Lyrics and translation Mastruz Com Leite - Raízes do Noerdeste (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raízes do Noerdeste (Ao Vivo)
Корни Северо-Востока (Вживую)
Bora,
Neto!
É
só
forró
das
antigas
Давай,
Нето!
Это
только
старые
добрые
форро
É
forró
Mastruz
com
Leite
Это
форро
Mastruz
com
Leite
Clube
do
Vaqueiro
Клуб
Ковбоя
No
meu
sertão
tem
de
tudo
В
моем
сертане
есть
все
De
bom
que
se
possa
imaginar
Хорошее,
что
только
можно
вообразить
Tem
um
sol
clareando
Там
светит
солнце
Lá
onde
canta
o
sabiá
Там,
где
поет
дрозд
Tem
a
bondade
nos
olhos
Там
доброта
в
глазах
De
um
homem
trabalhador
Трудолюбивого
человека
Que
usa
chapéu
de
palha
Который
носит
соломенную
шляпу
Com
humildade,
sim
senhor
Со
смирением,
да,
сэр
(Tem
a
bondade
nos
olhos)
(Там
доброта
в
глазах)
(De
um
homem
trabalhador)
(Трудолюбивого
человека)
Que
usa
chapéu
de
palha
Который
носит
соломенную
шляпу
Com
humildade,
sim
senhor
Со
смирением,
да,
сэр
No
meu
sertão
xique-xique
В
моем
сертане
шике-шике
É
a
bandeira
do
nordeste
Это
флаг
северо-востока
Tem
forró,
vaquejada
Там
форро,
вакейжада
Xote,
baião
de
leste
a
oeste
Шоте,
баян
с
востока
на
запад
Tem
a
bondade
nos
olhos
Там
доброта
в
глазах
De
um
homem
trabalhador
Трудолюбивого
человека
Que
usa
chapéu
de
palha
Который
носит
соломенную
шляпу
Com
humildade,
sim
senhor
Со
смирением,
да,
сэр
Diz!
(Tem
a
bondade
nos
olhos)
Скажи!
(Там
доброта
в
глазах)
(De
um
homem
trabalhador)
(Трудолюбивого
человека)
Que
usa
chapéu
de
palha
Который
носит
соломенную
шляпу
Com
humildade,
sim
senhor
Со
смирением,
да,
сэр
Mas
apague
a
lamparina,
deixe
o
lampião
Но
потушите
керосиновую
лампу,
оставьте
лампиан
Lampião
de
Virgulino,
ninguém
pode
não
Лампиан
Виргулино,
никто
не
может
нет
Já
pensou
no
rebuliço
que
aqui
pode
dar
Вы
только
представьте,
какой
здесь
может
быть
переполох
Se
apagar
o
lampião
a
coisa
vai
mudar
Если
потушить
лампиан,
все
изменится
Mas
apague
a
lamparina,
deixe
o
lampião
Но
потушите
керосиновую
лампу,
оставьте
лампиан
Lampião
de
Virgulino,
ninguém
pode
não
Лампиан
Виргулино,
никто
не
может
нет
Já
pensou
no
rebuliço
que
aqui
pode
dar
Вы
только
представьте,
какой
здесь
может
быть
переполох
Se
apagar
o
lampião
a
coisa
vai
mudar
Если
потушить
лампиан,
все
изменится
Ô
forrozão!
(É
o
forró
Mastruz
com
Leite)
О,
форро!
(Это
форро
Mastruz
com
Leite)
Arrochando
o
nó!
Затягивая
узел!
E
quem
gostou
faz
o
quê?
А
кто
понравилось,
что
делает?
Quero
parabenizar
o
grande
compositor
Luiz
Fidélis
Хочу
поздравить
великого
композитора
Луиса
Фиделиса
Tá
fazendo
aniversário
У
него
день
рождения
Meus
familiares
marcando
presença
Мои
родственники
здесь
присутствуют
Com
essa
coisa
de
acabar
a
vaquejada
que
eu
acho
uma
injustiça
С
этой
штукой
о
прекращении
вакейжады,
что
я
считаю
несправедливостью
Nós
gravamos
essa
canção
do
Luiz
Fidélis
Мы
записали
эту
песню
Луиса
Фиделиса
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neto
Attention! Feel free to leave feedback.