Mastruz Com Leite - Briga De Casal - translation of the lyrics into German

Briga De Casal - Mastruz Com Leitetranslation in German




Briga De Casal
Paarstreit
Quei modi di fare
Diese deine Art
A nobilitare
Zu veredeln
Ogni tuo comportamento
Jedes deiner Verhalten
Che sono le sei di mattina
Es ist sechs Uhr morgens
Ma è di mattina che soffia il vento
Aber am Morgen weht der Wind
Io sono qui a scrivere ancora
Ich bin hier, schreibe immer noch
A ridere ancora di me, mentre
Lache immer noch über mich, während
Un raggio di sole ti sfiora
Ein Sonnenstrahl dich streift
Con le lenzuola poggiate sul ventre
Mit den Laken auf deinem Bauch ruhend
Le sei di mattina
Sechs Uhr morgens
E lei di mattina
Und sie am Morgen
Metti che mi sta a fianco
Stell dir vor, sie ist neben mir
Non sono lo scemo di prima
Ich bin nicht der Narr von früher
E verso la china su un foglio bianco
Und gieße die Tusche auf ein weißes Blatt
Non faccio questioni di stato
Ich mache keine Staatsaffären daraus
Zero emissioni di fiato, mentre
Null Atemzüge, während
Quelle altre che m'hanno lasciato
Jene anderen, die mich verlassen haben
Pregano il fato che muoia per sempre
Zum Schicksal beten, dass ich für immer sterbe
(Ye) Vorrei sapere a cosa stai pensando
(Ye) Ich möchte wissen, was du denkst
Ora che hai gli occhi chiusi
Jetzt, wo du die Augen geschlossen hast
E abusi del fatto che sbando
Und die Tatsache ausnutzt, dass ich ins Schleudern gerate
E quel sorriso messo come scudo
Und dieses Lächeln als Schild
Bocca dipinta
Bemalter Mund
Prendo e rifiuto
Ich nehme und lehne ab
Scossa di quinta magnitudo
Erschütterung der Stärke fünf
(Ye) E'la mia donna e non sai quanto vali
(Ye) Sie ist meine Frau und du weißt nicht, wie viel du wert bist
Non ha l'insonnia e non fa la mignotta nei locali
Sie hat keine Schlaflosigkeit und spielt nicht die Hure in den Lokalen
Lei non abbraccia tutti
Sie umarmt nicht jeden
Scaccia, tutti brutti
Sie verscheucht alle Hässlichen
Tranne me
Außer mich
Mente a tutti
Sie lügt alle an
Tranne a me
Außer mich
All I need is you
Alles, was ich brauche, bist du
(Ye) E dimmi se ci sei anche tu
(Ye) Und sag mir, ob du auch da bist
Se in questo mondo di puttane
Ob du in dieser Welt voller Huren
Non hai un costo
Keinen Preis hast
(Ye) E dimmi se ci sei anche tu
(Ye) Und sag mir, ob du auch da bist
Ma adesso guardami di più, di più, di più
Aber jetzt schau mich mehr an, mehr, mehr
Dormi
Schlaf
E non pensarci più
Und denk nicht mehr darüber nach
Che non è facile restare in questo posto
Denn es ist nicht leicht, an diesem Ort zu bleiben
Dormi
Schlaf
Che sono pazzo di te
Denn ich bin verrückt nach dir
E non è strano che ti voglio ad ogni costo
Und es ist nicht seltsam, dass ich dich um jeden Preis will
Dormi
Schlaf
E non pensarci più
Und denk nicht mehr darüber nach
Che non è facile restare in questo posto
Denn es ist nicht leicht, an diesem Ort zu bleiben
Dormi
Schlaf
Che sono pazzo di te
Denn ich bin verrückt nach dir
E non mi posso più fermare
Und ich kann nicht mehr aufhören
Un limite non c'è
Es gibt keine Grenze
Il profumo che indossi
Das Parfüm, das du trägst
La pelle di seta
Die seidene Haut
I capelli mossi
Die gewellten Haare
È un misto di come tu sei
Es ist eine Mischung dessen, wie du bist
O come, più o meno, vorrei che tu fossi
Oder wie ich, mehr oder weniger, möchte, dass du wärst
Coi miei paradossi
Mit meinen Paradoxa
T'invito nei miei desideri nascosti
Lade ich dich in meine verborgenen Wünsche ein
Ti vedo nel buio nuda
Ich sehe dich im Dunkeln nackt
In infradito
In Flip-Flops
Ho gli infrarossi
Ich habe Infrarotsicht
E cerco te nel letto
Und ich suche dich im Bett
E quando non ci sei
Und wenn du nicht da bist
I miei problemi che fanno effetto
Meine Probleme, die Wirkung zeigen
(Resta con me)
(Bleib bei mir)
Se te ne vai t'aspetto
Wenn du gehst, warte ich auf dich
Ma non tornerai
Aber du wirst nicht zurückkommen
Prima che non te l'abbiano detto
Bevor sie es dir nicht gesagt haben
(Resta con me)
(Bleib bei mir)
Che tutto questo adesso parla di te
Denn all dies spricht jetzt von dir
In questa stanza preso male
In diesem Zimmer, schlecht drauf
Dove Dio non c'è
Wo Gott nicht ist
Che tutto questo adesso parla di te
Denn all dies spricht jetzt von dir
Puoi darmi un attimo di più, di più, di più
Kannst du mir einen Augenblick mehr geben, mehr, mehr
Dormi
Schlaf
E non pensarci più
Und denk nicht mehr darüber nach
Che non è facile restare in questo posto
Denn es ist nicht leicht, an diesem Ort zu bleiben
Dormi
Schlaf
Che sono pazzo di te
Denn ich bin verrückt nach dir
E non è strano che ti voglio ad ogni costo
Und es ist nicht seltsam, dass ich dich um jeden Preis will
Dormi
Schlaf
E non pensarci più
Und denk nicht mehr darüber nach
Che non è facile restare in questo posto
Denn es ist nicht leicht, an diesem Ort zu bleiben
Dormi
Schlaf
Che sono pazzo di te
Denn ich bin verrückt nach dir
E non mi posso più fermare
Und ich kann nicht mehr aufhören
Un limite non c'è
Es gibt keine Grenze





Writer(s): Lucas Evangelista, Luzia Dias


Attention! Feel free to leave feedback.