Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cerveja Quente
Warmes Bier
Cerveja
quente,
mulher
da
gente,
gado
doente
Warmes
Bier,
die
eigene
Frau,
krankes
Vieh
Não
tem
pior
Schlimmer
geht's
nicht
Numa
festa
de
vaquejada
Auf
einer
Vaquejada-Party
Tem
que
ter
loira
gelada
Muss
es
kaltes
Helles
geben
Mulher
dos
outros
Die
Frau
eines
anderen
E
um
cabra
só
Und
nur
ein
Kerl
Ó
meu
benzinho
não
se
aborreça
comigo
Oh
mein
Schätzchen,
ärgere
dich
nicht
über
mich
Esse
é
um
conselho
de
um
aboiador
Das
ist
ein
Rat
von
einem
Aboaidor
Tu
sabe
não
tem
nem
perigo
Du
weißt,
es
gibt
keine
Gefahr
Aonde
tu
não
vai
eu
também
não
vou
Wohin
du
nicht
gehst,
gehe
ich
auch
nicht
Ó
meu
benzinho
não
se
aborreça
comigo
Oh
mein
Schätzchen,
ärgere
dich
nicht
über
mich
Esse
é
um
conselho
de
um
aboiador
Das
ist
ein
Rat
von
einem
Aboaidor
Tu
sabe
não
tem
nem
perigo
Du
weißt,
es
gibt
keine
Gefahr
Aonde
tu
não
vai
eu
também
não
vou
Wohin
du
nicht
gehst,
gehe
ich
auch
nicht
Cerveja
quente,
mulher
da
gente,
gado
doente
Warmes
Bier,
die
eigene
Frau,
krankes
Vieh
Não
tem
pior
Schlimmer
geht's
nicht
Numa
festa
de
vaquejada
Auf
einer
Vaquejada-Party
Tem
que
ter
loira
gelada
Muss
es
kaltes
Helles
geben,
Mulher
dos
outros
Die
Frau
eines
anderen
E
um
cabra
só
Und
nur
ein
Kerl
Ê
boi
ê
boi
Hey
Ochs,
hey
Ochs
Tu
tá
alegre
que
tua
mulher
não
foi
Du
bist
froh,
dass
deine
Frau
nicht
mitgekommen
ist
Ê
boi
ê
boi
Hey
Ochs,
hey
Ochs
Tu
tá
alegre
que
tua
mulher
não
foi
Du
bist
froh,
dass
deine
Frau
nicht
mitgekommen
ist
(E
este
é
o
forró
mastruz
com
leite)
(Und
das
ist
der
Forró
Mastruz
com
Leite)
Ó
meu
benzinho
não
se
aborreça
comigo
Oh
mein
Schätzchen,
ärgere
dich
nicht
über
mich
Esse
é
um
conselho
de
um
aboiador
Das
ist
ein
Rat
von
einem
Aboaidor
Tu
sabe
não
tem
nem
perigo
Du
weißt,
es
gibt
keine
Gefahr
Aonde
tu
não
vai
eu
também
não
vou
Wohin
du
nicht
gehst,
gehe
ich
auch
nicht
Ó
meu
benzinho
não
se
aborreça
comigo
Oh
mein
Schätzchen,
ärgere
dich
nicht
über
mich
Esse
é
um
conselho
de
um
aboiador
Das
ist
ein
Rat
von
einem
Aboaidor
Tu
sabe
não
tem
nem
perigo
Du
weißt,
es
gibt
keine
Gefahr
Aonde
tu
não
vai
eu
também
não
vou
Wohin
du
nicht
gehst,
gehe
ich
auch
nicht
Cerveja
quente,
mulher
da
gente,
gado
doente
Warmes
Bier,
die
eigene
Frau,
krankes
Vieh
Não
tem
pior
Schlimmer
geht's
nicht
Numa
festa
de
vaquejada
Auf
einer
Vaquejada-Party
Tem
que
ter
loira
gelada,
Muss
es
kaltes
Helles
geben,
Mulher
dos
outros
Die
Frau
eines
anderen
E
um
cabra
só
Und
nur
ein
Kerl
Ê
boi
ê
boi
Hey
Ochs,
hey
Ochs
Tu
tá
alegre
que
tua
mulher
não
foi
Du
bist
froh,
dass
deine
Frau
nicht
mitgekommen
ist
Ê
boi
ê
boi
Hey
Ochs,
hey
Ochs
Tu
tá
alegre
que
tua
mulher
não
foi
Du
bist
froh,
dass
deine
Frau
nicht
mitgekommen
ist
Ê
boi
ê
boi
Hey
Ochs,
hey
Ochs
Tu
tá
alegre
que
tua
mulher
não
foi
Du
bist
froh,
dass
deine
Frau
nicht
mitgekommen
ist
Ê
boi
ê
boi
Hey
Ochs,
hey
Ochs
Tu
tá
alegre
que
tua
mulher
não
foi
Du
bist
froh,
dass
deine
Frau
nicht
mitgekommen
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz Fidelis
Attention! Feel free to leave feedback.