Lyrics and translation Mastruz Com Leite - Mulher de Gado (Ao Vivo)
Mulher de Gado (Ao Vivo)
Женщина-скотовод (концертная запись)
Lulu
puxando
o
fole
Лулу
растягивает
меха
Balança
sanfoneiro!
Давай,
аккордеонист!
Eu
vou
contar
uma
história
Я
расскажу
вам
историю
História
de
um
grande
amor
Историю
большой
любви
Sou
vaqueiro,
sou
forte
Я
ковбой,
я
сильный
Cabra
que
tem
valor
Парень,
который
чего-то
стоит
Eu
vivo
de
vaquejada
Я
живу
родео
De
botar
gado
no
chão
Валя
скот
на
землю
Mas
vou
falar
de
uma
novilha
Но
я
расскажу
о
телушке
Que
pegou
meu...
(Canta
Fortaleza
aê!)
Которая
покорила
моё...
(Спой,
Форталеза!)
Ôh-ôh-ôh-ôh-ôh
mulher
de
gado
О-о-о-о-о
женщина-скотовод
Deixa
qualquer
vaqueiro
apaixonado
Влюбляет
в
себя
любого
ковбоя
(Ôh-ôh-ôh-ôh-ôh
mulher
de
gado)
(О-о-о-о-о
женщина-скотовод)
Deixa
qualquer
vaqueiro
apaixonado
Влюбляет
в
себя
любого
ковбоя
É
uma
tremenda
mulher
Она
потрясающая
женщина
De
arrepiar
coração
От
которой
сердце
замирает
Já
não
sei
o
que
faço
Я
уже
не
знаю,
что
делать
Pra
ganhar
essa
paixão
Чтобы
завоевать
эту
любовь
Pra
tê-la
um
dia
pra
mim
Чтобы
она
была
моей
Fico
sonhando
acordado
Я
мечтаю
наяву
Vaqueiro
não
desanima
Ковбой
не
унывает
Mas,
ô
mulher
de
gado!
Но,
о,
женщина-скотовод!
Ôh-ôh-ôh-ôh-ôh
mulher
de
gado
О-о-о-о-о
женщина-скотовод
Deixa
qualquer
vaqueiro
apaixonado
Влюбляет
в
себя
любого
ковбоя
Que
ouvir
vocês!
Послушайте
же!
(Ôh-ôh-ôh-ôh-ôh
mulher
de
gado)
(О-о-о-о-о
женщина-скотовод)
Deixa
qualquer
vaqueiro
apaixonado
Влюбляет
в
себя
любого
ковбоя
Ôh-ôh-ôh-ôh-ôh
mulher
de
gado
О-о-о-о-о
женщина-скотовод
Deixa
qualquer
vaqueiro
apaixonado
Влюбляет
в
себя
любого
ковбоя
(Ôh-ôh-ôh-ôh-ôh
mulher
de
gado)
(О-о-о-о-о
женщина-скотовод)
Deixa
qualquer
cantor
apaixonado
Влюбляет
в
себя
любого
певца
Bota
pra
cima!
Давай,
зажигай!
É
o
forró
Mastruz
com
Leite!
Это
форро
Mastruz
com
Leite!
Só
no
chiado
da
chinela
Только
под
скрип
сандалий
Quem
gostou
faz
barulho,
por
favor!
Кому
понравилось,
пошумите,
пожалуйста!
Ô,
que
festa
linda,
João!
О,
какой
прекрасный
праздник,
Жуан!
Massa!
deixa
eu
fazer
uma
perguntinha
aí...
Класс!
Позвольте
мне
задать
вопрос...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rainer
Attention! Feel free to leave feedback.