in
diesem
Moment
singe
ich
Apaixonada
por
você
Verliebt
in
dich
Se
você
desligar,
vou
parar
na
sua
casa
Wenn
du
auflegst,
komme
ich
zu
dir
nach
Hause
E
faço
serenata
na
sua
calçada
Und
mache
eine
Serenade
auf
deinem
Bürgersteig
E
a
rua
inteira
vai
saber
Und
die
ganze
Straße
wird
wissen
O
quanto
sou
apaixonada
por
você
Wie
sehr
ich
in
dich
verliebt
bin
E
aí
Manu
que
forró
é
esse?
Hey
Manu,
was
ist
das
für
ein
Forró?
É
o
forró
Mastruz
com
Leite
Es
ist
der
Forró
Mastruz
com
Leite
Apaixonada
por
você
Verliebt
in
dich
Ô,
menino,
não
tenho
culpa
se
esse
teu
olhar
fascina
Oh
Junge,
ich
kann
nichts
dafür,
dass
dein
Blick
mich
fasziniert
Se
o
cheiro
desse
teu
perfume
me
alucina
Dass
der
Duft
deines
Parfüms
mich
verrückt
macht
Lembrar
da
tua
voz
me
deixa
com
vontade
de
te
ver
An
deine
Stimme
zu
denken
gibt
mir
das
Verlangen,
dich
zu
sehen
Ô,
menino,
pra
ter
você
comigo
faço
até
promessa
Oh
Junge,
um
dich
zu
bekommen
mache
ich
sogar
Versprechen
Te
espero
por
mil
anos,
sem
nenhuma
pressa
Ich
warte
tausend
Jahre
auf
dich,
ohne
Eile
Só
o
que
me
interessa
agora
é
te
ter
Alles
was
mich
jetzt
interessiert
ist
dich
zu
haben
Meia-noite
estou
ligando
para
você
Um
Mitternacht
rufe
ich
dich
an
Meia-noite
estou
ligando
para
você
Um
Mitternacht
rufe
ich
dich
an
Você
vai
dizer
alô
e
eu
vou
dizer
te
amo
Du
wirst
Hallo
sagen
und
ich
werde
ich
liebe
dich
sagen
Vai
perguntar
quem
é,
e
nessa
hora
eu
canto
Du
wirst
fragen
wer
da
ist
und
in
diesem
Moment
singe
ich
Apaixonada
por
você
Verliebt
in
dich
Se
você
desligar,
vou
parar
na
sua
casa
Wenn
du
auflegst,
komme
ich
zu
dir
nach
Hause
E
faço
serenata
na
sua
calçada
Und
mache
eine
Serenade
auf
deinem
Bürgersteig
E
a
rua
inteira
vai
saber
Und
die
ganze
Straße
wird
wissen
Você
vai
dizer
alô
e
eu
vou
dizer
te
amo
Du
wirst
Hallo
sagen
und
ich
werde
ich
liebe
dich
sagen
Vai
perguntar
quem
é,
e
nessa
hora
eu
canto
Du
wirst
fragen
wer
da
ist
und
in
diesem
Moment
singe
ich
Apaixonada
por
você
Verliebt
in
dich
Se
você
desligar,
vou
parar
na
sua
casa
Wenn
du
auflegst,
komme
ich
zu
dir
nach
Hause
E
faço
serenata
na
sua
calçada
Und
mache
eine
Serenade
auf
deinem
Bürgersteig
E
a
rua
inteira
vai
saber
Und
die
ganze
Straße
wird
wissen
O
quanto
sou
apaixonada
por
você
Wie
sehr
ich
in
dich
verliebt
bin
O
quanto
sou
apaixonada
por
você
Wie
sehr
ich
in
dich
verliebt
bin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paula Santiago
Attention! Feel free to leave feedback.