Lyrics and translation Mastruz Com Leite - Cerveja Quente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cerveja Quente
Теплое Пиво
Cerveja
quente,
mulher
da
gente,
gado
doente
Теплое
пиво,
моя
женщина,
больной
скот
Não
tem
pior
Нет
ничего
хуже
Numa
festa
de
vaquejada
На
празднике
вакейжады
Tem
que
ter
loira
gelada
Должна
быть
холодная
блондинка
Mulher
dos
outros
Чужая
жена
E
um
cabra
só
И
один
парень
Ó
meu
benzinho
não
se
aborreça
comigo
О,
моя
милая,
не
сердись
на
меня
Esse
é
um
conselho
de
um
aboiador
Это
совет
погонщика
быков
Tu
sabe
não
tem
nem
perigo
Ты
знаешь,
нет
никакой
опасности
Aonde
tu
não
vai
eu
também
não
vou
Куда
ты
не
пойдешь,
я
тоже
не
пойду
Ó
meu
benzinho
não
se
aborreça
comigo
О,
моя
милая,
не
сердись
на
меня
Esse
é
um
conselho
de
um
aboiador
Это
совет
погонщика
быков
Tu
sabe
não
tem
nem
perigo
Ты
знаешь,
нет
никакой
опасности
Aonde
tu
não
vai
eu
também
não
vou
Куда
ты
не
пойдешь,
я
тоже
не
пойду
Cerveja
quente,
mulher
da
gente,
gado
doente
Теплое
пиво,
моя
женщина,
больной
скот
Não
tem
pior
Нет
ничего
хуже
Numa
festa
de
vaquejada
На
празднике
вакейжады
Tem
que
ter
loira
gelada
Должна
быть
холодная
блондинка
Mulher
dos
outros
Чужая
жена
E
um
cabra
só
И
один
парень
Ê
boi
ê
boi
Эй,
бык,
эй,
бык
Tu
tá
alegre
que
tua
mulher
não
foi
Ты
рад,
что
твоя
жена
не
пошла
Ê
boi
ê
boi
Эй,
бык,
эй,
бык
Tu
tá
alegre
que
tua
mulher
não
foi
Ты
рад,
что
твоя
жена
не
пошла
(E
este
é
o
forró
mastruz
com
leite)
(И
это
форро
Mastruz
com
Leite)
Ó
meu
benzinho
não
se
aborreça
comigo
О,
моя
милая,
не
сердись
на
меня
Esse
é
um
conselho
de
um
aboiador
Это
совет
погонщика
быков
Tu
sabe
não
tem
nem
perigo
Ты
знаешь,
нет
никакой
опасности
Aonde
tu
não
vai
eu
também
não
vou
Куда
ты
не
пойдешь,
я
тоже
не
пойду
Ó
meu
benzinho
não
se
aborreça
comigo
О,
моя
милая,
не
сердись
на
меня
Esse
é
um
conselho
de
um
aboiador
Это
совет
погонщика
быков
Tu
sabe
não
tem
nem
perigo
Ты
знаешь,
нет
никакой
опасности
Aonde
tu
não
vai
eu
também
não
vou
Куда
ты
не
пойдешь,
я
тоже
не
пойду
Cerveja
quente,
mulher
da
gente,
gado
doente
Теплое
пиво,
моя
женщина,
больной
скот
Não
tem
pior
Нет
ничего
хуже
Numa
festa
de
vaquejada
На
празднике
вакейжады
Tem
que
ter
loira
gelada,
Должна
быть
холодная
блондинка,
Mulher
dos
outros
Чужая
жена
E
um
cabra
só
И
один
парень
Ê
boi
ê
boi
Эй,
бык,
эй,
бык
Tu
tá
alegre
que
tua
mulher
não
foi
Ты
рад,
что
твоя
жена
не
пошла
Ê
boi
ê
boi
Эй,
бык,
эй,
бык
Tu
tá
alegre
que
tua
mulher
não
foi
Ты
рад,
что
твоя
жена
не
пошла
Ê
boi
ê
boi
Эй,
бык,
эй,
бык
Tu
tá
alegre
que
tua
mulher
não
foi
Ты
рад,
что
твоя
жена
не
пошла
Ê
boi
ê
boi
Эй,
бык,
эй,
бык
Tu
tá
alegre
que
tua
mulher
não
foi
Ты
рад,
что
твоя
жена
не
пошла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz Fidelis
Attention! Feel free to leave feedback.