Mastruz Com Leite - Fogo Sem Fuzil - translation of the lyrics into German

Fogo Sem Fuzil - Mastruz Com Leitetranslation in German




Fogo Sem Fuzil
Feuer ohne Gewehr
Eu esse ano vou-me embora pro sertão
Dieses Jahr ziehe ich fort ins Sertão
Pra dançar pelo São João
Um beim São João zu tanzen
Farrear com mais de mil
Um mit über tausend zu feiern
Ver os velhote atirar de granadeiro
Die Alten mit Böllern schießen sehen
E a moçada no terreiro atira fogo sem fuzil
Und die Jugend auf dem Hof schießt Feuer ohne Gewehr
Eu esse ano vou-me embora pro sertão
Dieses Jahr ziehe ich fort ins Sertão
Pra dançar pelo São João
Um beim São João zu tanzen
Farrear com mais de mil
Um mit über tausend zu feiern
Ver os velhote atirar de granadeiro
Die Alten mit Böllern schießen sehen
E a moçada no terreiro atira fogo sem fuzil
Und die Jugend auf dem Hof schießt Feuer ohne Gewehr
E a meninada a brincar de ané
Und die Kleinen spielen Ringelspiele
Pamonha e café sempre na mesa
Pamonha und Kaffee immer auf dem Tisch
E as moreninhas pra servir com alegria
Und die Moreninhas, um mit Freude zu bedienen
Quando for no outro dia
Wenn der nächste Tag anbricht
Tem buchada, com certeza
Gibt's Buchada, ganz sicher
Eu esse ano vou-me embora pro sertão
Dieses Jahr ziehe ich fort ins Sertão
Pra dançar pelo São João
Um beim São João zu tanzen
Farrear com mais de mil
Um mit über tausend zu feiern
Ver os velhote atirar de granadeiro
Die Alten mit Böllern schießen sehen
E a moçada no terreiro atira fogo sem fuzil
Und die Jugend auf dem Hof schießt Feuer ohne Gewehr
Eu esse ano vou-me embora pro sertão
Dieses Jahr ziehe ich fort ins Sertão
Pra dançar pelo São João
Um beim São João zu tanzen
Farrear com mais de mil
Um mit über tausend zu feiern
Ver os velhote atirar de granadeiro
Die Alten mit Böllern schießen sehen
E a moçada no terreiro atira fogo sem fuzil
Und die Jugend auf dem Hof schießt Feuer ohne Gewehr
E a meninada a brincar de ané
Und die Kleinen spielen Ringelspiele
Pamonha e café sempre na mesa
Pamonha und Kaffee immer auf dem Tisch
E as moreninhas pra servir com alegria
Und die Moreninhas, um mit Freude zu bedienen
Quando for no outro dia
Wenn der nächste Tag anbricht
Tem buchada, com certeza
Gibt's Buchada, ganz sicher
Ôh, minha filha
Oh, mein Mädchen
Venha se aquecer na quentura do forró Mastruz com Leite
Komm dich wärmen in der Hitze des Forrós von Mastruz com Leite
E a meninada a brincar de ané
Und die Kleinen spielen Ringelspiele
Pamonha e café sempre na mesa
Pamonha und Kaffee immer auf dem Tisch
E as moreninhas pra servir com alegria
Und die Moreninhas, um mit Freude zu bedienen
Quando for no outro dia
Wenn der nächste Tag anbricht
Tem buchada, com certeza
Gibt's Buchada, ganz sicher
Eu esse ano vou-me embora pro sertão
Dieses Jahr ziehe ich fort ins Sertão
Pra dançar pelo São João
Um beim São João zu tanzen
Farrear com mais de mil
Um mit über tausend zu feiern
Ver os velhote atirar de granadeiro
Die Alten mit Böllern schießen sehen
E a moçada no terreiro atira fogo sem fuzil
Und die Jugend auf dem Hof schießt Feuer ohne Gewehr
Eu esse ano vou-me embora pro sertão
Dieses Jahr ziehe ich fort ins Sertão
Pra dançar pelo São João
Um beim São João zu tanzen
Farrear com mais de mil
Um mit über tausend zu feiern
Ver os velhote atirar de granadeiro
Die Alten mit Böllern schießen sehen
E a moçada no terreiro atira fogo sem fuzil
Und die Jugend auf dem Hof schießt Feuer ohne Gewehr
E a meninada a brincar de ané
Und die Kleinen spielen Ringelspiele
Pamonha e café sempre na mesa
Pamonha und Kaffee immer auf dem Tisch
E as moreninhas pra servir com alegria
Und die Moreninhas, um mit Freude zu bedienen
Quando for no outro dia
Wenn der nächste Tag anbricht
Tem buchada, com certeza
Gibt's Buchada, ganz sicher
Eu esse ano vou-me embora pro sertão
Dieses Jahr ziehe ich fort ins Sertão
Pra dançar pelo São João
Um beim São João zu tanzen
Farrear com mais de mil
Um mit über tausend zu feiern
Ver os velhote atirar de granadeiro
Die Alten mit Böllern schießen sehen
E a moçada no terreiro atira fogo sem fuzil
Und die Jugend auf dem Hof schießt Feuer ohne Gewehr
Eu esse ano vou-me embora pro sertão
Dieses Jahr ziehe ich fort ins Sertão
Pra dançar pelo São João
Um beim São João zu tanzen
Farrear com mais de mil
Um mit über tausend zu feiern
Ver os velhote atirar de granadeiro
Die Alten mit Böllern schießen sehen
E a moçada no terreiro atira fogo sem fuzil
Und die Jugend auf dem Hof schießt Feuer ohne Gewehr
Eu esse ano vou-me embora pro sertão
Dieses Jahr ziehe ich fort ins Sertão
Pra dançar pelo São João...
Um beim São João zu tanzen...





Writer(s): José Marcolino, Luiz Gonzaga


Attention! Feel free to leave feedback.