Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coragem pra Falar (Ao Vivo)
Mut zu Sprechen (Live)
E
essa
a
gente
oferece
Und
dieses
widmen
wir
Para
todos
os
nossos
fan
clubes
Allen
unseren
Fanclubs
E
para
toda
a
galera
apaixonada
Und
all
den
leidenschaftlichen
Leuten
Do
Parque
de
Vaquejada
Vom
Vaquejada-Park
Mastruz
com
Leite
Mastruz
com
Leite
Ao
dançar
contigo
esta
canção
Wenn
ich
dieses
Lied
mit
dir
tanze
Coração
dispara
bate
emoção
Rast
mein
Herz,
voller
Emotion
Sentir
teu
corpo
juntinho
a
mim
Deinen
Körper
ganz
nah
bei
mir
zu
spüren
Quero
que
essa
noite
não
tenha
fim
Ich
will,
dass
diese
Nacht
kein
Ende
hat
Com
vontade
louca
de
te
apertar
Mit
dem
wahnsinnigen
Wunsch,
dich
festzuhalten
E
dizer
baixinho
que
te
quero
Und
dir
leise
zu
sagen,
dass
ich
dich
will
Te
sentir
bem
perto,
te
beijar
Dich
ganz
nah
zu
spüren,
dich
zu
küssen
Mas
falta
coragem
pra
falar
Aber
mir
fehlt
der
Mut
zu
sprechen
Sinto
teu
perfume
juntar-se
ao
meu
Ich
spüre,
wie
dein
Parfum
sich
mit
meinem
vermischt
Suor
do
meu
rosto
juntar-se
ao
seu
Der
Schweiß
meines
Gesichts
sich
mit
deinem
vereint
Sinto
que
meu
corpo
não
quer
te
deixar
Ich
spüre,
dass
mein
Körper
dich
nicht
verlassen
will
Mas
falta
coragem
pra
falar
Aber
mir
fehlt
der
Mut
zu
sprechen
Com
vontade
louca
de
te
apertar
Mit
dem
wahnsinnigen
Wunsch,
dich
festzuhalten
E
dizer
baixinho
que
quero
vocês,
todos
vocês
Und
leise
zu
sagen,
dass
ich
euch
will,
euch
alle
Te
sentir
bem
perto,
te
beijar
Dich
ganz
nah
zu
spüren,
dich
zu
küssen
Mas
falta
coragem
pra
falar
Aber
mir
fehlt
der
Mut
zu
sprechen
Com
vontade
louca
de
te
apertar
Mit
dem
wahnsinnigen
Wunsch,
dich
festzuhalten
E
dizer
bem
alto
que
quero
vocês
Und
laut
zu
sagen,
dass
ich
euch
will
Te
sentir
bem
perto,
te
beijar
Dich
ganz
nah
zu
spüren,
dich
zu
küssen
Mas
falta
coragem
pra
falar
Aber
mir
fehlt
der
Mut
zu
sprechen
Mas
falta
coragem
pra
falar
Aber
mir
fehlt
der
Mut
zu
sprechen
(É
o
forró,
Mastruz
com
Leite)
(Das
ist
Forró,
Mastruz
com
Leite)
Sinto
teu
perfume
juntar-se
ao
meu
Ich
spüre,
wie
dein
Parfum
sich
mit
meinem
vermischt
Suor
do
meu
rosto
juntar-se
ao
seu
Der
Schweiß
meines
Gesichts
sich
mit
deinem
vereint
Sinto
que
meu
corpo
não
quer
te
deixar
Ich
spüre,
dass
mein
Körper
dich
nicht
verlassen
will
Mas
falta
coragem
pra
falar
Aber
mir
fehlt
der
Mut
zu
sprechen
Com
vontade
louca
de
te
apertar
Mit
dem
wahnsinnigen
Wunsch,
dich
festzuhalten
E
dizer
baixinho
que
te
quero
Und
dir
leise
zu
sagen,
dass
ich
dich
will
Te
sentir
bem
perto,
te
beijar
Dich
ganz
nah
zu
spüren,
dich
zu
küssen
Mas
falta
coragem
pra
falar
Aber
mir
fehlt
der
Mut
zu
sprechen
Com
vontade
louca
de
te
apertar,
vocês!
Mit
dem
wahnsinnigen
Wunsch,
dich
festzuhalten,
euch!
E
dizer
baixinho
que
te
quero
Und
dir
leise
zu
sagen,
dass
ich
dich
will
Quando
então
decido
te
falar
Wenn
ich
mich
dann
entscheide,
es
dir
zu
sagen
A
música
já
vai
terminar
Wird
das
Lied
gleich
zu
Ende
sein
A
música
já
vai
terminar
Wird
das
Lied
gleich
zu
Ende
sein
A
música
já
vai
terminar
Wird
das
Lied
gleich
zu
Ende
sein
A
música
já
vai
terminar
Wird
das
Lied
gleich
zu
Ende
sein
A
música
já
vai
terminar
Wird
das
Lied
gleich
zu
Ende
sein
A
música
já
vai
terminar
Wird
das
Lied
gleich
zu
Ende
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rita De Cássia
Attention! Feel free to leave feedback.