Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuidado,
meu
bem,
cuidado
Берегись,
моя
милая,
берегись,
Que
o
leão
vai
te
gular
Лев
тебя
растерзает.
Cuidado,
meu
bem,
cuidado
Берегись,
моя
милая,
берегись,
O
leão
vai
te
gular
Лев
тебя
растерзает.
O
leão
está
faminto
Лев
голодный,
Ele
pode
te
pegar
Он
может
тебя
поймать.
O
leão
está
faminto
Лев
голодный,
Ele
pode
te
pegar
Он
может
тебя
поймать.
Vai
te
gular,
vai
te
gular
Растерзает,
растерзает,
O
leão
tá
faminto,
vai
te
pegar
Лев
голодный,
он
тебя
поймает.
Vai
te
gular,
vai
te
gular
Растерзает,
растерзает,
O
leão
tá
faminto,
vai
te
pegar
Лев
голодный,
он
тебя
поймает.
Vai
te
gular,
vai
te
gular
Растерзает,
растерзает,
O
leão
tá
faminto,
vai
te
pegar
Лев
голодный,
он
тебя
поймает.
Vai
te
gular,
vai
te
gular
Растерзает,
растерзает,
O
leão
tá
faminto,
vai
te
pegar
Лев
голодный,
он
тебя
поймает.
Mas
cuidado,
meu
bem,
cuidado
Так
что
берегись,
моя
милая,
берегись,
Que
o
leão
vai
te
gular
Лев
тебя
растерзает.
Cuidado,
meu
bem,
cuidado
Берегись,
моя
милая,
берегись,
O
leão
vai
te
gular
Лев
тебя
растерзает.
O
leão
está
faminto
Лев
голодный,
Ele
pode
te
pegar
Он
может
тебя
поймать.
O
leão
está
faminto
Лев
голодный,
Ele
pode
te
pegar
Он
может
тебя
поймать.
Vai
te
gular,
vai
te
gular
Растерзает,
растерзает,
O
leão
tá
faminto,
vai
te
gular
Лев
голодный,
он
тебя
растерзает.
Vai
te
gular,
vai
te
gular
Растерзает,
растерзает,
O
leão
tá
faminto,
vai
te
pegar
Лев
голодный,
он
тебя
поймает.
Vai
te
gular,
vai
te
gular
Растерзает,
растерзает,
O
leão
tá
faminto,
vai
te
pegar
Лев
голодный,
он
тебя
поймает.
Vai
te
gular,
vai
te
gular
Растерзает,
растерзает,
O
leão
tá
faminto,
vai
te
pegar
Лев
голодный,
он
тебя
поймает.
E
este
é
o
forró
Mastruz
Com
Leite!
И
это
- форро
Mastruz
Com
Leite!
Mas
cuidado,
meu
bem,
cuidado
Так
что
берегись,
моя
милая,
берегись,
Que
o
leão
vai
te
gular
Лев
тебя
растерзает.
Cuidado,
meu
bem,
cuidado
Берегись,
моя
милая,
берегись,
O
leão
vai
te
gular
Лев
тебя
растерзает.
O
leão
está
faminto
Лев
голодный,
Ele
pode
te
pegar
Он
может
тебя
поймать.
O
leão
está
faminto
Лев
голодный,
Ele
pode
te
pegar
Он
может
тебя
поймать.
Vai
te
gular,
vai
te
gular
Растерзает,
растерзает,
O
leão
tá
faminto,
vai
te
pegar
Лев
голодный,
он
тебя
поймает.
Vai
te
gular,
vai
te
gular
Растерзает,
растерзает,
O
leão
tá
faminto,
vai
te
pegar
Лев
голодный,
он
тебя
поймает.
Vai
te
gular,
vai
te
gular
Растерзает,
растерзает,
O
leão
tá
faminto,
vai
te
pegar
Лев
голодный,
он
тебя
поймает.
Vai
te
gular,
vai
te
gular
Растерзает,
растерзает,
O
leão
tá
faminto,
vai
te
pegar
Лев
голодный,
он
тебя
поймает.
(Vai
te
gular,
vai
te
gular)
(Растерзает,
растерзает)
(O
leão
tá
faminto...)
(Лев
голодный...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pinduca
Attention! Feel free to leave feedback.