Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou Te Matar de Cheiro
Убью тебя ароматом
Eita,
minha
bichinha
Эй,
моя
кошечка!
É
hoje
que
ninguém
segura
nós
dois
Сегодня
нас
двоих
никто
не
остановит.
Pois
é,
meu
bichin',
vem
que
eu
já
tô
doidinha
Да,
мой
котик,
иди
ко
мне,
я
уже
вся
горю.
Tô
doidinha
pra
me
deitar
naquela
cama
Сгораю
от
желания
упасть
в
ту
кровать.
Tô
doidinha
pra
me
cobrir
com
teu
lençol
Сгораю
от
желания
укрыться
твоей
простыней.
Doidinha
pra
te
matar
de
cheiro
Хочу
убить
тебя
своим
ароматом,
Soprar
o
candeeiro,
juntar
os
travesseiro
Задуть
свечу,
собрать
подушки
E
começar
nosso
forró
И
начать
наш
форро.
Tô,
tô
doidinho
pra
me
deitar
naquela
cama
(é?)
Я,
я
схожу
с
ума
от
желания
упасть
в
ту
кровать
(правда?).
Tô
doidinho
pra
me
cobrir
com
teu
lençol
(não
diga)
Схожу
с
ума
от
желания
укрыться
твоей
простыней
(да
ну!).
Doidinho
pra
te
matar
de
cheiro
Хочу
убить
тебя
своим
ароматом,
Soprar
o
candeeiro,
juntar
os
travesseiro
Задуть
свечу,
собрать
подушки
E
começar
nosso
forró
И
начать
наш
форро.
E
hoje
aconteça
o
que
aconteça
И
сегодня,
что
бы
ни
случилось,
Vai
ter
amor
da
cabeça
Будет
любовь
от
макушки
Até
o
dedão
do
pé
До
кончиков
пальцев
на
ногах.
Quem
é
que
não
quer
um
nheco-nheco
Кто
же
не
хочет
нежностей,
Bagunçado,
esfurruçado
В
беспорядке,
взъерошенных,
Com
fungado
e
cafuné
С
пылкими
поцелуями
и
ласками.
E
hoje
aconteça
o
que
aconteça
И
сегодня,
что
бы
ни
случилось,
Vai
ter
amor
da
cabeça
Будет
любовь
от
макушки
Até
o
dedão
do
pé
До
кончиков
пальцев
на
ногах.
Quem
é
que
não
quer
um
nheco-nheco
Кто
же
не
хочет
нежностей,
Bagunçado,
esfurruçado
В
беспорядке,
взъерошенных,
Com
fungado
e
cafuné
С
пылкими
поцелуями
и
ласками.
Tô
doidinha
pra
me
deitar
naquela
cama
(eita!)
Сгораю
от
желания
упасть
в
ту
кровать
(ого!).
Tô
doidinha
pra
me
cobrir
com
teu
lençol
(vixi,
Maria!)
Сгораю
от
желания
укрыться
твоей
простыней
(ух
ты,
Мария!).
Doidinha
pra
te
matar
de
cheiro
Хочу
убить
тебя
своим
ароматом,
Soprar
o
candeeiro,
juntar
os
travesseiro
Задуть
свечу,
собрать
подушки
E
começar
nosso
forró
И
начать
наш
форро.
Tô,
tô
doidinho
pra
me
deitar
naquela
cama
Я,
я
схожу
с
ума
от
желания
упасть
в
ту
кровать.
Tô
doidinho
pra
me
cobrir
com
teu
lençol
(vem,
meu
nego!)
Схожу
с
ума
от
желания
укрыться
твоей
простыней
(иди
ко
мне,
мой
дорогой!).
Doidinho
pra
te
matar
de
cheiro
Хочу
убить
тебя
своим
ароматом,
Soprar
o
candeeiro,
juntar
os
travesseiro
Задуть
свечу,
собрать
подушки
E
começar
nosso
forró
И
начать
наш
форро.
