Mastruz Com Leite - Coração Bandido - translation of the lyrics into German

Coração Bandido - Mastruz Com Leitetranslation in German




Coração Bandido
Banditenherz
Não, não vou te magoar
Nein, ich werde dich nicht verletzen
Não, eu não posso, não vou te enganar
Nein, ich kann nicht, ich werde dich nicht betrügen
Você merece ser feliz e ter alguém melhor que eu
Du verdienst es, glücklich zu sein und jemanden Besseres als mich zu haben
Não vou te iludir, te seduzir, te enganar, não, não eu
Ich werde dich nicht täuschen, dich verführen, dich betrügen, nein, nicht ich
Não (não), é melhor assim
Nein (nein), es ist besser so
Você se afastar o quanto antes de mim
Wenn du dich so bald wie möglich von mir entfernst
Você é especial e merece ser feliz
Du bist besonders und verdienst es, glücklich zu sein
Eu não te merecia, a consciência é quem diz
Ich habe dich nicht verdient, das sagt mir mein Gewissen
Meu coração é bandido (bandido)
Mein Herz ist ein Bandit (Bandit)
Não posso negar (negar)
Ich kann es nicht leugnen (leugnen)
Meu coração é bandido (bandido)
Mein Herz ist ein Bandit (Bandit)
Pode te magoar (te magoar)
Es kann dich verletzen (dich verletzen)
Eu tentei mudar e ser fiel de todo jeito, não consegui
Ich habe versucht, mich zu ändern und auf jede Art treu zu sein, ich habe es nicht geschafft
Você foi à única que mexeu comigo
Du warst die Einzige, die mich berührt hat
Mas tenho medo de te fazer infeliz porque
Aber ich habe Angst, dich unglücklich zu machen, weil
Meu coração é bandido (bandido)
Mein Herz ist ein Bandit (Bandit)
Não posso negar (negar)
Ich kann es nicht leugnen (leugnen)
Meu coração é bandido (bandido)
Mein Herz ist ein Bandit (Bandit)
Pode te magoar (te magoar)
Es kann dich verletzen (dich verletzen)
Eu tentei mudar e ser fiel de todo jeito, não consegui
Ich habe versucht, mich zu ändern und auf jede Art treu zu sein, ich habe es nicht geschafft
Você foi à única que mexeu comigo
Du warst die Einzige, die mich berührt hat
Mas tenho medo de te fazer infeliz porque
Aber ich habe Angst, dich unglücklich zu machen, weil
Mastruz com Leite
Mastruz com Leite
Mastruz
Mastruz
Não (não), é melhor assim
Nein (nein), es ist besser so
Você se afastar o quanto antes de mim
Wenn du dich so bald wie möglich von mir entfernst
Você é especial e merece ser feliz
Du bist besonders und verdienst es, glücklich zu sein
Eu não te merecia, a consciência é quem diz
Ich habe dich nicht verdient, das sagt mir mein Gewissen
Meu coração é bandido (bandido)
Mein Herz ist ein Bandit (Bandit)
Não posso negar (negar)
Ich kann es nicht leugnen (leugnen)
Meu coração é bandido (bandido)
Mein Herz ist ein Bandit (Bandit)
Pode te magoar (te magoar)
Es kann dich verletzen (dich verletzen)
Eu tentei mudar e ser fiel de todo jeito, não consegui
Ich habe versucht, mich zu ändern und auf jede Art treu zu sein, ich habe es nicht geschafft
Você foi à única que mexeu comigo
Du warst die Einzige, die mich berührt hat
Mas tenho medo de te fazer infeliz porque
Aber ich habe Angst, dich unglücklich zu machen, weil
Meu coração é bandido (bandido)
Mein Herz ist ein Bandit (Bandit)
Não posso negar (negar)
Ich kann es nicht leugnen (leugnen)
Meu coração é bandido (bandido)
Mein Herz ist ein Bandit (Bandit)
Pode te magoar (te magoar)
Es kann dich verletzen (dich verletzen)
Eu tentei mudar e ser fiel de todo jeito, não consegui
Ich habe versucht, mich zu ändern und auf jede Art treu zu sein, ich habe es nicht geschafft
Você foi à única que mexeu comigo
Du warst die Einzige, die mich berührt hat
Mas tenho medo de te fazer infeliz porque
Aber ich habe Angst, dich unglücklich zu machen, weil
Meu coração é bandido (bandido)
Mein Herz ist ein Bandit (Bandit)
Não posso negar (negar)
Ich kann es nicht leugnen (leugnen)
Meu coração é bandido (bandido)
Mein Herz ist ein Bandit (Bandit)
Pode te magoar (te magoar)
Es kann dich verletzen (dich verletzen)
Meu coração é bandido (bandido)
Mein Herz ist ein Bandit (Bandit)
Não posso negar (negar)
Ich kann es nicht leugnen (leugnen)
Meu coração é bandido (bandido)
Mein Herz ist ein Bandit (Bandit)
Pode te magoar (te magoar)
Es kann dich verletzen (dich verletzen)
Meu coração é bandido
Mein Herz ist ein Bandit





Writer(s): Rita De Cassia Oliveira Dos Reis


Attention! Feel free to leave feedback.