Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha Verdade
Meine Wahrheit
Queria
ter
você
sempre
perto
de
mim
Ich
wollte
dich
immer
nah
bei
mir
haben
Estar
sempre
ao
seu
lado
do
início
ao
fim
Immer
an
deiner
Seite
sein,
von
Anfang
bis
Ende
Voar
mais
tua
nas
asas
da
imaginação
Mit
dir
auf
den
Flügeln
der
Fantasie
fliegen
Andarmos
pela
chuva
de
pés
no
chão
Barfuß
mit
dir
durch
den
Regen
gehen
Estando
com
você
a
qualquer
canto
eu
vou
Wenn
ich
bei
dir
bin,
gehe
ich
überall
hin
mit
dir
Nada
mais
importa
só
teu
amor
Nichts
anderes
zählt,
nur
deine
Liebe
Brincar,
rolar
na
areia
naquele
mar
Spielen,
uns
im
Sand
wälzen
an
jenem
Meer
Vou
como
quiser,
é
só
me
chamar
Ich
komme,
wie
du
willst,
ruf
mich
einfach
Onde
está
você?
Wo
bist
du?
Preciso
te
ver
Ich
muss
dich
sehen
Te
sinto
ao
meu
lado
Ich
spüre
dich
an
meiner
Seite
Como
te
esquecer
Wie
könnte
ich
dich
vergessen?
Você
é
o
sol
Du
bist
die
Sonne
Que
eu
sempre
sonhei
Von
der
ich
immer
geträumt
habe
A
minha
verdade
Meine
Wahrheit
Que
eu
tanto
busquei
Die
ich
so
sehr
gesucht
habe
Eu
sinto
falta
de
tua
mão
Ich
vermisse
deine
Hand
O
teu
carinho,
tua
proteção
Deine
Zärtlichkeit,
deinen
Schutz
Sou
menina
sem
você
Ohne
dich
bin
ich
ein
Mädchen
Eu
sou
um
barco
a
vagar
Ich
bin
ein
Boot,
das
treibt
Levado
nas
ondas
desse
mar
Getragen
von
den
Wellen
dieses
Meeres
Preciso
te
encontrar
Ich
muss
dich
finden
Onde
está
você?
Wo
bist
du?
Preciso
te
ver
Ich
muss
dich
sehen
Te
sinto
ao
meu
lado
Ich
spüre
dich
an
meiner
Seite
Como
te
esquecer
Wie
könnte
ich
dich
vergessen?
Você
é
o
sol
Du
bist
die
Sonne
Que
eu
sempre
sonhei
Von
der
ich
immer
geträumt
habe
A
minha
verdade
Meine
Wahrheit
Que
eu
tanto
busquei
Die
ich
so
sehr
gesucht
habe
Queria
ter
você
sempre
perto
de
mim
Ich
wollte
dich
immer
nah
bei
mir
haben
Estar
sempre
ao
seu
lado
do
início
ao
fim
Immer
an
deiner
Seite
sein,
von
Anfang
bis
Ende
Voar
mais
tua
nas
asas
da
imaginação
Mit
dir
auf
den
Flügeln
der
Fantasie
fliegen
Andarmos
pela
chuva
de
pés
no
chão
Barfuß
mit
dir
durch
den
Regen
gehen
Estando
com
você
a
qualquer
canto
eu
vou
Wenn
ich
bei
dir
bin,
gehe
ich
überall
hin
mit
dir
Nada
mais
importa
só
teu
amor
Nichts
anderes
zählt,
nur
deine
Liebe
Brincar,
rolar
na
areia
naquele
mar
Spielen,
uns
im
Sand
wälzen
an
jenem
Meer
Vou
como
quiser,
é
só
me
chamar
Ich
komme,
wie
du
willst,
ruf
mich
einfach
Onde
está
você?
Wo
bist
du?
Preciso
te
ver
Ich
muss
dich
sehen
Te
sinto
ao
meu
lado
Ich
spüre
dich
an
meiner
Seite
Como
te
esquecer
Wie
könnte
ich
dich
vergessen?
Você
é
o
sol
Du
bist
die
Sonne
Que
eu
sempre
sonhei
Von
der
ich
immer
geträumt
habe
A
minha
verdade
Meine
Wahrheit
Que
eu
tanto
busquei
Die
ich
so
sehr
gesucht
habe
Onde
está
você?
Wo
bist
du?
Preciso
te
ver
Ich
muss
dich
sehen
Te
sinto
ao
meu
lado
Ich
spüre
dich
an
meiner
Seite
Como
te
esquecer
Wie
könnte
ich
dich
vergessen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rita De Cássia
Attention! Feel free to leave feedback.