Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Razões - Acústico
Gründe - Akustik
É
o
Forró
Mastruz
com
Leite
Das
ist
Forró
Mastruz
com
Leite
Não
quero
mais
saber
de
você
Ich
will
nichts
mehr
von
dir
wissen
Por
favor,
não
me
procure
mais
Bitte,
such
mich
nicht
mehr
Já
cansei
de
esperar
por
você
Ich
habe
es
satt,
auf
dich
zu
warten
Sei
que
vou
me
arrepender
Ich
weiß,
ich
werde
es
bereuen
Mas
não
volto
atrás
Aber
ich
kehre
nicht
um
Não
quero
ouvir
falar
em
você
Ich
will
nichts
von
dir
hören
Pra
lembrar
que
um
dia
eu
te
amei
Um
mich
daran
zu
erinnern,
dass
ich
dich
einst
geliebt
habe
Que
chorar
por
você
foi
em
vão
Dass
es
umsonst
war,
um
dich
zu
weinen
Por
essas
e
outras
razões
Aus
diesen
und
anderen
Gründen
Vou
tentar
esquecer
de
você
Werde
ich
versuchen,
dich
zu
vergessen
Se
um
dia
você
descobrir
o
que
é
o
amor
Wenn
du
eines
Tages
entdeckst,
was
Liebe
ist
Se
sofrer,
se
chorar
Wenn
du
leidest,
wenn
du
weinst
Eu
queria
estar
ao
teu
lado
Ich
wollte
an
deiner
Seite
sein
Só
pra
te
falar
Nur
um
dir
zu
sagen
Como
é
ruim
a
gente
amar
sem
ser
amada
Wie
schlimm
es
ist,
zu
lieben,
ohne
geliebt
zu
werden
Se
um
dia
você
descobrir
o
que
é
o
amor
Wenn
du
eines
Tages
entdeckst,
was
Liebe
ist
Se
sofrer,
se
chorar
Wenn
du
leidest,
wenn
du
weinst
Eu
queria
estar
ao
teu
lado
Ich
wollte
an
deiner
Seite
sein
Só
pra
te
falar
Nur
um
dir
zu
sagen
Como
é
ruim
a
gente
amar
sem
ser
amada
Wie
schlimm
es
ist,
zu
lieben,
ohne
geliebt
zu
werden
Não
quero
mais
saber
de
você
Ich
will
nichts
mehr
von
dir
wissen
Por
favor,
não
me
procure
mais
Bitte,
such
mich
nicht
mehr
Já
cansei
de
esperar
por
você
Ich
habe
es
satt,
auf
dich
zu
warten
Sei
que
vou
me
arrepender
Ich
weiß,
ich
werde
es
bereuen
Mas
não
volto
atrás
Aber
ich
kehre
nicht
um
Não
quero
ouvir
falar
em
você
Ich
will
nichts
von
dir
hören
Pra
lembrar
que
um
dia
te
amei
Um
mich
daran
zu
erinnern,
dass
ich
dich
einst
geliebt
habe
Que
chorar
por
você
foi
em
vão
Dass
es
umsonst
war,
um
dich
zu
weinen
Por
essas
e
outras
razões
Aus
diesen
und
anderen
Gründen
Vou
tentar
esquecer
de
você
Werde
ich
versuchen,
dich
zu
vergessen
Se
um
dia
você
descobrir
o
que
é
o
amor
Wenn
du
eines
Tages
entdeckst,
was
Liebe
ist
Se
sofrer,
se
chorar
Wenn
du
leidest,
wenn
du
weinst
Eu
queria
estar
ao
teu
lado
Ich
wollte
an
deiner
Seite
sein
Só
pra
te
falar
Nur
um
dir
zu
sagen
Como
é
ruim
a
gente
amar
sem
ser
amada
Wie
schlimm
es
ist,
zu
lieben,
ohne
geliebt
zu
werden
Se
um
dia
você
descobrir
o
que
é
o
amor
Wenn
du
eines
Tages
entdeckst,
was
Liebe
ist
Se
sofrer,
se
chorar
Wenn
du
leidest,
wenn
du
weinst
Eu
queria
estar
ao
teu
lado
Ich
wollte
an
deiner
Seite
sein
Só
pra
te
falar
Nur
um
dir
zu
sagen
Como
é
ruim
a
gente
amar
sem
ser
amada
Wie
schlimm
es
ist,
zu
lieben,
ohne
geliebt
zu
werden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ferreira Filho
Attention! Feel free to leave feedback.