Lyrics and translation Mastruz Com Leite - Carta de Marginal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carta de Marginal
Письмо Маргинала
Recebi
pelo
correio
carta
de
um
hospital
Получил
по
почте
письмо
из
больницы,
Dizendo
ser
de
um
cliente
que
passava
muito
mal
Где
говорилось,
что
пациент
очень
плох,
O
qual
eu
já
tinha
lido
o
seu
nome
em
um
jornal
Имя
которого
я
уже
читал
в
газете.
Dizia:
caro
poeta
só
você
que
tem
memória
Пишет:
дорогой
поэт,
только
у
тебя
есть
память,
Pode
transformar
em
versos
minha
fracassada
história
Способная
превратить
в
стихи
мою
неудавшуюся
историю.
Meu
destino
veio
traçado
com
a
minha
formação
Моя
судьба
была
предрешена
с
самого
моего
появления,
O
ventre
que
me
gerou
foi
desmando
e
traição
Чрево,
которое
меня
породило,
было
беззаконием
и
предательством,
Fui
maldito
desde
o
dia
da
minha
concepção
Я
был
проклят
с
дня
моего
зачатия.
Passei
por
cima
da
pílula,
fui
gerado
em
desconforto
Я
избежал
таблетки,
был
зачат
в
дискомфорте,
Minha
mãe
tomou
remédio
pra
ver
se
eu
nascia
morto
Моя
мать
принимала
лекарства,
чтобы
я
родился
мертвым.
Vim
ao
mundo
por
acaso
e
não
conheci
meus
pais
Я
появился
на
свет
случайно
и
не
знал
своих
родителей,
Fui
jogado
em
um
cerrado
em
pedaços
de
jornais
Меня
выбросили
в
кусты,
завернутого
в
газеты,
A
polícia
achou-me
quando
procurava
marginais
Полиция
нашла
меня,
когда
искала
преступников.
Alguém
de
mim
tomou
conta
me
fazendo
uma
esmola
Кто-то
обо
мне
позаботился,
оказав
милость,
Me
criaram
como
filho
e
me
botaram
na
escola
Меня
воспитали
как
сына
и
отправили
в
школу,
(Me
criaram
como
filho
e
me
botaram
na
escola)
(Меня
воспитали
как
сына
и
отправили
в
школу).
Não
quis
saber
de
trabalho,
estudar
não
dei
valor
Я
не
хотел
работать,
не
ценил
учебу,
Sempre
desobedecendo
ao
meu
superior
Всегда
не
слушался
старших,
Batia
nos
meus
colegas,
xingava
meu
professor
Бил
одноклассников,
оскорблял
учителя.
Peguei
o
vício
das
drogas
junto
com
a
curriola
Пристрастился
к
наркотикам
вместе
с
плохой
компанией,
Minha
vida
foi
maldita
mesmo
dentro
da
escola
Моя
жизнь
была
проклята
даже
в
школе.
(É
o
forró
Mastruz
com
Leite)
(Это
форро
Mastruz
com
Leite)
Fui
expulso
de
um
colégio
por
traficância
ilegais
Меня
исключили
из
школы
за
незаконную
торговлю
наркотиками,
Desonrei
uma
menor
e
fugi
da
casa
dos
pais
Обесчестил
несовершеннолетнюю
и
сбежал
из
дома,
E
parti
para
a
pesada
num
grupo
de
marginais
И
присоединился
к
группе
преступников.
Não
conto
tudo
a
miúdo
porque
meu
tempo
não
dá
Не
буду
рассказывать
все
подробно,
потому
что
у
меня
мало
времени,
Não
quis
nada
com
o
trabalho,
meu
negócio
era
roubar
Я
не
хотел
работать,
мое
дело
было
грабить.
Na
vida
de
assaltante
todos
temiam
a
mim
В
жизни
грабителя
все
меня
боялись,
Fui
terror
da
noite
escura
e
fiz
tudo
que
foi
ruim
Я
был
ужасом
темной
ночи
и
делал
все
плохое,
Um
germe
assim
como
eu,
só
presta
levando
o
fim
Такой
отброс,
как
я,
годится
только
на
то,
чтобы
умереть.
Sempre
fugindo
do
cerco
e
matando
de
emboscada
Всегда
скрывался
от
полиции
и
убивал
из
засады,
Seduzi
muitas
donzelas,
fiz
assalto
à
mão
armada
Соблазнял
многих
девушек,
совершал
вооруженные
ограбления.
Naquele
mesmo
lugar
onde
eu
fui
encontrado
В
том
же
месте,
где
меня
когда-то
нашли,
Pela
ronda
da
polícia
há
muito
tempo
passado
Полицейским
патрулем
много
лет
назад,
Me
escondendo
de
um
assalto
por
ela
eu
fui
baleado
Прячась
после
ограбления,
я
был
подстрелен.
A
bala
entrou
no
meu
peito
e
feriu
meu
coração
Пуля
попала
мне
в
грудь
и
ранила
сердце,
Já
fizeram
muito
esforço
mas
não
tenho
salvação
Уже
много
сделали,
но
меня
не
спасти.
Não
te
escrevo
mais
porque
minha
vista
está
tão
pouca
Больше
не
пишу,
потому
что
плохо
вижу,
Falar
também
eu
não
posso,
minha
garganta
está
rouca
Говорить
тоже
не
могу,
горло
хрипит,
Termino
a
carta
botando
muito
sangue
pela
boca
Заканчиваю
письмо,
истекая
кровью
изо
рта.
Falar
também
eu
não
posso,
minha
garganta
está
rouca
Говорить
тоже
не
могу,
горло
хрипит,
Termino
a
carta
botando
muito
sangue
pela
boca
Заканчиваю
письмо,
истекая
кровью
изо
рта.
Termino
a
carta
botando
muito
sangue
pela
boca
Заканчиваю
письмо,
истекая
кровью
изо
рта.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucas Evangelista
Attention! Feel free to leave feedback.