Lyrics and translation Mastruz Com Leite - Desculpa Esfarrapada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desculpa Esfarrapada
Рваные отговорки
Onde
tu
'tava,
que
diabo
de
cheiro
é
esse?
Где
ты
была,
чёрт
возьми,
чем
это
пахнет?
Eu
não
sei
do
que
você
está
falando
Я
не
знаю,
о
чём
ты
говоришь.
Já
vem
brigando,
muié
deixe
de
ciúme
Уже
начинаешь
ругаться,
женщина,
прекрати
ревновать.
Que
cheiro
é
esse,
esse
cheiro
de
perfume?
Чем
это
пахнет,
этим
запахом
духов?
Onde
tu
'tava,
que
diabo
de
cheiro
é
esse?
Где
ты
была,
чёрт
возьми,
чем
это
пахнет?
Eu
não
sei
do
que
você
está
falando
Я
не
знаю,
о
чём
ты
говоришь.
Já
vem
brigando,
muié
deixe
de
ciúme
Уже
начинаешь
ругаться,
женщина,
прекрати
ревновать.
Que
cheiro
é
esse,
esse
cheiro
de
perfume?
Чем
это
пахнет,
этим
запахом
духов?
Oh
muié,
vai
pra
lá
com
seus
pinotes
Эх,
женщина,
да
брось
ты
свои
выкрутасы.
Que
cheiro
é
esse
bem
atrás
do
seu
cangote?
Что
за
запах
у
тебя
на
шее?
O
que
tu
quer?
(Já
te
falei!)
Чего
ты
хочешь?
(Я
же
тебе
сказал!)
Tu
quer
brigar,
tá
aí
vendo
que
não
precisa
Ты
хочешь
поругаться?
Видишь
же,
что
не
надо.
Desgraçado,
tem
batom
na
tua
camisa
Негодяй,
у
тебя
на
рубашке
помада.
Meu
amor,
vou
dizer
onde
é
que
eu
'tava
Любимая,
я
скажу,
где
я
был.
Não
me
venha
com
desculpa
esfarrapada
Не
надо
мне
рваных
отговорок.
Foi
lá
no
bar
quando
eu
ia
passando
Я
проходил
мимо
бара,
Tinha
um
casal
brigando,
muié
veja
que
perigo
Там
пара
ругалась,
женщина,
представляешь,
какой
ужас.
Tu
quer
dizer
que
o
homem
bateu
na
mulher
Ты
хочешь
сказать,
что
мужчина
ударил
женщину,
E
no
meio
do
funaré
ela
se
agarrou
contigo,
foi?
И
в
этой
суматохе
она
к
тебе
прижалась,
да?
Foi,
ela
se
agarrou
comigo,
foi
Да,
она
ко
мне
прижалась,
да.
Foi
é?
Ela
se
agarrou
contigo,
foi
homi'?
Да?
Она
к
тебе
прижалась,
да,
мужик?
Ela
se
agarrou
comigo,
foi
Она
ко
мне
прижалась,
да.
É
o
forró,
forró
Mastruz
com
Leite
Это
форро,
форро
Mastruz
com
Leite.
Onde
tu
'tava,
que
diabo
de
cheiro
é
esse?
Где
ты
была,
чёрт
возьми,
чем
это
пахнет?
Eu
não
sei
do
que
você
está
falando
Я
не
знаю,
о
чём
ты
говоришь.
Já
vem
brigando,
muié
deixe
de
ciúme
Уже
начинаешь
ругаться,
женщина,
прекрати
ревновать.
Que
cheiro
é
esse,
esse
cheiro
de
perfume?
Чем
это
пахнет,
этим
запахом
духов?
Onde
tu
'tava,
que
diabo
de
cheiro
é
esse?
Где
ты
была,
чёрт
возьми,
чем
это
пахнет?
Eu
não
sei
do
que
você
está
falando
Я
не
знаю,
о
чём
ты
говоришь.
Já
vem
brigando,
muié
deixe
de
ciúme
Уже
начинаешь
ругаться,
женщина,
прекрати
ревновать.
Que
cheiro
é
esse,
esse
cheiro
de
perfume?
Чем
это
пахнет,
этим
запахом
духов?
Oh
muié,
vai
pra
lá
com
seus
pinotes
Эх,
женщина,
да
брось
ты
свои
выкрутасы.
Que
cheiro
é
esse
bem
atrás
do
seu
cangote?
Что
за
запах
у
тебя
на
шее?
O
que
tu
quer?
(Já
te
falei!)
Чего
ты
хочешь?
(Я
же
тебе
сказал!)
Tu
quer
brigar,
tá
aí
vendo
que
não
precisa
Ты
хочешь
поругаться?
Видишь
же,
что
не
надо.
Desgraçado,
tem
batom
na
tua
camisa
Негодяй,
у
тебя
на
рубашке
помада.
Meu
amor,
vou
dizer
onde
é
que
eu
'tava
Любимая,
я
скажу,
где
я
был.
Não
me
venha
com
desculpa
esfarrapada
Не
надо
мне
рваных
отговорок.
Foi
lá
no
bar
quando
eu
ia
passando
Я
проходил
мимо
бара,
Tinha
um
casal
brigando,
muié
veja
que
perigo
Там
пара
ругалась,
женщина,
представляешь,
какой
ужас.
Tu
quer
dizer
que
o
homem
bateu
na
mulher
Ты
хочешь
сказать,
что
мужчина
ударил
женщину,
E
no
meio
do
funaré
ela
se
agarrou
contigo,
foi?
И
в
этой
суматохе
она
к
тебе
прижалась,
да?
Foi,
ela
se
agarrou
comigo,
foi
Да,
она
ко
мне
прижалась,
да.
Foi
é?
Ela
se
agarrou
contigo,
foi
homi'?
Да?
Она
к
тебе
прижалась,
да,
мужик?
Ela
se
agarrou
comigo,
foi
Она
ко
мне
прижалась,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sirano
Attention! Feel free to leave feedback.