Mat feat. Barni Barnas - Hammurabi - translation of the lyrics into Russian

Hammurabi - Mat translation in Russian




Hammurabi
Хаммурапи
Toprağın bereketi yetiştirir Karunlar
Плодородие земли взращивает Крёзов
Tarumar kanunların aratıyor Hammurabiyi
Разгромные законы заставляют искать Хаммурапи
Kamuflajın ardındaki boş komutan kim
Кто этот пустой командир за камуфляжем
Yaşatamaz, diri diri sela okutan
Кто не может оживить, зато заживо читает джаназу
Sistemin dokuz harfli (başkanlık)
Девятибуквенная система (президентская)
Yaşamak kumar, utanmadan hafriyat dök
Жизнь это азартная игра, бесстыдно сгружай грунт
O yuva kabrin
То гнездо твоя могила
Koyunları güdülmekten hoşnut olucak ki
Овцы должны быть довольны, что ими управляют
Götüne girecek olan bedava pamuk kafi
Бесплатной ваты, что засунут в задницу, будет достаточно
Yok bir omurgan piç,
Нет у тебя позвоночника, ублюдок,
Mikrofonu birden çeken
Ты как Тугба-журналистка,
Tuğba muhabir gibisin
Что внезапно выхватывает микрофон
Üstündeki yandaşlık kılıfı
Фасад твоего приспособленчества
Kapatamaz anti hümanistliğinin,
Не скроет твою антигуманность,
Emrini yerine getir bunak iblisinin (hah)
Выполняй приказы своего дряхлого иблиса (ха)
Yalanların bul afillisini,
Подбери афишу для своей лжи,
Kâr amacı güden kızılay için her bağış
Каждое пожертвование для Красного Полумесяца с целью извлечения прибыли
Helallik istemek için yine bi miting daha
Ещё один митинг, чтобы снова просить прощения
Nitekim yetişti bi nesil din ile kindar
И вот выросло целое поколение, озлобленное религией
Öldüren ihmal,
Убивающая халатность,
Kader desen de buna görünür ifşan
Назовёшь это судьбой, но видна твоя нагота
Krizin fırsatına görünür iştahın
Виден аппетит к возможностям кризиса
Trollerin yazıyorlar kötülük imzan
Твои тролли пишут зло это твоя подпись
Artık Ne sert deme solumak nefes
Теперь ни «Не смей» не вздохнуть
Ama Bi kelime bin apoletinize bedel
Но Одно слово стоит твоих погон
Cebindeki Vekil midesine diye gidecek
Депутат в кармане пойдёт на утробу
Hepinizden iğreniyorum artık yeter
Меня тошнит от всех вас, хватит
Çocukların ağlama melodisi
Мелодия плача детей
Hacı hoca vaazını verir
Хаджи-ходжа читает свою проповедь
Ama pedofili, nekrofili,
Но для ущербных умов, полных дерьма,
Ekonomi gibi bok dolu yoz zihinlere
Как педофилия, некрофилия, экономика,
Para gibi prim yapar anca dinin,
Лишь религия приносит дивиденды, как деньги,
Paralel, yoksulun yolsuza oranı
Параллель, соотношение бедного к бедному
Sobalı evim içim ısınamadı ki
Мой дом с печкой, я не мог согреться
Zor adım atmak
Тяжело шагать
Özgür medya dediğin domalır ancak
Свободные СМИ, о которых ты говоришь, лишь подставляют задницу
Göz görmesin isteyen uzun adamlar
Длинные люди, желающие, чтобы глаза не видели
Gençlerim işsiz yarına yok umudu
Наша молодёжь без работы, нет надежды на завтра
Ol kula kul okul okuma kuma göm kafanı
Будь рабом, рабом, не учись, закопай голову в песок
Tv'de Gör masalı
Смотри сказку по ТВ
Bu kitle Kör, gözünü kapatır
Эта толпа слепа, закрывает глаза
Köşk yapalım hem de her yere
Построим дворцы, да повсюду
Aferin etmedin itibardan tasarruf
Молодец, не сэкономил на престиже
Ama harcadığın istikbal neden
Но на что ты потратил будущее
Bitemedi keder
Печаль не закончилась
Kin ekelim ve dert
Посеем ненависть и горе
Onlara saray Ama sana simit yeter
Им дворцы, а тебе и бублика хватит
Kuranla kaplama kitabınız makaveli
Ваша книга, обёрнутая в Коран, это Макиавелли
Rusyaya nato eri vahhabi jakobeni
Ваххабит-якобинец, солдат НАТО для России
Saray şato verin olursun apo demi
Дайте ему дворец-замок, и он станет Апо
Görmeden akademi başkan şaka demi hayır
Не видя, глава академии это шутка? Нет
Orucunu sakat edip çal çırp dayı
Искалечь свой пост, воруй, грабь, дядя
Yarısını rocafella dolarına sayıp
Половину приплюсуй к долларам Roc-A-Fella
Kalanını favelada kokaine bayıl
Остальное в фавеле, падай в обморок от кокаина
Gemilere yükle torbacı sayın
Грузи на корабли, господин торгаш
Nur topu gibi olur işide bi mayın
Как милая жемчужина, станет миной для ИГИЛ
Sevinir tabi buna hiz bul adayın
Кандидат Хизбаллы, конечно, обрадуется этому
Eski bi kayıp menzile kayıp
Бывшая потеря, пропадая на пути
Olamadan ayık bi çocuğa kayıp
Пропадая для трезвого ребёнка, не успев
Geçiyo ve mahkeme bırakıyo salıp
Проходит, и суд отпускает
Ama rap sanık küfürler ayıp
Но рэп подсудимый, ругательства это стыдно
Tweete esaret yaşasın adalet
Несвобода в твиттере, да здравствует справедливость
Edenin hakaret ağzına sağlık yeah
Оскорбляющему респект, да здорово ты сказал yeah
Şeytana saftasın ihale mafyası
Ты одурачен дьяволом, мафия тендеров
Siktiğimin hastası
Господин, больной на голову
Yatsıda üflenir sülale pastası
На ясте задуют торт твоего рода
Gidicek kasmasın farkmaz yazmasın basın
Пусть идёт, не напрягайся, не пиши, пресса
Hazlar parçalar nefsini rastlar
Страсти разорвут твою душу на части, встретит
Fetoya da varsa cehennem
И если есть ад для Фетто
Sandık yaramasa sokak bizimdir
Если урна не подходит, улица наша
Dağıtır o yargıyı siyah melekler
Чёрные ангелы разнесут тот суд
Yeah
Yeah





Writer(s): Tunahan çolak


Attention! Feel free to leave feedback.