Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Te Queria / Fica Comigo / Nossa Canção (Ao Vivo)
Как я тебя хотел / Останься со мной / Наша песня (Вживую)
Se
você
soubesse
Если
бы
ты
знала,
Como
eu
te
queria
Как
я
тебя
хотел,
Como
eu
te
olhava
Как
я
смотрел
на
тебя,
Sempre
que
eu
te
via
Всегда,
когда
видел
тебя.
Queria
trazê-lo
só
pra
mim
Я
хотел
увести
тебя
только
к
себе.
Se
você
soubesse
Если
бы
ты
знала,
Como
eu
te
amava
Как
я
тебя
любил,
Nada
nesse
mundo
ultrapassava
Ничто
в
этом
мире
не
превосходило
Um
sentimento
lindo
assim
Это
прекрасное
чувство.
Sonhava
ao
teu
lado
acordar
Я
мечтал
просыпаться
рядом
с
тобой
E
pela
manhã
sempre
te
amar
И
каждое
утро
любить
тебя,
Te
fazê-lo
todo
meu
Сделать
тебя
полностью
моей.
Ter
sempre
o
teu
abraço,
teu
sorriso
Всегда
чувствовать
твои
объятия,
твою
улыбку,
Você
é
o
que
eu
preciso,
paraíso
Ты
- то,
что
мне
нужно,
мой
рай.
Oi,
oi,
oi,
oi,
só
você
não
vê
Ой,
ой,
ой,
ой,
только
ты
не
видишь,
Que
eu
preciso
de
você
Что
ты
мне
нужна.
Venha
comigo
para
onde
eu
for
Пойдем
со
мной,
куда
бы
я
ни
пошел,
Eu
te
prometo
te
darei
amor
Я
обещаю,
я
подарю
тебе
любовь.
Farei
de
tudo
se
preciso
for
Я
сделаю
все,
если
потребуется,
Mas
fica
comigo,
fica
comigo
Но
останься
со
мной,
останься
со
мной.
Que
eu
te
dedico
a
melhor
canção
Я
посвящаю
тебе
лучшую
песню,
Darei
do
fundo
do
meu
coração
Отдам
тебе
свое
сердце,
Prá
demonstrar
toda
minha
paixão
Чтобы
показать
всю
мою
страсть.
Mas
fica
comigo,
fica
comigo
Но
останься
со
мной,
останься
со
мной.
Por
você
qualquer
coisa
eu
faço
Ради
тебя
я
сделаю
все,
Prá
ficar
em
teus
braços
Чтобы
быть
в
твоих
объятиях.
Vale
tudo
por
você
Ради
тебя
все
отдам.
Eu
vou
buscar
a
Lua
Я
достану
Луну,
Para
ela
ser
tua
Чтобы
она
была
твоей,
Ou
o
Sol
prá
te
aquecer
Или
Солнце,
чтобы
согреть
тебя.
Por
você
qualquer
coisa
eu
faço
Ради
тебя
я
сделаю
все,
Prá
ficar
em
teus
braços
Чтобы
быть
в
твоих
объятиях.
Vale
tudo
por
você
Ради
тебя
все
отдам.
Eu
vou
buscar
a
Lua
Я
достану
Луну,
Para
ela
ser
tua
Чтобы
она
была
твоей,
Ou
o
Sol
prá
te
aquecer
Или
Солнце,
чтобы
согреть
тебя.
Olha
aqui,
preste
atenção
Послушай,
обрати
внимание,
Essa
é
a
nossa
canção
Это
наша
песня.
Vou
canta-la
seja
aonde
for
Я
буду
петь
ее
везде,
Para
nunca
esquecer
o
nosso
amor
Чтобы
никогда
не
забыть
нашу
любовь.
Veja
bem,
você
foi
Пойми,
ты
была
A
razão
e
o
porque
Причиной
и
смыслом
De
nascer
essa
canção
assim
Рождения
этой
песни,
Pois
você
é
o
amor
Потому
что
ты
- любовь,
Que
existe
em
mim
Которая
живет
во
мне.
Você
partiu
e
me
deixou
Ты
ушла
и
оставила
меня,
Nunca
mais
você
voltou
Ты
больше
не
вернулась,
Pra
me
tirar
da
solidão
Чтобы
избавить
меня
от
одиночества.
E
ate
você
voltar
И
пока
ты
не
вернешься,
Meu
bem
eu
vou
cantar
Любимая,
я
буду
петь
Essa
nossa
canção
Эту
нашу
песню.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rita De Cássia
Attention! Feel free to leave feedback.