Mastruz Com Leite - Coração de Pedra (Live) - translation of the lyrics into Russian




Coração de Pedra (Live)
Каменное сердце (Live)
Da última vez que me apaixonei sofri sem pensar
В последний раз, когда я влюбился, я страдал, не раздумывая.
Agora eu penso duas vezes antes de me apaixonar
Теперь я дважды подумаю, прежде чем влюбиться.
Talvez você seja diferente da outra pessoa
Возможно, ты отличаешься от других.
Ame sem cobranças, goste numa boa
Люби без требований, получай удовольствие.
Mais eu tenho medo de outra vez amar
Но я боюсь снова полюбить.
É que as mulheres pensam que é de pedra o meu coração
Женщины думают, что у меня каменное сердце,
Que não tem saudade, não sofre paixão
Что я не тоскую, не испытываю страсти,
Não padece angustia e não guarda tristeza!
Не мучаюсь от тоски и не храню печаль!
Se algum dia ainda gostar de alguém vou ver se não gamo
Если когда-нибудь я снова полюблю, я постараюсь не проиграть.
Não cumpro mais juras, nunca mais eu amo
Больше не даю клятв, больше не люблю.
E antecipo o jogo de cartas na mesa
И заранее раскрываю карты на столе.
Errar de novo seria fatal pra quem quer viver
Ошибиться снова было бы фатально для того, кто хочет жить.
Você parece ser bem diferente, mas não pode ser
Ты кажешься совсем другой, но это не может быть правдой.
Antes que eu me de bandeja e ceda seu apelo
Прежде чем я отдамся тебе без остатка и поддаюсь твоим чарам,
Pra não ver meu sonho virar pesadelo
Чтобы не увидеть, как моя мечта превращается в кошмар,
Vou fazer de tudo pra lhe esquecer
Я сделаю все, чтобы забыть тебя.
Você talvez não queira um namorado com tantos rumores
Ты, возможно, не хочешь парня с такой репутацией,
Que não presente, que não mande flores
Который не дарит подарки, не присылает цветы,
Não seja romântico e não se entregue tanto.
Не романтичен и не отдается полностью.
Pra evitar, de uma vez por todas um amor que não dure
Чтобы раз и навсегда избежать любви, которая не продлится долго,
Outra paixão crônica, outra desventura
Еще одной хронической страсти, еще одной неудачи,
Muito bem sozinho, estou por enquanto...
Пока что мне хорошо одному...
Mais um adeus pro meu coração seria cruel
Еще одно прощание для моего сердца было бы жестоким.
Estou exausto de esperar o vinho e beber o fel!
Я устал ждать вина и пить только желчь!
Palavras doces, frases impensadas não me deram sorte
Сладкие слова, необдуманные фразы не принесли мне удачи.
O sal do meu pranto tem sido mais forte
Соль моих слез оказалась сильнее,
E todos os beijos com gosto de mel...
Чем все поцелуи со вкусом меда...
Tenho receio que você não seja essa jóia rara
Я боюсь, что ты не окажешься той редкой жемчужиной,
De pisar na bola, de quebrar a cara
Что я снова ошибусь и разобьюсь,
Iludir por fora e me enganar por dentro
Что ты будешь обманывать меня внешне и внутренне.
Até que eu me convença disso, morro e não me entrego
Пока я не убежусь в обратном, я не сдамся и не откроюсь тебе.
Faço que estou surdo, finjo que estou cego
Я буду притворяться глухим и слепым.
Não tendo a certeza, na dúvida eu não entro!
Не имея уверенности, в сомнениях я не играю!






Attention! Feel free to leave feedback.