E
hoje
aconteça
o
que
aconteça
И
сегодня,
что
бы
ни
случилось,
Vai
ter
amor
da
cabeça
Будет
любовь
от
макушки
Até
o
dedão
do
pé
До
кончиков
пальцев
на
ногах.
Quem
é
que
não
quer
um
nheco-nheco
Кто
же
не
хочет
нежностей,
Bagunçado,
esfurruçado
В
беспорядке,
взъерошенных,
Com
fungado
e
cafuné
С
пылкими
поцелуями
и
ласками.
E
hoje
aconteça
o
que
aconteça
И
сегодня,
что
бы
ни
случилось,
Vai
ter
amor
da
cabeça
Будет
любовь
от
макушки
Até
o
dedão
do
pé
До
кончиков
пальцев
на
ногах.
Quem
é
que
não
quer
um
nheco-nheco
Кто
же
не
хочет
нежностей,
Bagunçado,
esfurruçado
В
беспорядке,
взъерошенных,
Com
fungado
e
cafuné
С
пылкими
поцелуями
и
ласками.
Ô,
minha
neguinha,
eu
já
tô
doidinho
О,
моя
кошечка,
я
уже
весь
горю.
Doidinho
pra
quê,
home'?
Горю
от
чего,
милый?
Pra
nós
dançar
forró
Mastruz
com
Leite,
minha
filha
Чтобы
мы
танцевали
форро
Mastruz
com
Leite,
моя
девочка.
Só
se
for
agora!
Только
если
прямо
сейчас!
Tô
doidinha
pra
me
deitar
naquela
cama
(eu
também,
minha
fia')
Сгораю
от
желания
упасть
в
ту
кровать
(я
тоже,
моя
девочка).
Tô
doidinha
pra
me
cobrir
com
teu
lençol
(vem,
minha
nega)
Сгораю
от
желания
укрыться
твоей
простыней
(иди
ко
мне,
моя
кошечка).
Doidinha
pra
te
matar
de
cheiro
Хочу
убить
тебя
своим
ароматом,
Soprar
o
candeeiro,
juntar
nos
travesseiro
Задуть
свечу,
собрать
подушки
E
começar
nosso
forró
И
начать
наш
форро.
Tô
doidinho
pra
me
deitar
naquela
cama
Схожу
с
ума
от
желания
упасть
в
ту
кровать.
Tô
doidinho
pra
me
cobrir
com
teu
lençol
(vem,
amor!)
Схожу
с
ума
от
желания
укрыться
твоей
простыней
(иди
ко
мне,
любовь
моя!).
Doidinho
pra
te
matar
de
cheiro
Хочу
убить
тебя
своим
ароматом,
Soprar
o
candeeiro,
juntar
os
travesseiro
Задуть
свечу,
собрать
подушки
E
começar
nosso
forró
И
начать
наш
форро.
E
hoje
aconteça
o
que
aconteça
И
сегодня,
что
бы
ни
случилось,
Vai
ter
amor
da
cabeça
Будет
любовь
от
макушки
Até
o
dedão
do
pé
До
кончиков
пальцев
на
ногах.
Quem
é
que
não
quer
um
nheco-nheco
Кто
же
не
хочет
нежностей,
Bagunçado,
esfurruçado
В
беспорядке,
взъерошенных,
Com
fungado
e
cafuné
С
пылкими
поцелуями
и
ласками.
E
hoje
aconteça
o
que
aconteça
И
сегодня,
что
бы
ни
случилось,
Vai
ter
amor
da
cabeça
Будет
любовь
от
макушки
Até
o
dedão
do
pé
До
кончиков
пальцев
на
ногах.
Quem
é
que
não
quer
um
nheco-nheco
Кто
же
не
хочет
нежностей,
Bagunçado,
esfurruçado
В
беспорядке,
взъерошенных,
Com
fungado
e
cafuné
С
пылкими
поцелуями
и
ласками.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): João Silva, Luiz Gonzaga
Attention! Feel free to leave feedback.