Mastruz Com Leite - O Bem e o Mal - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mastruz Com Leite - O Bem e o Mal - Ao Vivo




O Bem e o Mal - Ao Vivo
Добро и зло - вживую
Vamo nessa! Vamo deixar de papo!
Поехали! Хватит болтать!
E vamo se apaixonar (vamo!)
И давай влюбляться (давай!)
Vem!
Давай!
Vamo nessa, Larissa Ferreira! (Vamo lá, Vanderson)
Поехали, Ларисса Феррейра! (Давай, Вандерсон)
Weslânia Fernandes, Maria Luiza!
Уэслания Фернандес, Мария Луиза!
Cheiro pra vocês, amo vocês! (Rebeca, cheiro!)
Привет вам, люблю вас! (Ребека, привет!)
Rebequinha, cheiro!
Ребечка, привет!
A Malu dormiu foi cedo hoje, Dedé (ôh-uôh)
Малу сегодня рано уснула, Деде (о-уо)
Chá bom!
Хороший чай!
Vai, Dedé! (vem assim, ó)
Давай, Деде! (вот так, вот)
Alguém me perguntou sobre você
Меня кто-то спросил о тебе.
O que eu podia dizer? Disse tudo o que sentia
Что я мог сказать? Сказал все, что чувствовал.
Disse que você era o sol (o sol)
Сказал, что ты как солнце (солнце)
Que brilha, que ilumina
Которое светит, которое освещает
Mas não pertence a um alguém (não, não, não)
Но не принадлежит кому-то одному (нет, нет, нет)
Disse que era uma estrela
Сказал, что ты как звезда
E a gente olha o céu par vê-la
И мы смотрим на небо, чтобы увидеть ее
E ela continua bem ali
И она все еще там
Disse que tens um perfume
Сказал, что у тебя есть аромат
Que desperta um tal ciúme, que nos faz enlouquecer (é)
Который пробуждает такую ревность, которая сводит с ума (да)
Um beija-flor que nina as flores
Колибри, что опыляет цветы
Mas que deixa seus amores muito a desejar
Но оставляет своих возлюбленных ни с чем
E falei que era uma solidão
И сказал, что ты как одиночество
Que desperta um fascínio (me abaixar)
Которое пробуждает очарование (пригнуться)
Mas quando a gente precisa
Но когда ты нужна
Se encontra sempre sozinha
Ты всегда одна
Disse que era um relâmpago
Сказал, что ты как молния
Iluminando uma escuridão
Освещающая тьму
Mas que é um perigo
Но которая опасна
Pra qualquer coração
Для любого сердца
Me perdoe se eu falei demais
Прости меня, если я сказал слишком много
disse o que sentia
Я просто сказал, что чувствовал
Você é como o bem e o mal
Ты как добро и зло
Que caminham juntos todo o dia
Которые идут вместе каждый день
Me perdoe se eu falei demais
Прости меня, если я сказал слишком много
disse o que sentia
Я просто сказал, что чувствовал
Você é como o bem e o mal (aprendeu, Larissa?)
Ты как добро и зло (поняла, Ларисса?)
Que caminha juntos todo o dia (aê)
Которые идут вместе каждый день (ага)
Ôh, yeah
О, да
Armaria, morrendo de medo!
Армария, умирающая от страха!
Pra apaixonar o coração!
Чтобы влюбить сердце!
Disse que tens um perfume
Сказал, что у тебя есть аромат
Que desperta um tal ciúme que nos faz enlouquecer
Который пробуждает такую ревность, которая сводит с ума
Um beija-flor que nina as flores
Колибри, что опыляет цветы
Mas que deixa os seus amores muito a desejar
Но оставляет своих возлюбленных ни с чем
Eu desejo você!
Я желаю тебя!
E falei que era uma solidão
И сказал, что ты как одиночество
Que desperta um fascínio
Которое пробуждает очарование
Mas quando a gente precisa
Но когда ты нужна
Se encontra sempre sozinha
Ты всегда одна
Disse que era um relâmpago
Сказал, что ты как молния
Iluminando uma escuridão
Освещающая тьму
Mas que é o perigo
Но которая опасна
Pra qualquer coração
Для любого сердца
Me perdoe se eu falei demais
Прости меня, если я сказал слишком много
disse o que sentia
Я просто сказал, что чувствовал
Você é como o bem e o mal
Ты как добро и зло
E caminham juntos todo o dia
Которые идут вместе каждый день
Me perdoe se eu falei demais
Прости меня, если я сказал слишком много
disse o que sentia (não)
Я просто сказал, что чувствовал (нет)
Você é como o bem e o mal
Ты как добро и зло
Que caminham juntos todo o dia
Которые идут вместе каждый день
Ôh-ôh bom demais!)
О-о (это так хорошо!)
Mas que forró é esse?
Что это за форро?
É o forró Mastruz com Leite!
Это форро Mastruz com Leite!
Te admiro...
Восхищаюсь тобой...
Sucesso!
Успех!
Porque Mastruz...
Потому что Mastruz...
É Mastruz! isso aí)
Это Mastruz! (вот именно)





Writer(s): Carlos Eduardo Carneiro De Albuquerque Falcao, Danilo Candido Tostes Caymmi


Attention! Feel free to leave feedback.